Выписка из протокола заседания диссертационного совета (1147016), страница 2
Текст из файла (страница 2)
– 2016. – № S19. – С. 50–53. – URL: http://ekoncept.ru/2016/76220.htm.Шеманаева, М.А. Индивидуальная образовательная траектория какформа организации самостоятельной работы [Текст] / М.А. Шеманаева //Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивогоразвития международный сборник научно-методических статей. ФГБОУ ВО«Псковский государственный университет».
2016. – Псков, 2016. – С.94-98.Борзова, Е.В. Moving towards excellence [Электронный ресурс]: учебноеэлектронное пособие по практикеустной и письменной речи дляобучающихся на 3-м курсе института иностранных языков / [авт-сост.Е.В. Борзова,Н.В. Проскурякова];М-вообразованияинаукиРос.Федерации, Федер. гос. бюджет. образоват.
учреждение высш. образованияПетрозавод. гос. ун-т. — Электрон. дан. — Петрозаводск: ИздательствоПетрГУ, 2017. [Электронный ресурс] / Е.В. Борзова, Н.В. Проскурякова. –Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2017.Борзова, Е.В. Прием«путаница»напрактическихзанятияхпоиностранному языку в университете. [Электронный ресурс] / Е.В. Борзова //Педагогические мастерские [Электронный ресурс]: сборник научных трудов.– Киров: Изд-во МЦИТО, 2017.
– С. 5-7.Борзова, Е.В. Преемственность метапредметных результатов общего ивысшего образования будущих учителей иностранного языка [Текст] /Е.В. Борзова//Материалыконференции «ИноязычноеXIВсероссийскойобразование:научно-практическойактуальныевопросыиперспективы». – Уфа, 2017. – С.
67-71.Борзова, Е.В. Технологияинтегрированногоразвитияиноязычныхречевых умений на занятиях в университете [Электронный ресурс] /Е.В. Борзова // Научно-методический электронный журнал «Концепт». –Москва, 2017. – № S12. – С. 17-20.Гусева, С.Г. Особенности информационного обмена на занятиях поиностранному языку со студентамиязыкового профиля //Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S12. – URL:http://e-koncept.ru/2017/470147.htm.Проскурякова, Н.В. Организация работы с тематическими спискамилексики на занятиях по письменной и устной практике [Электронный ресурс]/ Н.В. Проскурякова // Педагогические мастерские [Электронный ресурс]:сборник научных трудов / Электрон.
текст. дан. (1,6 Мб). – Киров: Изд- воМЦИТО, 2017. – Киров, 2017. – С. 38-41.Шеманаева, М.А. Иноязычнаякоммуникативнаякомпетенциястудентов 1 курса неязыковых направлений подготовки: ожидания иреальность [Электронный ресурс] / М.А. Шеманаева. – Киров: МЦИТО, 2017.– 4с.Шеманаева, М.А. Индивидуальная образовательная траектория какформа синхронно-асинхронной образовательной деятельности [Электронныйресурс] / М.А. Шеманаева // Концепт. – Киров, 2017.
– №9. – С. 29-39.5. Утвердить предполагаемую дату защиты – 10 апреля 2018 года.6. Утвердить включениеследующихлицвсписокрассылкиавтореферата:Предлагается список дополнительной рассылки автореферата.Астафуровапрофессор,ТатьяназаведущийНиколаевна,кафедройдокторлингвистикипедагогическихинаук,межкультурнойкоммуникации Института архитектуры и строительства Волгоградскогогосударственного технического университета (400062, г.
Волгоград, ул. 2-яПродольная, д.26, кв. 53).Барышников Николай Васильевич, доктор педагогических наук,профессор,заведующийкафедроймежкультурнойкоммуникации,лингводидактики, педагогических технологий обучения и воспитанияПятигорскогогосударственногоуниверситета(357532,г. Пятигорск,пр. Калинина, д. 9, Пятигорский государственный университет).Борзова Елена Васильевна, доктор педагогических наук, профессор,заведующий кафедрой английского языка Института иностранных языковПетрозаводскогогосударственногоуниверситета(185910,Россия,Республика Карелия, г. Петрозаводск, ул. Пушкинская, д.
17, учебный корпус№11, каб. 205)Костина Екатерина Алексеевна, кандидат педагогических наук, доцент,декан факультета иностранных языков Новосибирского государственногопедагогического университета (630106, г. Новосибирск, ул. Зорге, д. 127,кв. 8).Милованова Людмила Анатольевна, доктор педагогических наук,профессоркафедрыиностранныханглийскойязыковфилологии,ВолгоградскогодиректоргосударственногоИнститутасоциально-педагогического университета (400066, г.
Волгоград, пр. им. В.И. Ленина,д. 27, главный учебный корпус ВГСПУ).Чичеринапрофессор,НатальязаместительВасильевна,директорадокторпедагогическихНациональногонаук,исследовательскогоуниверситета Высшей школы экономики в Санкт-Петербурге (190121, г.Санкт-Петербург, ул. Союза Печатников, д.16, каб. 214).7.
Разрешить опубликовать автореферат к диссертации ДмитрусенкоИнны Николаевны на правах рукописи.8. Поручить ученому секретарю разместить на сайте СПбГУ, на сайтеВАК РФ объявление о защите и электронную версию автореферата.9. Поручить членам экспертной комиссии в составе: председателяэкспертной комиссии совета в составе: д. филол.наук, профессор БаеваГалина Андреевна (председатель), д. педагог.
наук, проф. Федотова НинаЛеонидовна, д.фил.. наук, проф.. Васильева Галина Михайловна подготовитьпроект мотивированного заключения по диссертации в соответствии сформой, установленной «Положением о совете по защите диссертаций насоискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степенидоктора наук», утвержденным приказом Минобрнауки от 13.01.2014 г. № 7.Председательдиссертационного советаЛ.В.
МосковкинУченый секретарьТ.Б. Авловадиссертационного советаЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТНОЙ КОМИССИИ ДИССЕРТАЦИОННОГОСОВЕТА Д 212.232.62при Санкт-Петербургском государственном университетепо диссертацииДмитрусенко Инны Николаевны«Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного чтения», представленной насоискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)Диссертация Дмитрусенко Инны Николаевны «Обучение иноязычнойрецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессесамостоятельного чтения» рекомендуется к защите в диссертационном советеД 212.232.62, созданном на базе Санкт-Петербургского государственногоуниверситета.Научныйпедагогическихиностранногоруководитель – Баграмованаук,языкапрофессор,ФГБОУНина Витальевна, докторзаведующаяВО«Российскийкафедройвторогогосударственныйпедагогический университет им.
А.И. Герцена».Экспертная комиссия, ознакомившись с диссертацией, отмечает, что наосновании выполненных соискателем исследований:– проанализирована научная и методическая литература, посвященнаяметодике обучения лексике, оптимизирована классификация лексики засчет четкой категоризации структуры иноязычной рецептивной лексики;– рассмотрена самостоятельная работа как форма обучения иностранномуязыкустудентовсамостоятельногонеязыковыхчтениявспециальностей,организацииопределеносамостоятельнойместоработыстудентов при развитии иноязычной рецептивной лексики;– определены релевантные принципы и критерии отбора учебногоматериала (иноязычных лексических единиц и учебных текстов) длявключения в комплекс упражнений и заданий, предназначенный дляобучения иноязычной рецептивной лексике в процессе самостоятельногочтения студентов.– определены приоритетные принципы модульного обучения, реализациякоторых позволяет создавать тематические модули для эффективногоизучения иноязычной рецептивной лексики студентами психологическихфакультетов в процессе самостоятельной работы;– рассмотрена типологияформированиеупражнений и заданий, нацеленных налексическихнавыков,иопределенауниверсальнаяструктура комплексов упражнений и заданий для включения в учебныетематическиемодулидлясамостоятельнойработыстудентовметодикиобученияпсихологических специальностей и направлений;–разработананаучно-обоснованнаямодельиноязычной рецептивной лексике;– разработаны и экспериментально апробированы учебные тематическиемодули, предназначенные для освоения иноязычной рецептивной лексикистудентами психологических факультетов в процессе самостоятельнойработы;– проведена статистическая обработка полученных экспериментальныхданных, проанализированы и описаны результаты апробации, представилаих в виде научных публикаций и диссертационного исследования.Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:– разработанакомплекснаяклассификацияиноязычнойлексики,учитывающая наиболее важные структурные взаимосвязи между разнымихарактеристиками иноязычной лексики;– детализированы структура и этапы формирования рецептивноголексического навыка;– разработананоменклатуранавыковиумений,подлежащихформированию в процессе обучения иноязычной рецептивной лексике нанеязыковых факультетах;– уточнено понятие «учебный модуль»;– разработаны принципы обучения иноязычной рецептивной лексикестудентов психологических факультетов в процессе самостоятельногочтения;– проанализированы принципы организации учебного материала вучебных модулях в рамках организации самостоятельной работы пообучению иноязычной рецептивной лексике студентами психологическихфакультетов в процессе чтения.Применительно к проблематике диссертации результативно:– уточнены теоретические положения современной методики обученияиностранным языкам с учетом специфики обучения иноязычнойрецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессесамостоятельной работы;– предложена схема классификации иноязычной лексики, позволяющаяболеенаглядноструктурироватьвзаимосвязимеждуразнымихарактеристиками иноязычной лексики;– разработан комплекс упражнений и заданий для самостоятельнойработы студентов-психологов по обучению иноязычной рецептивнойлексике в процессе самостоятельного чтения;– разработана модель методики обучения студентов психологическихфакультетов иноязычной рецептивной лексике на основе когнитивного иличностно-ориентированного подходов с использованием принциповмодульного обучения.
Данная модель применена для повышенияэффективности формирования иноязычной рецептивной лексике впроцессе самостоятельного чтения студентов в рамках самостоятельнойработы;– уточнена структура иноязычного рецептивного навыка с учетом егоспецифики на разных этапах его формирования.Значение полученных соискателем результатов для практикиподтверждается тем, что:– разработаны методические рекомендации по организации учебныхмодулей для самостоятельнойработы студентов психологическихфакультетов;– материалы и обобщения, содержащиеся в исследовании могутиспользоватьсяпреподавателямииностранногоязыка,студентами-лингвистами, аспирантами, занимающимися актуальными вопросамитеории и методики обучения иностранным языкам; могут бытьиспользованы в курсах лекций и на семинарских занятиях по методикеобучения иностранным языкам;– теоретические положения и практические разработки исследованиямогут быть использованы при разработке курса методики обученияиностранным языкам на языковых и неязыковых факультетах.Личныйсамостоятельноисследования,вкладсоискателя.сформулироваларазработалаиДмитрусенкоисходныеИннаНиколаевнатеоретическиеэкспериментальноположенияпровериламетодикуобучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного, отразила результаты исследованияв 17 научных статьях и в 3 докладах, прочитанных на международныхнаучных конференциях.