Диссертация (1146976), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Самостоятельнаяработа обучающегося может служить основой перестройки его позиций вучебном процессе» (Зимняя 1997, с. 223).Самое исчерпывающее определение, с нашей точки зрения, даноавторами «Нового словаря методических терминов и понятий (теория ипрактика обучения языкам)»: это «вид учебной деятельности, выполняемыйучащимсябезнепосредственногоконтактаспреподавателемилиуправляемый преподавателем опосредованно через специальные учебныематериалы;неотъемлемоеобязательноезвенопроцессаобучения,предусматривающее прежде всего индивидуальную работу учащихся всоответствии с установкой преподавателя или учебника, программы обучения.<…> Овладение приемами С.
р. является обязательным условием развитиянавыковсамообразования…»(Азимов, Щукин 2009, с. 268).Здесьжеприводится классификация видов самостоятельной работы:• по месту проведения – аудиторная и внеаудиторная;• по форме осуществления – устная и письменная:• по количеству участников в ней – индивидуальная, парная и коллективная(Там же).Уже доказано, что применение компьютерных технологий в процессеорганизации самостоятельной работы при обучении иностранным языкам, втом числе русскому языку, вне зависимости от типа ее организации,обеспечивает не только значительное повышение интереса учащихся кизучаемому языку, но и достижение целей обучения.99В настоящее время имеется большое количество компьютерныхучебныхпрограммдляобучениярусскомуязыкуи,крометого,разрабатываются новые проекты. Такие программы созданы для самых разныхнациональных групп обучающихся и разных уровней владения изучаемымязыком.Рассмотрим некоторые компьютерные программы для изучениярусского языка.«Время говорить по-русски!»24Этот начальный курс для изучающих русский язык как иностранныйбыл создан сотрудниками Центра Международного Образования МГУ приподдержке фонда «Русский мир» в 2007 году.
Программа предназначена дляразных национальных контингентов учащихся. В программе представленметодический комментарий на 8 языках: русском, английском, итальянском,французском, немецком, китайском, испанском и японском языках.Главная задача курса – подготовка учащихся к сдаче тестаЭлементарного уровня общего владения русским языком (А1) и ознакомлениес русским этикетом и жизнью современной России.В структуре курса несколько разделов: основной курс, словарь, тесты,грамматический справочник, страноведческая информация, библиотека имедиатека.На наш взгляд, достоинство программы «Время говорить по-русски!» втом, что к каждой теме прилагаются не только аудиозаписи произношенияслов, сопровождаемые визуальной наглядностью, но имеются такжеанимационные видеоролики диалогов (есть возможность смотреть их ссубтитрами или без, или читать диалог).
При выборе формы подачи учебногоматериалаавторыпсихологическиеисходилитрудности,изнеобходимостикоторыемогутснятьвозникнутьвозможныеу студента:«Пластилиновая реальность» позволяет относиться к ее героям не совсем24http://speak-russian.cie.ru/time_new/100серьезно – над ними можно посмеяться и поиронизировать.
Мы придумалитакую форму подачи учебного материала для того, чтобы помочь учащимсяпреодолеть психологический барьер, что особенно важно на начальномэтапе».По нашему мнению, основным недостатком «Время говорить порусски!» является отсутствие вводно-фонетического курса.25 Следовательно,данная программа адресована только тем иностранцам, кто имеет базовыезнания о фонетической системе русского, а также умеет читать по-русски.Курс русского языка «Владимир» (уровень А2)26Это электронный вариант учебника русского языка для иностранцев«Владимир». Данный интерактивный курс является третьей версией данногоучебника, выпущенного издательством «Златоуст» в 2003 году.27При освоении курса «Владимир» можно выбрать два режима работы: безперевода на родной язык учащихся или язык-посредник и с переводом на 3языка: английский, немецкий и французский.
Однако грамматическийкомментарийдаетсятольконаанглийскомязыке,следовательно,предполагается, что пользователи должны в определенной степени владетьанглийским языком.Курс состоит из 3-х историй, которые представлены в виде диалогов.Структура раздела:• история, внутри которой есть подразделы: например, знакомство сгероями, диалог, контроль понимания содержания диалога;• грамматический комментарий;• упражнения (лексические, грамматические и аудитивные);• перерыв (песни и стихотворения);На сайте указано, что вводно-фонетический курс находится в разработке.Пилотная версия: http://gramota.ru/book/vladimir/27Новая, 4-ая версия опубликована в 2010 году в этом же издательстве.2526101• русско-английский словарь (к каждому слову, помимо перевода,даются примеры употребления в минимальном контексте/предложении).При всех очевидных положительных характеристиках этого проекта(коммуникативнаянаправленность,тренинг,лингвострановедческаясоставляющая) видится необходимость в его дальнейшей разработке.
Так,возникают некоторые неудобства при работе с разделами курса:– все кнопки изображены только знаками, и иногда непонятно, для чегоиспользуется та или иная кнопка;– герои диалогов говорят на фоне музыки, что мешает пониманиюсодержания диалога;– диалог записан актерами, но в неоправданно замедленном темпе;– к некоторым заданиям дана не совсем четкая инструкция, что приводитк непониманию или неуспешности выполнения речевой задачи;– детективный сюжет не соответствует интересам и потребностямучащихся, овладевающих русским языком на уровне А2.«Russian on-line»28Этот сайт для изучения русского языка как иностранного создан в 2009году при поддержке фонда «Русский мир» и адресован англо- ифранкоговорящим учащимся.29На сайте представлено несколько разделов:• книжный магазин,• Элементарный уровень,• Базовый уровень,• упражнения,• праздники,• бонусы и призы,• визуальный словарь.Для франкоговорящих – http://www.rus-on-line.ru/index-fr.html; для англоговорящих –http://www.rus-on-line.ru/index.html29Автор С.В.
Фадеев.28102Как мы видим, содержание сайта имеет несколько хаотичный,произвольный характер. Например, в разделе ″Элементарный уровень″ 5подразделов:вводно-фонетическийкурсрусскогоязыка,вводно-фонетический курс русского языка для вьетнамцев, русский алфавит, русскиечислительные и русская грамматика. Вводно-фонетический курс русскогоязыка для вьетнамцев был разработан в 2016 г. (языки курса – русский ивьетнамский).Раздел ″Базовый уровень″ состоит из 2 частей: «Русская грамматика» и«Поговорим по-русски!»30. Посетители сайта могут слушать, читать иповторять звучащие стимулы. Однако клише речевого этикета (приветствие,прощание, знакомство, обращение), представленные в разделе «Поговоримпо-русски!», как правило, изучаются на уровне А1.В разделе «Упражнения» представлен тренировочный материал дляЭлементарного уровня (вводно-фонетический курс русского языка, русскиечислительные и грамматика) и для Базового уровня (грамматика).В раздел «Праздники» включены тексты о праздновании Рождества,Масленицы и Пасхи, написанные на иностранных языках.
К каждому текступрилагаются наглядные материалы для создания определенной атмосферы:визуальная (рисунки) и слуховая (песни).«Визуальный словарь русского языка», состоящий из 30 тематическихразделов,31 разработан в 2013 г. Он содержит 1014 слов, фраз и картинок, итакже 2408 аудиозаписей. Кроме визуальной наглядности, к каждому словудается мини-диалог (2 реплики: вопрос и ответ). Вопросы и ответыоднотипны: например, в разделе «Люди», к слову «ребёнок» прилагаетсякартинка, аудиозапись и письменный текст диалога: – Кто это? – Эторебёнок.
В определенной степени этот словарь полезен учащимся, посколькупомимо семантизации слова с помощью наглядности предлагается контекст,В разделе «Поговорим по-русски!» даются с переводом фразы, необходимые для общенияна русском языке (аналог разговорника).31 Только первый раздел «Люди» доступен для бесплатного пользования.30103ноэтотконтекстнепозволяетпродемонстрироватьособенностифункционирования слова в контексте.«Интерактивные авторские курсы Института русского языка им. А. С.Пушкина»32Этот проект для изучения русского языка как иностранного был создансотрудникамиотделаэлектронногоконтентаимедиапроектовГосударственного института русского языка им.
А. С. Пушкина в 2016 г., и внастоящее время продолжается работа по созданию новых курсов.Особенность этого проекта в том, что ведущие специалисты Институтаразработали специальную методику онлайн-обучения РКИ.Курсы построены таким образом, чтобы они были похожи на реальноеучебное занятие. Благодаря «Аудиовизуализации разговора преподавателя», уучащегосявозникаетощущение,чтопреподавательобщаетсянепосредственно с ним.В проекте 5 авторских курсов: обучение чтению художественнойлитературы, обучение русскому речевому этикету, обучение аудированию,обучение лексике и работа с художественными фильмами и музыкальнымиклипами. Учащиеся могут выбрать курсы в зависимости от уровня владенияРКИ и возраста (7+ 10+, 12+ 14+, и 16+ 17+ 18+).В каждом курсе дается его описание по каждому уровню владения РКИ,рекомендациидлясамостоятельнойработысматериаламикурса,индивидуальных занятий дома и коллективных аудиторных занятий.На сайте проекта есть дополнительные разделы (образование нарусском, лингвострановедческий словарь России и русский язык для детей,которые не менее интересны и полезны.
Проект разработан на русском языке,предполагается, что учащиеся должны владеть русским языком на уровне А1.Можносказать,чтопроекттщательнопродуманихорошосистематизирован, но несмотря на это, он нуждается в усовершенствовании.32http://ac.pushkininstitute.ru/index.php104«A Taste of Russian»33Этот проект представляет собой уроки русского языка в виде подкастов,он дает возможность слушать речь носителей языка (беседы на разные темы).Прилагаетсяпечатныйтекстилитранскрипциякаждогоподкаста.Особенность этого сайта заключается в том, что авторы предлагаютиностранцам изучать именно современную русскую разговорную речь(молодежный сленг, частотные выражения обиходной сферы общения).