Диссертация (1146976), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Результаты эксперимента (восприятие и имитация) показывают, чтоиспытуемые в большинстве случаев воспроизводили звуки родного языка.Зафиксированы реализации английских звуков на месте русских звуков. Почтивсе участники эксперимента испытывали трудности при различении какгласных, так и согласных звуков русского языка.•Гласныезвуки.Испытуемымдостаточносложнобылоидентифицировать гласные звуки в сочетании с мягкими согласными.Обнаружилось также интерферирующее влияние дифтонгов тайского языка напроизнесении русских дифтонгоидов.• Согласные звуки. Количество произносительных нарушений оказалосьзначительно выше, чем при имитации русских гласных. В целом результатыэксперимента подтвердили составленный нами прогноз фонетическихнарушений в русской речи тайцев, однако артикуляционных ошибок былозафиксировано больше, чем мы предполагали. Самыми проблемнымирусскими звуками для тайцев являются все мягкие и заднеязычные согласные.В связи с этим необходимо предлагать тайским учащимся упражнения длядеавтоматизации навыка артикуляции русских согласных как аспирированныхзвуков, поскольку аспирация является дифференциальным признаком длянекоторых тайских звуков.4.
Несмотря на большое количество ошибок воспроизведения мягкихсогласных при имитации, у небольшого количества испытуемых былиобнаружены правильные реализации палатализованных звуков. Это можетслужить доказательством того, что у тайцев средний уровень фонетической92чувствительности. Следовательно, возможно эффективное использованиеимитативныхупражненийвобучающихмобильныхприложениях-фонетических тренажерах.93ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ТАЙСКИХ СТУДЕНТОВРУССКОМУ ПРОИЗНОШЕНИЮ В УСЛОВИЯХСАМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ(С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ).3.1.
Применение компьютерных технологий для обучения иностранцеврусскому произношению.3.1.1. Лингводидактический потенциал компьютерных технологий.В настоящее время компьютерные технологии (КТ) стали неотъемлемойчастью современного процесса обучения иностранным языкам. Главноедостоинство таких технологий заключается в том, что они дают возможностьварьировать формы учебного взаимодействия субъектов учебного процесса.Для того чтобы достичь большей эффективности преподавания иностранногоязыка, необходимо методически обосновать использование обучающихкомпьютерных технологий.Многочисленными исследованиями доказано, что компьютерныетехнологии по сравнению с традиционными позволяют получить болеекачественный результат изучения неродного языка, поэтому с каждым годомвозрастает интерес к применению КТ в преподавании иностранных языков.Еслиговоритьобобучениииноязычномупроизношениюсиспользованием компьютерных технологий, нельзя обойти вниманиемкомпьютернуюлингводидактику,определениекоторойбылоданоМ.
А. Бовтенко: «компьютерная лингводидактика – область лингводидактики,изучающая теорию и практику использования компьютеров в обучении языку»(Бовтенко 2005, с.7).Сделаем небольшой экскурс в историю развития средств компьютерныхтехнологий для обучения иностранным языкам. Такие компьютерныепрограммы начали применяться еще в 60-ые годы ХХ века. Позже этонаправление получило название Computer-assisted Language Learning (CALL).М. Levy связывал данный подход с выявлением обучающих возможностей94компьютера для практики преподавания иностранных языков (Levy 1997, с.1).Другими словами, термин CALL широко используется для обозначения сферыприменения компьютерных технологий при обучении второму языку, в то жевремя в некоторых исследованиях предлагается пересмотреть содержаниеэтого термина (Chapelle 2001, с.
3). По нашему мнению, самое точноеопределение понятия CALL принадлежит К. Beatty: «Given the breadth of whatmay go on in computer-assisted language learning (CALL), a definition of CALLthat accommodates its changing nature is any process in which a learner uses acomputer and, as a result, improves his or her language» (Beatty 2003, с. 7).
Такимобразом, с позиций лингводидактики направление CALL сейчас считаетсяодним из перспективных в преподавании иностранных языков.Программы CALL разделяются на четыре группы (ICT4LT 2016):специфические (специальные) программы: приложения, разработанные дляразвития навыков и умений и облегчающие изучение иностранного языка,например, аудиотексты в цифровом формате; веб-версии интерактивныхязыковых упражнений;общие программы: программы технологического характера, например,текстовый редактор (Word), программы для презентаций (PowerPoint),программный бланк распределения (Exсel), которые могут бытьиспользованы в качестве поддержки при обучении иностранным языкам;обучающие веб-версии: онлайн-словарь, онлайн-энциклопедия, сайты новостейили журналов, электронные письменные тексты, веб-квесты, веб-издания, блоги,вики и т.д.;программыинтернет-коммуникации:синхронноеонлайн-общение,асинхронная электронная почта, дискуссионный форум, доска сообщений.Э.
Г. Азимов отмечает, что «возможности использования компьютероврассматриваются в научно-методической литературе в двух планах:951. компьютеры – вспомогательные средства обучения для организациисамостоятельнойучебнойдеятельности(восновномтренировочногохарактера);2. компьютер – средство создания новой обучающей среды, инструментпознания и др.» (Азимов 1996, с. 13).Э. Г. Азимов разделяет компьютерные обучающие программы насистемы создания и обработки текстов, коммуникационные программныесредства и системы мультимедиа (Там же).Компьютерныепрограммыобладаютширокимипрактическимивозможностями, с их помощью успешно решаются разные методическиезадачи, связанные с оптимизацией учебного процесса, благодаря чему такиепрограммы могут занять достойное место в преподавании иностранныхязыков.E.
D. Indrawati, ссылаясь на мнение экспертов (Jonassen 1996, Salaberry1999, Rost 2002, Lai 2006), называет следующие неоспоримые достоинстваэтих программ:1. Заинтересованность и мотивация: традиционное преподаваниеиностранного языка зачастую оказывается монотонным и скучным, чтоприводит к снижению интереса и мотивации учащихся. В аудиторныхусловиях можно предлагать учащимся различные компьютерные игры,анимационные графики, упражнения в компьютерном исполнении и т. д., чтоделает процесс изучения иностранного языка более увлекательным иразнообразным.2. Индивидуализация: программы CALL дают учащимся возможностьсамостоятельно изучать иностранный язык в соответствии с личнымипредпочтениями, например, самостоятельное определение уровня владенияязыком, которого учащийся хотел бы достичь; предполагаемые затратыучебного времени.3. Оптимальность стиля изучения: у разных учащихся разные стилиусвоения иностранного языка.
Стиль, не соответствующий когнитивно96психологическим особенностям учащегося, может создать серьезныепрепятствия для овладения иностранным языком и оказать негативноевлияниенарезультатобучения.Вкомпьютерныхпрограммахпредусматривается выбор: для одних учащихся ″быстрый″ дрилл, а для других– ″медленный″.4. Оптимальные затраты времени: принципиально важна гибкостьучебного процесса, его независимость от места, от времени и обстоятельств,что характерно для веб-версии инструкции к выполнению заданий.
Уучащихся появляется возможность практиковаться и работать с учебнымиматериалами без ограничения во времени.5. Мгновенный результат: учащийся получает максимальную пользутолько тогда, когда сразу видит результат своей учебной деятельности. Какпоказывает практика, отсроченная оценка, пусть даже и положительная, резкоснижает стимулирование учебных действий и замедляет продвижениеучащегося в овладении иностранным языком. Программы CALL могут выдатьмгновенный результат, что помогает учащимся на самом первом этапеосознать ошибку и исправить ее.6. Анализ ошибок: преподаватель может использовать компьютер дляклассификации типичных ошибок и интерференционных ошибок учащихся.7.Целенаправленнаяпрактика:компьютернаяпрограммадаетвозможность выбрать аспект (фонетика, грамматика, лексика) или вид речевойдеятельности.8.
Планирование: с помощью компьютерных программ учащийся можеткомбинироватьучебныематериалысраспечатаннымиматериалами,предлагаемыми преподавателем. Это означает, что при использовании CALLучащийся и преподаватель способны вырабатывать совместные решения впроцессе обучения (Indrawati 2008).Однако, как и любые технические средства, CALL имеет не толькоплюсы, но и минусы:971. Низкий уровень компьютерной грамотности преподавателей:базовые знания о компьютерных технологиях имеют очень большое значение.Вполне естественно, что компьютер приносит пользу только тем, кто умеет импользоваться.2. Несовершенство компьютерных программ: в настоящее времяпрограммы CALL, в основном, ориентированы на обучение чтению,аудированию и письму.
Небольшое количество программ разработано дляразвития умений в говорении, однако, нельзя не сказать, что функции этихпрограмм весьма ограниченны. E. D. Indrawati цитирует Warschauer (2004),который утверждает, что компьютерная программа должна идеальнораспознавать речь пользователя не только с точки зрения правильности, но и″адекватности″.3.обученияНеспособность справиться с неожиданной ситуацией: в процессеиностранномуязыкуучащийсяпостоянносталкиваетсясизменяющимися ситуациями.
Компьютер еще недостаточно ″умен″ для того,чтобы стать идеальным интерактивным ″преподавателем″ при решениинепредсказуемых проблем, возникающих непосредственно во время урока(Indrawati 2008).Вышесказанное свидетельствует о том, что лингводидактическийпотенциал компьютерных технологий достаточно высок. С моментапоявления компьютеров и интернета дальнейший путь развития методикиобучения иностранным языкам без них невозможен, поскольку благодаря КТзначительно повышается уровень владения иностранными языками и уровеньмотивации к овладению неродным языком.
Имеющиеся недостаткикомпьютерных технологий могут быть преодолены в ходе исследований,которые позволят разрабатывать более эффективные, более интересные, болеефункциональные обучающие программы.983.1.2. Компьютерные технологии как средство организациисамостоятельной работы иностранных студентов, изучающих русскийязык.Важность самостоятельной работы в учебном процессе бесспорна.И. А. Зимняя отмечает, что «самостоятельная работа – высшая форма учебнойдеятельности. <…> Именно в ней более всего могут проявляться его(студента) мотивация, целенаправленность, а также самоорганизованность,самостоятельность, самоконтроль и другие личные качества.