Диссертация (1146792), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Этим обусловлены дополнительные трудности, которые возникают в процессе подготовки иностранных студентов-педагогов к общению в учебно-профессиональной сфере. В частности, педагогика, освоение которой начинается уже на первом курсе бакалавриата, не входит в перечень предметов, обязательных для изучения наподготовительных факультетах ни по одной из дополнительных образовательных программ [Требования 2014].
Не входит она и в программу общеобразовательной школы, поэтому является абсолютно новой дисциплиной и длятех иностранных студентов, которые поступают на 1 курс бакалавриата, минуя этап предвузовской подготовки.9Что касается методического обеспечения процесса обучения языкуспециальности иностранных студентов направления «Педагогическое образование», то можно отметить, что на материале профильных дисциплин разработан целый ряд пособий по НСР как для подготовительного факультета,так и для продвинутого этапа обучения: пособия для иностранных студентовфилологов[Акаткина2003;Жидкова1990],студентовфизико-математического профиля [Петрова 2011; Летова 2005], пособия, разработанные на материале химии [Аббасова 2009], географии [Голодяевская 2009],истории [Богатырёва 2011; Кузнецов 2015] и др., используются при обученииРКИ будущих учителей-предметников соответствующих профилей. Имеютсяучебники по РКИ и НСР с более широкой адресацией - для студентов гуманитарных вузов и факультетов [Битехтина 1987; Фролкина 1990], для студентов технического профиля [Аросева 2012], а также аспектные пособия - полексике научной речи [Величко 1985], синтаксису научной речи для студентов гуманитарного профиля [Учебник 1978; Лариохина 1979].
Кроме того,для иностранных студентов разработаны учебные пособия по языку специальности на материале психологии: «Азбука психологии» [Бойко 2013],«Психология» [Баранова 2010].В то же время существует острый дефицит пособий по языку специальности на материале педагогических дисциплин. Можно отметить лишьпособие для иностранных студентов-филологов «Изучаем основы психологии и педагогики» [Крапивник 2011], в котором тема «Основы педагогики»представлена 6 текстами.Что касается возможности использования на уроках РКИ аутентичныхтекстов из вузовских учебников по педагогике, то следует принимать вовнимание, что объем таких текстов обычно достаточного велик (например, от7 до 22 страниц в учебнике «Современная дидактика» А.В.
Хуторского) [Хуторской 2001], а сами тексты имеют довольно сложную структуру: одна темапредставлена несколькими параграфами, каждый из которых в свою очередьвключает несколько подтем. Всё это затрудняет отбор аутентичных текстов10по педагогике для работы по формированию коммуникативной компетенциистудентов-иностранцев в учебно-профессиональной сфере.
При этом длястудентов направления «Педагогическое образование» педагогика являетсяключевой дисциплиной, от овладения которой во многом зависит не толькоуспешность обучения в вузе (в том числе прохождение педагогической практики), но и последующее профессиональное становление педагога.Таким образом, в ходе анализа научно-методической литературы и современной педагогической практики были выявлены противоречия:• между потребностью иностранных студентов педагогических профилей вовладении коммуникативной компетенцией в учебно-профессиональнойсфере и отсутствием должного удовлетворения этой потребности на материале общепедагогических дисциплин;• между потребностью преподавателей РКИ в овладении методикой формирования коммуникативной компетенции на материале общепедагогическихдисциплин и недостаточной разработанностью этой методики в теоретическом и практическом плане.В сложившейся ситуации актуальность нашего исследования определяется необходимостью разрешения обозначенных выше педагогическихпротиворечий и потребностью в оптимизации процесса формирования коммуникативнойкомпетенциииностранныхстудентоввучебно-профессиональной (педагогической) сфере.Поскольку с отмеченными выше трудностями иностранные студентысталкиваются уже с первых дней обучения на педагогических профилях бакалавриата, приступать к формированию их коммуникативной компетенциина материале общепедагогических дисциплин следует уже в начале продвинутого этапа обучения – в 1 семестре 1 курса.В соответствии с принципом поэтапности формирования данной компетенции необходимо выявить коммуникативные потребности первокурсников в учебно-профессиональной сфере, определить параметры коммуникативной компетенции, обеспечивающие удовлетворение этих потребностей,11найти оптимальные способы и средства формирования коммуникативнойкомпетенции данной категории обучающихся на материале общепедагогических дисциплин, что и будет реализовано в ходе нашего исследования.Как известно, методика продвинутого этапа обучения РКИ отличаетсяориентированностью на текст как на «высшую коммуникативную единицуобучения» [Клобукова 1987: 4].
Поскольку в учебно-профессиональной сфере общения реализуется научный стиль речи (учебно-научный его подстиль),особое значение в обучении иностранцев языку специальности приобретаетучебно-научный текст. На его материале происходит осмысление изучаемыхлексических единиц и грамматических конструкций, формирование навыкови умений в различных видах речевой деятельности [Клобукова 1987]. Приэтом текст является носителем содержания образования, в нем представленыключевые темы осваиваемой специальности, чем и определяется ведущаяроль текста в формировании коммуникативной компетенции студентовинофонов в учебно-профессиональной сфере.
Исходя из этого, мы считаемцелесообразной разработку концепции пособия по чтению, построенного наматериале текстов по педагогике, и внедрение данного пособия в процессобучения РКИ иностранных студентов-первокурсников направлений «Педагогическое образование» и «Психолого-педагогическое образование» каксредства формирования их коммуникативной компетенции в учебнопрофессиональной сфере.При этом нельзя не учитывать утвердившийся в педагогике тезис о том,что формирование компетенции невозможно без активной (субъектной) позиции обучающегося, поскольку овладеть ею можно только в процессе собственной деятельности [Болотов 2003; Стрелецкая 2005].
Становление коммуникативной компетенции инофона также осуществляется при его активном участии в различных видах коммуникативной деятельности на русскомязыке. В этой связи при компетентностном подходе приоритетным являетсяиспользование интерактивных форм и методов организации учебного процесса [Седакова 2012; Ударцева 2014], повышается роль самостоятельной12работы обучающихся [Баранова 2012; Перлова 2010, 2011, 2012; Романова2006; Уфимцева 2011].
Этим определяется ориентация нашего пособия каксредства формирования коммуникативной компетенции на самостоятельнуюработу обучающихся в учебно-профессиональной сфере.Объектом исследования является процесс формирования коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной сфере иностранных студентовнаправлений«Педагогическоеобразование»и«Психолого-педагогическое образование» на продвинутом этапе обучения РКИ. Предметом исследования – содержание и приемы формирования данной компетенции на материале текстов по педагогике.В основу исследования положена следующая гипотеза: формированиекоммуникативнойкомпетенциииностранныхстудентоввучебно-профессиональной (педагогической) сфере на продвинутом этапе обученияРКИ (1 курс) будет более эффективным, если в процессе обучения реализуется система работы с учебно-научными текстами по педагогике, построенная сучетом коммуникативных потребностей учащихся на данном этапе, а в качестве средства обучения используется пособие по чтению для самостоятельной работы студентов.При этом необходимо соблюдение следующих методических условий:использование критериев актуальности, доступности, типичности при отбореи адаптации текстов для репрезентации в иноязычной аудитории; поэтапноеформирование коммуникативной компетенции; использование системы специальных текстовых упражнений и приемов, обеспечивающих интерактивный характер этих упражнений, а также поддержание мотивации к обучениюи обеспечение контроля при организации самостоятельной работы иностранных студентов-первокурсников.Целью исследования является разработка содержания и приемов формирования коммуникативной компетенции иностранных студентов продвинутого этапа (1-й курс) в учебно-профессиональной сфере на материалеучебно-научного текста по педагогике.13Данная цель обусловила постановку следующих задач исследования: обобщить опыт структурирования и формирования коммуникативнойкомпетенции иностранцев в учебно-профессиональной сфере на продвинутом этапе обучения; определить коммуникативные потребности студентов-первокурсников педагогического направления в учебно-профессиональной сфере; определитьпараметрыкоммуникативнойкомпетенциистудентов-первокурсников, обеспечивающие реализацию их коммуникативных интенций в учебно-профессиональной сфере; выявить лингвометодический потенциал учебно-научного текста по педагогике как средства обучения языку специальности и формирования коммуникативнойкомпетенциистудентов-иностранцеввучебно-профессиональной сфере; обосновать принципы отбора текстов по педагогике и систему работы сними, обеспечивающую формирование профессионально ориентированных параметров коммуникативной компетенции будущего педагога; разработать модель пособия по чтению для самостоятельной работы, реализующего методику формирования коммуникативной компетенции иностранных студентов в учебно-профессиональной сфере на материалеучебно-научного текста по педагогике; экспериментально проверить эффективность методики формированиякоммуникативной компетенции иностранцев в учебно-профессиональнойсфере на материале учебно-научного текста по педагогике с использованием пособия по чтению для самостоятельной работы.Положения, выносимые на защиту:1.
Основные коммуникативные потребности иностранных студентов педагогического направления в учебно-профессиональной сфере на начальномэтапе обучения в российском вузе по программам бакалавриата (1 курс)связаны с адекватным восприятием материала общепедагогических дис-14циплин и общением в значимых для студентов ситуациях данной сферы(на лекции, практическом занятии, на зачете/ экзамене по общепедагогическим дисциплинам), что, наряду с овладением языком профильных дисциплин, составляет основу коммуникативной компетенции иностранныхстудентов-педагогов в учебно-профессиональной сфере.2.