Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146789), страница 2

Файл №1146789 Диссертация (Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку) 2 страницаДиссертация (1146789) страница 22019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Преодолеть данное противоречие инаиболее всеобъемлющим образом учесть в обучении специальномуанглийскому языку культурный контекст международной профессиональнойкоммуникацииинженеров-нефтяниковпозволилобыобращениеклингвокультурологии, являющейся научной дисциплиной синтезирующего6типа, в рамках которой решаются сегодня вопросы взаимосвязи культуры,языка и человека, создающего культуру и пользующегося языком.

Вчастности, одной из задач данной области знания считается описаниеконцептосферы и дискурсов культуры, а ее прикладным аспектом считаетсяпреподавание языка [Тхорик, Фанян 2006: 36].Обучение языку как средству профессиональной коммуникации требуетсоответствующего коммуникативного подхода к обучению [Brumfit, Johnson1989; Dudley-Evans, St John 1998; Ellis, Johnson 2008; Hutchinson, Waters 2006;Gatehouse2001],когдаособоеместоуделяетсякоммуникативнойнаправленности учебных занятий и используемым учебным материалам[Алексеева 2007: 3]. Хотя сама постановка вопроса о профессиональноориентированномязыковомобучениивконтекстепарадигмы является достаточно новой, уже имеетсянаучныхтрудовпредставляютпоинтересразличнойвпроблематике,теоретическомкоммуникативнойопределенный фондкоторые,плане:побезусловно,иноязычнойпрофессиональной коммуникативной компетенции специалиста (Андриенко2007; Борозенец 2005; Искандарова 2000; Крупченко 2005; Новоселов 2013),по оптимизации процесса обучения профессионально ориентированномуобщению (Алексеева 2002), формированию речевой профессиональнойкомпетенции (Гайсина 1997); теории и практике обучения речевойкоммуникации (Макар 2000; Гойхман 2001; Самойленко 2005; Сидоренко2003);обучениюпониманиюлексикипрофессиональногодискурса(Горбачев 2004; Иванова 2003; Пересторонина 2003; Копылова 2004);обучению аудированию (Черкашина 2003; Конева 2001); проблемамконтроля в обучении профессиональным языкам (Алексеева 2003; Биченок2000) и др.

Однако, несмотря на наличие широкого спектра исследований ирассматриваемых вопросов, формирующих динамично развивающуюсянаучную базу профессиональной лингводидактики, для приведения качестваанглоязычногообразованиясовременными требованиямиинженеров-нефтяниковвсоответствиеснужна надлежащая методика обучения,7понимаемая здесь вслед за П.И. Образцовым и О.Ю. Ивановой как«дидактическая система <…>, предполагающая научное обоснованиеорганизационных подходов к определению целей обучения, отбору иструктурированию содержания иноязычного обучения, выбору форм,методов и средств обучения, контролю результатов обучения и егокоррекции» [Образцов, Иванова 2005: 26 – 27], учитывающая особенностипрофессиональной коммуникации данной категории специалистов.Таким образом, актуальность исследования по теме «Формированиеиноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направленияподготовки «Нефтегазовое дело» в профессионально ориентированномобучениианглийскомуязыку»определяетсярядомсложившихсяпротиворечий, таких как:1)противоречиемеждутребованияминефтегазовойотрасликанглоязычному уровню своих инженеров в условиях глобализации, высокойвнешней мотивацией студентов нефтегазовых вузов к изучению английскогоязыка, с одной стороны, и неспособностью высшей школы в полной мереудовлетворить социальный запрос в связи с отсутствием практикоориентированных исследований, связанных с обучением английскому языкукаксредствупрофессиональнойкоммуникацииданнойкатегорииспециалистов, с другой;2) противоречие между актуальностью интеграции языка и культуры впрофессиональнонедостаточнойориентированномисследованностьюобучениианглийскомуязыкуиспецификикультурногоконтекстамеждународной профессиональной коммуникации инженеров-нефтяников.Объектомисследованияявляетсяпроцесспрофессиональноориентированного обучения английскому языку студентов направленияподготовки «Нефтегазовое дело».Предметомисследованиявыступаетметодикапрофессиональноориентированного обучения английскому языку студентов направления8подготовки «Нефтегазовое дело», нацеленная на формирования иноязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника.Гипотезаисследованиясформулированаследующимобразом:профессионально ориентированное обучение английскому языку студентовнаправления подготовки «Нефтегазовое дело» будет эффективным, если1)учебный процесс будет нацелен на формирование у студентовиноязычной лингвокультурной компетентности инженера-нефтяникакак системы знаний, умений, навыков, способностей, личностныхкачеств, обеспечивающей готовность и способность обучающихся кмеждународной профессиональной коммуникации,протекающий, содной стороны – в диалоге профессиональных культур, с другой – вполилоге национальных культур;2)будет выработан комплексный подход к обучению английскому языкукаксредствумеждународнойпрофессиональнойкоммуникацииинженеров-нефтяников, опирающийся на принципы, позволяющиеобеспечить лингвокультурную, лингвокогнитивную, межкультурную икоммуникативно-деятельностную направленность учебного процесса;3)предметно-смысловое содержание языкового курса будет адреснопроектироваться с учетом будущих профессиональных потребностейобучающихся на основе концептуальной модели профессиональнойкультуры нефтегазового инженерного дела как предметно-смысловогополя профессиональной коммуникации инженеров-нефтяников;4)в ходе учебного процессаинженера-нефтяника,предметныхсоставляющихиобучающиеся овладеют тезаурусомоперирующимпонятиямипрофессиональнозначимыхреференциальнуюосновуспециальныхфоновыхзнаний,профессиональнойкоммуникации международного сообщества инженеров-нефтяников;5)обучение будет осуществляться с применением научно обоснованнойалгоритмизированной технологии, а также комплекса упражнений для9активной коммуникативной практики обучающихся во всех видахречевой деятельности;будет6)создантерминологическийресурс,обеспечивающийлингвокогнитивную поддержку учебного процесса.Цельюисследованияявляетсяразработка,научно-теоретическоеобоснование, практическая реализация и определение эффективностиметодики формирования иноязычной лингвокультурной компетентностиинженера-нефтяникавпрофессиональноориентированномобучениианглийскому языку студентов направления подготовки «Нефтегазовое дело».Задачами, с решением которых связаны достижение поставленной целиисследования и проверка выдвинутой гипотезы, являются:1.

Теоретический анализ представлений современного гуманитарногознанияокультурелингводидактическихипрофессиональнойпозицийсущностикультуре;понятиявыявлениес«профессиональнаякультура нефтегазового дела», в контексте которой осуществляетсяпрофессиональная коммуникация инженеров-нефтяников; разработка ееконцептуальной модели, определяющей содержательно-смысловую основуязыкового курса.2. Обоснование иноязычной лингвокультурной компетентности инженеранефтяника в качестве цели профессионально ориентированного обученияанглийскому языку студентов направления подготовки «Нефтегазовое дело».3.

Определение структуры и содержания иноязычной лингвокультурнойкомпетентности, необходимой инженерам-нефтяникам для эффективногоосуществлениямеждународнойпрофессиональнойкоммуникации;конкретизация педагогических задач по ее формированию.4.Моделированиетезаурусаинженера-нефтяниканаосновеконцептуальной модели профессиональной культуры нефтегазового дела;созданиеучебно-справочноготерминологическоголингвокогнитивной поддержки языкового курса.10пособиядля5. Определение стратегии учебного процесса как совокупности принциповобучения, опора на которые наиболее оптимальным образом обеспечиваетформирование иноязычной лингвокультурной компетентности инженеранефтяника.6.

Разработка технологии, приемов и методов обучения, а такжекомплекса упражнений, направленных на формирование компетенций всоставе иноязычной лингвокультурной компетентности инженера-нефтяника.7. Проверка эффективности разработанной методики в экспериментальноопытном обучении студентов направления подготовки «Нефтегазовое дело».Методамиисследования,призваннымиосуществитьрешениепоставленных задач, стали: изучение и теоретический анализ научныхисточников по теме исследования; федеральных образовательных стандартовпонаправлениюподготовки«Нефтегазовоедело»;контент-анализпрофессионального дискурса инженеров нефтегазовой промышленности(устного и письменного; англоязычного и русскоязычного); метод полевойлингвистики; моделирование профессиональной культуры и тезаурусанефтегазового дела; анализ и систематизация собранного материала; анализсобственного опыта переводческой и преподавательской деятельности;интервьюирование, анкетирование, тестирование, беседы; наблюдение;экспериментальноеобучение;статистическаяобработка,анализиинтерпретация его результатов.Теоретико-методологической основой диссертации являются труды вобласти:– культурологии: Алефиренко 2010; Багдасарьян 1998, 2001; Ерасов 2000;Шендрик 2002; Hofstede 1997; Hunsinger 2010 и др.;– лингвокультурологии: Воробьев 2008; Городецкая 2007; Красных 2008,2013; Маслова 2007; Тхорик, Фанян 2006; Хроленко 2008; Paige, Jorstad,Siaya, Klein, Colby 2003: и др.;– межкультурной коммуникации: Библер 1989; Верещагин, Костомаров1983; Виноградов 2001; Гальскова, Гез 2004; Елизарова 2005; Зинченко 2010;11Игнатьева 2005; Кокшаров 2003; Леонтович 2005; Лупач 2000; Прохоров,Стернин 2006; Сафонова 2014; Слышкин 2000; Тер-Минасова 2000; Халеева1999; Халяпина 2006; Hirsh 1987 и др.;– методики обучения иностранным языкам: Гальскова, Гез 2004;Колесникова, Долгина 2001; Пассов 1985; Халеева 1989; Черничкина 2007;Щерба 2003; Щукин 2006; 2007, 2008; Bently 2010; Brinton, Snow, Wesche1989; Cloud, Genesee, Hamayan 2000; Dalton-Puffer 2007; Krashen 1982 и др.;– профессиональной лингводидактики: Алексеева 2002, 2007; Борозенец2005; Канунникова 2005; Крупченко 2005, 2007; Образцов, Иванова 2005;Поляков 2003; Чернова, Юхненко 2001; Dudley-Evans, St John 1998;Hutchinson, Waters 2006; Robinson 1991; Stryker, Leaver 2007; Swales 1990 идр.– методологии компетентностного подхода: Андриенко 2007; Баева 2012;Бермус 2005; Зимняя 2004, 2008, 2012; Комарова 2008, 2012; Кондурар 2012;Крупченко 2005; Новоселов 2014; Стратегия модернизации 2001; Хуторской2002; документы Совета Европы: Key competences, 2011; TransparentCompetences 2012 и др.;– психологии обучения иностранным языкам и психолингвистики: Б.А.Бенедиктов 1974; Выготский 2008; Гальперин 1957;Жинкин 1982;Горелов, Седов 1997;Зимняя 1991; Зотова 2006; Леонтьев 2005; Лобанов 2008;Лурия 2001 и др.Научная новизна диссертационного исследования заключается в том,чторазработана,экспериментальнонаучнообоснована,апробированановаяпрактическиметодикареализованаипрофессиональноориентированного обучения английскому языку студентов направленияподготовки «Нефтегазовое дело», представляющая собой дидактическуюсистему, нацеленную на формирование у обучающихся лингвокультурнойкомпетентности инженера-нефтяника, в частности: исследованысовременныенаучныепредставленияокультуреипрофессиональных культурах, на основе чего определена сущность12профессиональнойобразующейкультурыпредметноенефтегазовогополеинженерногопрофессиональнойдела,коммуникацииинженеров-нефтяников; разработанаконцептуальнаямодельпрофессиональнойкультурынефтегазового инженерного дела, дающая целостное представление оданной области профессиональной деятельности, призванная служитьориентиром для адресного проектирования предметного содержаниякурса профессионально ориентированного обучения английскому языкустудентов направления подготовки «Нефтегазовое дело»; уточнена структура иноязычной лингвокультурной компетентностиинженера-нефтяника,необходимойдлямеждународнойпрофессиональной коммуникации данной категории специалистов вусловиях глобализации, определены педагогические задачи, связанные синтегрированнымидифференцированнымформированиемеесоставляющих; исследован и смоделирован билингвальный тезаурус инженера-нефтяника,оперирующий понятиями специальных предметных и профессиональнозначимых фоновых знаний;предложена и научно обоснована алгоритмизированная технологияконцептуально-лингвистическойконверсии,используемаядляформирования иноязычной лингвокультурной компетентности инженеранефтяника у студентов направления подготовки «Нефтегазовое дело».Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в ходе него: исследована сущность понятий «лингвокультура» и «диалог культур»,предложен новый ракурс рассмотрения иноязычной лингвокультурнойкомпетентностиинженеров-нефтяников,позволяющийнаиболеевсеобъемлющим образом учесть культурный контекст международнойпрофессиональной коммуникации данной категории специалистов – какдиалог профессиональных и полилог национальных культур;13 уточнены и теоретически обоснованы современные требования киноязычной лингвокультурной компетентности инженера-нефтяника,определена ее содержательная структура с учетом культурного контекстамеждународной профессиональной коммуникации данной категорииспециалистов; определенытеоретическиеаспектымоделированиятезаурусамеждународного сообщества инженеров-нефтяников, необходимого дляадекватного взаимопонимания его представителей; проведендискурсалингвокогнитивныйконтент-анализинженеров-нефтяников,выявленыпрофессиональногорусскоязычныйианглоязычный тезаурусы, которыми пользуются инженеры-нефтяники; разработано понятие «профессионально значимые фоновые знанияинженера-нефтяника», определена их структура и тематические группы, атакжесформулированыпринципыотборатекстовыхматериалов,содержащих профессионально значимые фоновые знания инженеранефтяника; теоретическиобоснованыпостроенияиразработаныинтегрированноголексикографическогоресурсадвойногоключевыепринципылингвопрофессиональногоназначения(учебногоисправочного), обеспечивающего лингвокогнитивную поддержку учебногопроцесса.Практическая значимость диссертационного исследования заключаетсяв том, что создано учебно-справочное пособие для изучающих английскийязыкнефтегазовыхэкспериментальноинженерныхапробированаспециальностей,технологияразработанаобучения,ивключающаякомплекс упражнений, направленных на формирование англоязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника.

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6551
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее