Диссертация (1146780), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Кроме того, разработка коммуникативных заданий, объективнопредставляющая значительную трудность для преподавателей, требуетиспользования целостной системы способов работы по подготовке пособия,охватывающей весь процесс его создания – от этапов определения исходныхданных и планирования концепции пособия до этапа оценки егоэффективности.Как показывает практика, существующие учебные пособия поиностранному языку не всегда соответствуют новейшим достижениям9педагогики,психологии,методикипреподаванияпрофессиональноориентированного иностранного языка.
Наметился ряд противоречий междусовременнымитребованиямикучебно-методическомуобеспечениюучебного процесса и подходами к построению содержания учебных пособий,реализуемыми на практике.1. Противоречие между деятельностным характером целей обучения,определяемых программами по иностранному языку, и реализуемым вучебных материалах подходом к разработке заданий, не позволяющимдостигать такого уровня развития коммуникативной компетенции, которыйнеобходим для творческого использования иностранного языка в комплексе спрофессиональными знаниями и умениями для решения новых задач. Всуществующихучебныхпособияхредкоприсутствуютзадания,ориентированные на использование иностранного языка как средствадостижения целей нелингвистического характера. Вместе с тем существуютучебные пособия, в которых используются коммуникативные приёмыобучения, ориентированные на профессиональную тематику, но при этом неучитывающие необходимость развития связанных со специальностьюспецифических умений речевой и интеллектуальной деятельности.2.
Противоречие между требованием формирования эмоциональноценностных, личностных компонентов компетенций, развития способности кпрофессиональной рефлексии, эффективному социальному взаимодействиюинедостаточнойразработанностьюподходовксозданиюучебныхматериалов, позволяющих задействовать указанные аспекты деятельности вучебном процессе.3. Противоречиепрофессиональноймеждунеобходимостьюнаправленностиобучения,обеспечениякотораяприводиткусложнению используемых учебных материалов, и требованием доступностии посильности содержания обучения.4. Противоречиемеждутенденциейкузкойпрофессиональнойнаправленности содержания учебных пособий, обусловленной требованием10связи содержания процесса обучения с будущей профессией обучающихся, инеобходимостьюразвитияуниверсальныхадаптируемыхразличнымконтекстамкиноязычныхдеятельности,умений,позволяющихобеспечить требуемую профессиональную мобильность выпускников вузов.5.
Противоречие между требованием достижения целей обучениянаиболее оптимальным путём при минимизации затрат учебного времени инедостаточной разработанностью практических рекомендаций, касающихсяотбораиорганизациисодержанияучебныхпособий,позволяющихэффективно решать частные задачи обучения.Такимобразом,актуальнымивнастоящеевремяявляютсяисследования, в которых обоснование теоретических основ созданияучебных пособий сочетается с практическими рекомендациями по ихреализации. Практические рекомендации должны быть сформулированы ввиде целостной системы приёмов и критериев отбора, организации учебногоматериала, способов разработки заданий, условий реализации принципов,соответствующих современной научной парадигме, что позволяет говоритьоб актуальности избранной проблематики.Проблемой исследования является определение и обоснованиемодели разработки учебного пособия, с помощью которой можно преодолетьуказанные противоречия и обеспечить требуемый уровень подготовкистудентов по иностранному языку.В качестве объекта исследования рассматривается процесс разработкиучебныхпособийдляпрофессиональноориентированногообученияиностранному языку студентов вузов.Предметом исследования выступает технология разработки учебныхпособий для профессионально ориентированного обучения иностранномуязыку студентов гуманитарных специальностей, т.
е. механизмы, способы,приёмы, алгоритм их создания.Целью исследования является разработка, теоретическое обоснованиеи экспериментальная проверка технологии создания учебного пособия для11профессиональноориентированногообученияиностранномуязыкустудентов гуманитарных специальностей.Всоответствиисцельюисследованиягипотезуможносформулировать следующим образом. Профессионально ориентированноеобучение иностранному языку студентов гуманитарных специальностейбудетэффективнымприусловиииспользованияучебныхпособий,разработанных на основе технологии, которая предполагает определениецелей, содержания обучения, его методов на основе компетентностногоподхода и представлена в виде последовательности технологическихприёмов, которые включают:формулировку исходных данных для учебного пособия в видекомплекса профессиональных задач, тем и ситуаций иноязычногопрофессионального общения;разработкулогическойструктурытекстовогосодержанияииспользование основных смысловых связей, присутствующих в этойструктуре, при создании лексических упражнений;разработку коммуникативных заданий на иностранном языке наоснове системы ключевых вопросов, обобщающих проблемныеситуации,которыевозникаютприрешенииреальныхпрофессиональных задач;разработку коммуникативных заданий на иностранном языке наоснове выделяемых в рамках профессиональной деятельности этаповрешения профессиональных задач.Достижениепоставленнойцелипредполагаетпоследовательноерешение следующих задач.1.
Провестипосвящённойанализдидактическойвопросамреализациииметодическойлитературы,личностно-деятельностногоикомпетентностного подходов в образовании, а также работ в области теорииучебника. Изучить современное состояние теории и практики созданияучебных материалов для профессионально ориентированного обучения.122. На основе анализа научной литературы определить характеристики,которым должно отвечать профессионально ориентированное учебноепособие,чтобыобеспечитьусловиядляподготовкистудентовпоиностранному языку в соответствии с требованиями образовательныхпрограмм, реализующих компетентностный подход.3.
Представитьхарактеристикупонятия«технологияразработкипрофессионально ориентированного пособия», определить содержаниетехнологии разработки профессионально ориентированного пособия поиностранному языку.4. Определить алгоритм разработки учебного пособия для профессиональноориентированного обучения, представить характеристику содержания всехэтапов создания учебного пособия.5.
Сформулировать подход к определению исходных данных для созданияпрофессионально ориентированного учебного пособия по иностранномуязыку.6. На основе анализа научной литературы сформулировать и теоретическиобосновать подход к отбору содержания обучения, соответствующийсовременной концепции иноязычной профессиональной коммуникативнойкомпетенции.7. Выявить и обосновать критерии отбора текстов и лексическогоматериала.8. Предложить способы структурирования текстового и лексическогоматериала, которые способствуют более эффективному усвоению учебногоматериала.9.Разработать и теоретически обосновать приёмы разработки упражненийи заданий.10. Выделить параметры оценки учебного пособия.11. Провести оценку эффективности разработанных по предложеннойтехнологии учебных пособий.13При решении поставленных задач использовались следующие методыисследования:анализ научной литературы по педагогике, психологии, методике;анализ учебных материалов, представленных в отечественных изарубежных учебниках и учебных пособиях;обобщение опыта преподавания и разработки учебных пособий;педагогическое наблюдение;анкетирование;тестирование, анализ письменных работ и устных сообщенийстудентов.На защиту выносятся следующие положения.1.
Соответствие учебного пособия заданным методическим характеристикам,сформулированнымврезультатеанализаусловийформированиякомпетенций в процессе обучения иностранному языку, достигается спомощью технологических приёмов, учитывающих все составляющиепроцесса обучения: обучающихся, обучающего, цели, содержание, формы,методы и средства обучения. При этом методологической основой дляразработки и научного обоснования технологических приёмов являетсякомпетентностный подход.2.
Содержание обучения иностранному языку, которое фиксируется вучебном пособии, определяется с учётом всех компонентов иноязычнойпрофессиональной коммуникативной компетенции, включая наряду слингвистической прагматическую, социолингвистическую, социокультурнуюкомпетенции, а также коммуникативные стратегии. Важным аспектомсодержанияобучениярассматриваетсяпроцедурногокакявляетсякомплексхарактера,стратегическийкомпонентовобеспечивающихаспект,которыйинформационногоформированиеидвухвзаимодействующих структур: коммуникативных стратегий и стратегийпознавательной и информационной деятельности.143.
Условиемэффективногоусвоенияучебногоматериалаявляетсяорганизация текстового содержания учебного пособия в соответствии слогико-композиционными схемами построения текста.4. Используемые при организации содержания учебного пособия логикокомпозиционные схемы построения текста являются основой оптимизациипроцесса усвоения лексического материала.
Лексические упражненияпредполагают построение иусвоение обучающимисясвязей междуспецифическими для изучаемой области деятельности понятиями исуждениями, отражёнными в текстах. При этом приёмы усвоения лексикидолжны быть направлены на интеграцию и комплексное развитиелексических навыков, речевых умений, компетенций, связанных с отбором,обработкой и интерпретацией информации, профессиональных знаний.5.