Диссертация (1146588), страница 9
Текст из файла (страница 9)
После смерти своего учителя в 638/1240 г. он поселился в Конье, откуда и происходит его нисба.Подробнее о нем см.: [EI2, 8: 753-55].40Номер рукописи по местному каталогу библиотеки: 7838/1-15. В различных печатных каталогах рукописьупоминается как содержащая произведения Ибн ‘Араби, но диван Ибн ал-Фарида не упомянут ни разу.
Подробноеописание рукописи дано Скаттоле в специально посвященной этому вопросу статье 2000 г. [Scattolin 2000, 83-114].383839Садр ад-Дина ал-Кунави в период между 632/1235 (год смерти поэта) и 665/1253г. (самая поздняя дата для данной группы рукописей). Это делает конийскуюрукопись наиболее древней из ныне известных. В содержащейся в ней редакциидивана присутствуют те же 15 стихотворений, что и в рукописи ЧБ, изданнойАрберри, а также 16 дубейтов и 7 загадок41. Этот и другие факты позволяютсделать вывод об общем происхождении рукописей.Скаттоле решил подготовить на основе найденной рукописи новоекритическое издание дивана.
Позже ему удалось обнаружить еще две рукописи,содержащие независимую от ‘Али редакцию и близко схожие с конийскимманускриптом и рукописью ЧБ. Это Лейденская рукопись Or. 2693 (дата создания– ранее 757/1356) и Берлинская Staatsbibliotek Sprenger 1120 (дата – ранее813/1410). Хотя Скаттоле склонен соглашаться с мнением Арберри относительносостава дивана, он не стал ограничивать свое издание тем, что лично он считаетподлинной его основой, поставив достаточно широкую задачу: дать читателямпредставление о том, каков был общепринятый состав дивана на протяжениивеков. Поэтому он привлек для работы еще несколько ранних рукописей изтурецких собраний со стандартным текстом ‘Али, не учтенных ‘Абдалхаликом42.Итогом работы стало появившееся в 2004 г.
критическое издание,осуществленное под эгидой Французского археологического института в Каире[Ibn al-Farid – Scattolin]. Оно основано на материале 8 рукописей, большинство изкоторых являются старейшими из известных на данный момент, и 13 печатныхизданий. Этот труд – очень важное достижение, однако вопрос о составе диванаИбн ал-Фарида, как подчеркивает сам издатель, далеко еще не разрешенокончательно; речь идет скорее о подведении предварительных итогов, сведениивоедино накопленного за более чем столетний период материала.41См.: Scattolin 2000, 108.Подробное их описание, отчет о работе, проделанной в процессе подготовки критического издания, и прочиеподробности содержатся в предшествовавшей его появлению обширной статье [Scattolin 2001].4239401.2.2.
Новые рукописи дивана из петербургских собранийРаботая над своим изданием дивана, Скаттоле составил аннотированныйсписок манускриптов, хранящихся в собраниях библиотек Турции (SüleimaniyeKütüphanesi в Стамбуле и Yusufağa Kütüphanesi в Конье) и стран Западной Европы(в т.ч. Германии, Великобритании и Голландии) [Scattolin 2001, Appendix 1, 531–540]. Этот список насчитывает около ста рукописей дивана (в том числе 70 – изсобраний турецких библиотек) и несколько десятков комментариев.
Кроме того,итальянский ученый воспроизвел и дополнил аналогичный список, составленныйА.‘Абдалхаликом для библиотек Каира, Дамаска и Багдада (всего 44 MSS,большинство из которых хранится в каирской библиотеке «Дар ал-кутуб алмисриййа»). Судя по всему, лишь небольшая часть рукописей из этого спискабыла им лично просмотрена; в остальном ученому приходилось ограничиватьсяинформацией,сообщаемойбиблиотечнымикаталогами,гдезачастуюотсутствовала даже дата создания рукописи. В результате оба данных списка,хотя и являются очень важным подспорьем для исследователей, вызываютмножество вопросов.
Помимо общего каталога, в той же статье Скаттоле особоотмечает ряд рукописей, работа с которыми, на его взгляд, может быть наиболееперспективной [Ibid. Appendix 2, 542–544].Очевидно, тем не менее, что многие рукописные хранилища осталисьсовершенно неисследованными. Так, Скаттоле и ‘Абдалхалик ни словом неупоминают о рукописях, хранящихся в Иране; между тем американскому ученомуЭ.Хомерину известна тегеранская рукопись, датированная 775/1373 г. иявляющаяся, таким образом, самой ранней из известных на сегодня рукописейрецензии ‘Али43.
Кроме того, неясно, почему Скаттоле, учившийся в Риме, неупоминает отмеченную у К.Брокельмана рукопись из собрания Ватикана. Такжеотсутствуют в его обзоре рукописи других европейских собраний, в частности,Санкт-Петербурга; поэтому целесообразно здесь дополнить существующую43Рукопись хранится в библиотеке Китабхана-и маркази, MS 238.
[Homerin 2006, n.20]. Скаттоле ошибочноназывает самой ранней использованную им турецкую рукопись библиотеки Сулейманийе Фатих, датированную786/1384 г. [Scattolin 2001, 515]. Однако поскольку описание тегеранской рукописи еще не было опубликовано, вдальнейшем, говоря о редакции ‘Али, нам придется ссылаться именно на Сулейманийе Фатих.4041информацию44.В нашем городе хранится девять рукописей дивана Ибн ал-Фарида 45; две изних находятся в библиотеке Восточного факультета СПбГУ, семь – в рукописномфонде Института восточных рукописей (ИВР РАН). Обе рукописи Восточногофакультета поздние: MS ОА №874 датирована 1082/1671, MS ОА № 787 –1255/1839.
Никаких достойных упоминания особенностей они не имеют.Рукописи ИВР РАН имеют следующие шифры: А444, А445, В43, В44, В45,С688, С772. Проведенный анализ и сопоставление всех этих рукописей позволяютвыделить среди них ряд групп, каждая из которых могла бы происходить изодного источника либо из близких друг другу источников. Ниже следует ихкраткое описание в хронологическом порядке.Наиболее ранней является MS С688. Ее переписка была закончена в месяцераджаб 847 г.х. (апрель 1463 г.н.э.). Учитывая то, что эта рукопись содержитнекоторые весьма важные сведения, целесообразно привести ее более подробноеописание.Размер рукописи – 27×18,5 см.
Переплет – светлая кожа с тиснением поуглам, в очень хорошем состоянии; бумага плотная, желтоватая, водяные знакиотсутствуют. Рукопись содержит 105 листов, причем помимо стандартнойнумерацииимеетсяещепостраничная(номерастраницпроставленыкарандашом). Кроме того, имеется дополнительный непронумерованный лист,покрытый более поздними записями; одна из них свидетельствует о том, чторукопись в определенный момент находилась на территории Турции или втурецких владениях на Балканах.
Сведения о дате переписки и имя переписчика()ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﻛﺰل46 приведены в колофоне на л. 105r. На листе 25 строк; для стиховавтор добавляет еще несколько вертикальных строк в левой части страницы.Почеркрукописи–грубоватыйнасх,причемследуетотметить44Более подробные сведения содержатся в статье: Усеинова, С.Р. Диван Ибн ал-Фарида в рукописных собранияхСанкт-Петербурга // Asiatica: Труды по философии и культурологии Востока. – 2014. – № 8. – С. 99-113.45В это число входят только полные рукописи дивана, без учета отдельных касыд и отрывков.46Поскольку имя явно не арабское, а долготы отсутствуют, точное его звучание установить трудно (один изкомментаторов Ибн ал-Фарида заметил как-то: «А что касается этих тюркских имен, то и сам Афлатун неразобрался бы в их происхождении» [В819, f.15r]).
Полное имя переписчика мы находим в сочинении ас-Сахави«ад-Дау’ ал-лами‘» – ‘Абдаллах б. Казал ал-Джамал ад-Дашти ал-Кахири [ас-Сахави, Дау. 5:43].4142присутствующую здесь особенность, характерную для ранних манускриптов:стихотворный текст не разделен на две колонки по полустишиям, а пишетсяслитно. Для того чтобы уравнять окончания строк, перед последним словом, еслинеобходимо, делается разрыв. Текст местами подробно огласован, местами жеогласовок нет совсем; часто отсутствуют и диакритические знаки.Рукопись относится к хорошо известному типу индивидуальных сборников,составители которых подбирали на свой вкус, как правило, небольшие сочиненияили выписки из них, объединяя их под одним переплетом для своего удобства.Всего в ней содержится около тридцати различных сочинений и отрывков.
Какпоказывает почерк, она переписана с начала до конца одним лицом. Судя поподбору авторов и деталям текста, можно предположить, что составительегиптянин. Все тексты имеют явную религиозную ориентацию, очень многие –суфийскую; так, здесь можно найти суфийские молитвы (хизбы) Ахмада ашШазили, Абу-л-‘Аббаса ал-Мурси, ‘Абдаллаха ал-Йафи‘и, ал-Газали, «Китаб алхикам» Ибн ‘Ата’ Аллаха ал-Искандари, сочинения назидательного характераболее ранних авторов.
Того же направления придерживался автор сборника приподборе стихов – мы находим здесь знаменитую касыду ал-Бусири «ал-Бурда»,касыду Ка‘ба ибн Зухайра, известную под именем «Банат Су‘ад», рядстихотворений ан-Насафи и, наконец, диван Ибн ал-Фарида. Ему предпосланадовольно обширная компиляция биографических сведений о поэте, собранных изразличных источников. Таким образом, нас интересуют листы 19v – 36v.Главное отличие этой рукописи дивана от других – в том, что в ней имеетсят.н.
иджаза – «разрешение на передачу» сочинения, которое обычно содержитцепь передатчиков дивана, а также время и место передачи, имена свидетелей,присутствовавших при этом, и другие подробности47. В данном случае важны дваобстоятельства: во-первых, первым в цепи передатчиков назван сам Ибн алФарид; во-вторых, имя его внука ‘Али в этом списке отсутствует48.В цепочке всего пять человек. Первым передатчиком, получившим иджазу47Полностью приводится на л. 36v . Подробнее об иджазе вообще см.: R.Sellheim, Sama‘ [EI2, 8:1018a—1020b].Почему это имеет большое значение, во многом очевидно уже из вышесказанного.