Диссертация (1146525), страница 22
Текст из файла (страница 22)
На наш взгляд, причина состоит вкодикологических особенностях их протографа. Наиболее точно текст передан в Лицевомсводе. Пропущенные в Своде 1560 г. и списке Оболенского чтения могли находиться наполях или над строкой.Еще в нескольких случаях в одном из списков слово читается над строкой, вдругом — в строке, в третьем — отсутствует. Так, в Патриаршем списке и в Своде 1560 г.читается «чтобы государь их пожаловал», причем в Патриаршем «государь» написано надстрокой. В списке Оболенского оно отсутствует.
Точно такая же ситуация наблюдается вчтении «Кожевники вниз възле реку Москву». Слово «вниз» в Патриаршем спискенаписано на полях, в Своде 1560 г. оно читается в строке и вовсе отсутствует в спискеОболенского 299. Возможно, что Патриарший список передает в этих двух случаяхкодикологические особенности оригинала.Можно обозначить еще несколько общих кодикологических особенностей списков«Летописца начала царства», в которых отразилась вторая редакция памятника. Так, вПатриаршем списке и списке Оболенского читается: «Да не принесутца мощи всехсвятых». Частица «не» при этом в Патриаршем списке зачеркнута, а в списке Оболенскогозатерта 300. Помимо общих исправлений в списках «Летописца начала царства» второйредакции в некоторых местах оставлено место для какой-либо записи. Так после слов «стоварыщи в крепкой дружбе» в Патриаршем списке и списке Оболенского присутствуетПСРЛ.
Т. 20. С. 595; ПСРЛ. Т. 13. С. 297. Примеч. 7.ПСРЛ. Т. 13. С. 152. Примеч. 6; ПСРЛ. Т. 20. С. 470.300ПСРЛ. Т. 13. С. 179. Примеч. 5; РГАДА, Ф. 201. № 163. Л. 1045.29829997общий пробел в несколько строк 301. Кроме того, в Своде 1560 г. и в списке Оболенскогооставлено место перед словами «жанских князей Маашука и Себока» 302.Для списков «Летописца начала царства» второй редакции характерны общиеошибки. Так, в Патриаршем списке и списке Оболенского читается: «Прислала къвеликому государю на Москву Ковшед-царевна…». В Своде 1560 г. читается«Ковгоршед» 303. О том, что книжники середины XVI в. были знакомы с правильнымнаписанием ее имени, свидетельствует исправление, сделанное составителем спискаОболенского: «Ковшед» исправлено на «Ковгоршед» 304. Мы склоняемся к тому, что впротографе обоих списков содержалось неисправное чтение, которое было выправлено всписке Оболенского.
Приведем еще один пример. Во всех списках присутствует чтение:«Приехали ко царю и бояромъ Кулшеф-молна», и лишь в списке Оболенского имя былоисправлено на правильное «Кулшериф» 305.Ни один из сохранившихся списков не является оригиналом второй редакции«Летописца», однако во всех списках обнаруживаются общие кодикологическиеособенности. Следовательно, все списки второй редакции восходят к одной рукописи. Вспискахпервойредакции«Летописца»описанныеособенностиотсутствуют.Следовательно, эта рукопись послужила оригиналом только для списков второй редакции«Летописца начала царства».
Она также была привлечена при составлении Лицевогосвода.В начале настоящей главы мы отметили, что в историографии существует дветочки зрения на происхождение продолжения «Летописца начала царства». Согласнопервой он постепенно дополнялся известиями за новые годы 306. Вторая точка зрениясводитсяктому,чтововсехспискахпродолжениеимеетсамостоятельноепроисхождение 307.
Сейчас мы можем сформулировать вопрос более точно: дополнялся лиоригинал списков «Летописца», в которых отразилась вторая редакция, новымиизвестиями? Есть основания утверждать, что 1556 г., которым завершается Патриаршийсписок, был границей, на которой работа над этим манускриптом временно остановилась.На последних листах Патриаршего списка, заканчивающегося этим годом, отсутствуютзаголовки, присутствующие в других списках (см. Приложение 3). Пропуск такогоколичества киноварных заголовков в конце рукописи вряд ли был случаен. Во-первых, наПСРЛ. Т. 13. С. 143; РГАДА, Ф. 201. № 163. Л.
993 об.РГАДА, Ф. 201. № 163. Л. 1189 об.; ПСРЛ. Т. 20. С. 585.303ПСРЛ. Т. 20. С. 460.304ПСРЛ. Т. 13. С. 142. Примеч. 1.305ПСРЛ. Т. 13. С. 168; ПСРЛ. Т. 20. С. 485.306Шахматов А. А. Разбор сочинения И. А. Тихомирова … С. 175-176; Клосс Б. М. Никоновский свод … С.196.307Лавров Н. Ф. Заметки о Никоновской летописи. С. 86-87.30130298всем своем протяжении текст Патриаршего списка довольно исправен. Во-вторых, длязаголовков в нем не оставлено места, из чего следует, что переписчик не планировал ихзаписывать. Можно предположить, что он работал с рукописью-оригиналом «Летописцаначала царства» второй редакции, когда эти заголовки там еще отсутствовали.
Вставленыони были позже. О том, что архетип второй редакции оканчивался в какой-то момент 1556г. свидетельствует так же то, что в списке Оболенского одна из частей завершается тем жеизвестием о присылке немецкой грамоты новгородским наместником МихаиломГлинским, что и Патриаршем списке, после чего текст написан другим почерком. Крометого, заключительное известие Патриаршего списка относится к 1556 (7064) г. Продолженже текст во всех списках после этого известия«Приговором государевым» оместничестве в полках – текстом документа, относящегося к 7058 г. 308 Продолжениетекста известием с более ранней датой представляется нам своего рода «швом», которыйфиксирует начало нового этапа работы над летописью. При этом, даже после окончанияПатриаршего списка кодикологические сходства списка Оболенского, Свода 1560 г.
иЛицевого свода продолжаются. Можно предположить, что на каком-то этапе рукописьоригинал завершалась 1560 г. Иначе сложно объяснить причины, по которым Свод 1560 г.заканчивается именно этой датой, хотя составлен, вероятно, был несколько позже (см.глава 3). То, что 1560 г. был пограничной датой, подтверждается также сведениями Описицарского архива. В 224 ящике там находились «списки, что писати в летописец, летановые, прибраны от лета 7068-го до лета 7074-го и до 76-го» 309. Примечательно, что этоттекст начинается именно с 7068 (1560) г. Последний этап работы над оригиналом второйредакции летописца отразился в Лицевом своде. В нем читаются известия после 1560 г.Они могли быть заимствованы из оригинала второй редакции «Летописца», еслипредположить, что и в дальнейшем этот манускрипт дополнялся новыми статьями.Возможно, источником послужили как раз те самые «списки, что писати в летописец, летановые».
По крайней мере, в Описи царского архива наверху приписано, что в августе 7076г. эти материалы были «посланы ко государю в Слободу» 310. Был ли 1558 г., которымзавершается список Оболенского, таким этапом работы над оригиналом второй редакции,сказать сложно. По крайней мере, нам не удалось обнаружить этому доказательств.Вероятно, Плещеевский список также восходит к утраченному оригиналу«Летописца» второй редакции. Об этом свидетельствует тот факт, что в нем и в другихсписках «Летописца» присутствуют общие гаплографические ошибки.
Так, со спискомПСРЛ. Т. 13. С. 267; ПСРЛ. Т. 20. С. 569.Описи царского архива XVI века и архива Посольского приказа 1614 г. С. 43 (л. 351 об.). Развернутыйкомментарий к этому ящику см.: Зимин А. А. Государственный архив России XVI столетия … С. 525-526.310Там же.30830999Оболенского его сближает отсутствие фрагмента «что Ступу с товарыщи к царю ивеликому князю отпускает да и своего посла» 311. Одна гаплографическая ошибка, которойнет в списке Оболенского, сближает Плещеевский список с Лицевым сводом 312.Предполагаем, что общие гаплографические ошибки могли возникать в невосходящихдруг к другу непосредственно списках в том случае, если в их рукописи-протографечтение находилось на полях.
Таким протографом мог быть оригинал «Летописца началацарства» второй редакции. Если мы правы, и Плещеевсский список был списан соригинала второй редакции «Летописца начала царства», то из этого следует, что в XVII в.рукопись-оригинал еще существовала.Н. Ф. Лавров писал, что у нас нет рукописи, которая бы пополнялась новымиизвестиями с 1534 по 1567 гг. (дата, которой заканчивается Синодальный том Лицевогосвода). Это действительно так.
Однако такая рукопись, судя по всему, существовала.Некоторые, пусть и незначительные, на первый взгляд, ее кодикологические особенностивсе же удается восстановить, сопоставив сохранившиеся списки памятника.1.9. ИтогиСписок, в котором отразился архетип «Летописца начала царства», не сохранился.Однако его чтения можно восстановить на основании существующих списков памятника.«Летописец начала царства» дошел до нас в двух редакциях. В первоначальной редакцииповествование завершалось описанием взятия Казани в 1552 г.
и возвращением царя вМоскву. Оба сохранившихся ее списка восходят не к архетипу «Летописца началацарства», а к протографу, который уже содержал вторичные чтения.Вторая редакция «Летописца начала царства» отразилась в крупнейшихисторических сборниках XVI в. Она была привлечена при создании двух пространныхлетописных компиляций – Свода 1560 г. и Лицевого летописного свода. Все списки, вкоторых отразился текст этой позднейшей редакции, восходят к одной и той же рукописи.В основе ее лежал отредактированный вариант «Летописца начала царства», которыйпополнялся новыми известиями. Это был официальный летописец эпохи Ивана Грозного.С высокой долей уверенности можно утверждать, что эта рукопись не существовала какединое целое и находилась в государском архиве 313.Вотличиеотпервойредакциивтораянеобладаеткомпозиционнойзавершенностью.
В основу ее был положен «Летописец начала царства», но казанскоеПСРЛ. Т. 13. С. 231, примеч. ь; Библиотека Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне № 33. Л. 260.ПСРЛ. Т. 13. С. 260, примеч. д; Библиотека Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне № 33. Л. 300 об.313см. также: Альшиц Д. Н. Иван Грозный и приписки к лицевым сводам его времени // От Легенд к фактам:разыскания и исследования новых источников по истории допетровской Руси. СПб., 2009.