Диссертация (1145171), страница 38
Текст из файла (страница 38)
Асмис,определяющую то же выражение как «дело народа» (the concern (res) of apeople4) слабо проясняют смысл, вкладываемый самим Цицероном в своеопределение. В.О. Горенштейн5, Н. Вуд6,Э. Асмис7 единодушноотмечают, что в системе римского права термин “res”, помимобуквального значения («вещь», «предмет»), часто обозначал такжеобщественное имущество, коллективную собственность. Общественнаясобственность1противопоставляетсячастнойсобственности.ТакимБрагова А.М. Марк Туллий Цицерон об идеальном гражданине и государстве.С.
118.2Подробный список литературы по данному вопросу представлен в начале данногопараграфа.3Wood N. Cicero’s Social and Political Thought. Р.125.4Asmis E. The State as a Partnership: Cicero’s Definition of res publica… Р. 575.5Горенштейн В.О. Примечания // Цицерон. Диалоги. О государстве. О законах. М.,1966, С. 183.6Wood N. Cicero’s Social and Political Thought. P.125.7Asmis E. The State as a Partnership: Cicero’s Definition of res publica… Р.
578.206образом, по мнению В.О. Горенштейна, народ (populus) в лице общиныгражданявляетсядляЦицеронаколлективнымсобственником,юридическим лицом1, владеющим государством как своим имуществом.Подобнаятрактовка,совершеннонехарактернаядлягреческойполитической философии, на первый взгляд, вполне логична дляримского адвоката, специалиста по гражданскому праву, оперирующеегосоответствующей терминологией. На наш взгляд, предложенный В.О.Горенштейном перевод словосочетания “res populi” как «достояниенарода» не достаточно корректен и не вполне полноценно отражаетсмысл, вкладываемый в приведенное Цицероном определение, ввидунекоторойрасплывчатости«достояние».Болееиудачнымдвусмысленностипредставляетсясамогонамтермина«буквальное»понимание термина “res”, предложенное Н. Вудом,2 – «собственностьнарода». К сожалению, подобная трактовка не только не проясняетзначение дефиниции Цицерона, но, напротив – несколько усложняетвозможнуюинтерпретациюрассматриваемогофрагментапотенциальным читателем трактата.Словарь В.
Смита связывает термин “res” с другим понятием –“dominium”3, которое, в свою очередь, может обозначать не только«обладание» и «владение», но и «господство». Словарь И.Х. Дворецкого– Д.Н. Королькова также в качестве одного из (безусловно, более чеммногочисленных) значений слова “res”4 приводит понятия «власть» и«господство», ссылаясь при этом на примеры из современника Цицерона,римского историка Корнелия Непота. В сочинениях последнего,1Горенштейн В.О. Примечания // Цицерон. Диалоги. О государстве. О законах. М.,1966, С. 183.2Wood N. Cicero’s Social and Political Thought.
Р. 125.3Smith W. A Dictionary of Greek and Roman Antiquities. N.Y., 1884. Р. 375–376.4Дворецкий И.Х., Корольков Д.Н. Латинско-русский словарь / Под ред. С.И.Соболевского. М., 1949. С. 573.207действительно, можно обнаружить словосочетание “summa rerum” – вчастности, в биографии Эвмена данный автор пишет, что после смертиАлександра Македонского его друзья делили «верховную власть» (summarerum) – наследие знаменитого полководца (Nep. Eum., 2).
В своюочередь Ливий использует словосочетание “summae rerum” как почтисинонимичное к термину “imperium”: «Сто отцов разделились на десятки,и в каждом десятке выбрали главного, поделив таким образомуправление государством. Правили десять человек…» (Ita rem interse centum patres, decem decuriis factis singulisque in singulas decurias creatisqui summae rerum praeessent consociant.
Decem imperitabant… Liv, I.17.Пер.В.М. Смирина).присутствуютотдельныеНаконец,вработахсамогопримерыиспользованияЦицеронасловосочетаний“summa rerum” и “rerum potiri” в значении «верховная власть». Вчастности, в трактате “De re publica” при описании царской властимыслитель пишет: «И вот, когда верховная власть находится в руках уодного человека, мы называем этого одного царем» (Quare cum penesunum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus) (Cic. De republ., I, 42).Во второй речи против Катилины Цицерон обвиняетучастников заговора в стремлении захватить власть в государствеследующимобразом:«Достигнутьвласти,хотятстатьвоглавегосударства» (dominationem tamen expectant, rerum potiri volunt) (Cic.Cat., II, 19).
В «Учении академиков», приводя мнение стоика Клеанфа,Цицерон пишет о солнце как о «господине и владыке всего сущего»(Cleanthes… solem dominari et rerum potiri putat) (Cic. Acad., II, 126).Безусловно, однако, что в данном случае мы имеем дело сустойчивым слососочетанием, а потому трактовать понятие «res» взначении «власть» было бы не вполне корректно. Тем не менее, исходяиз его терминологической близости к понятию “dominio”, можно сделатьвывод, что применительно к определению Цицерона слово “res” можнопонимать также в значении «владение».208Перейдем к рассмотрению следующего элемента дефиницииЦицерона – термину “populus”. Чрезвычайно примечательно, чтоЦицерон уделяет разъяснению данного понятия достаточно серьезноевнимание в своем сочинении (de facto определение понятия «respublica» искусно подменяется Цицероном определением понятия«populus»), несмотря на то, что, на первый взгляд, его смысл долженбыл быть вполне очевиден для тех, кому был адресован трактат “De republica” – современников автора.
В представлении Цицерона «…народ(populus) – не любое соединение людей, собранных вместе каким бы тони было образом, а соединение многих людей, связанных между собоюсогласием в вопросах права и общностью интересов» 1. Обратимвниманиенавполнеочевидныепараллелимеждуданнымопределением и фрагментом из «Парадоксов стоиков» (Cic.
Parad., 27.).В высказывании Цицерона легко выявляются два сущностных элементапонятия “populus”: социальный и политико-правовой. Первый элементвполне успешно укладывается в «прокрустово ложе» известнойформулы Аристотеля о человеке как сугубо социальном существе (ὁἄνθρωπος φύσει πολιτικὸν ζῷον – Arist. Polit. 1253a), и, вероятно, именноее Цицерон продолжает развивать вплоть до конца цитируемогопараграфа, оборванного обширной лакуной («…ибо человек не склоненк обособленному существованию и уединенному скитанию, но создандля того, чтобы даже при изобилии всего необходимого не… [лакуна]»)(De re publ., I, 39).
К сожалению, частично реконструировать вторую«составляющую» аргументации Цицерона – а именно, что именноподразумевалось римским мыслителем под «согласием в вопросахправа» (iuris consensus), возможно лишь на основе отдельных намековв сохранившихся отрывках из трактата.
Попытаемся это сделать.1Cic. De re publ., I, 39: …populus autem non omnis hominum coetus quoquo modocongregatus, sed coetus multitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus.209Прежде всего, отметим, что отношение Цицерона к такимпонятиям как «воля народа», «общественное мнение» и к т.н. «римскойдемократии», мягко говоря, неоднозначно. М. Рамготра1, суммируявзгляды различных авторов, постулирует тезис о демократическомначале в политическом учении Цицерона. По мнению же Г. Ремера,отношение римского мыслителя к демократии скорее дуалистично –Цицерон является одновременно и сторонником демократии, и еепротивником2.Во многом, данное мнение представляется намобоснованным.
В произнесенной приблизительно в тот же историческийпериод, когда писался трактат “De re publica”, речи в защиту Планция(54 г. до н.э.), римский оратор демонстрирует глубочайший (и, вероятно,показной)пиететполитическойпередсистемы.«демократическимэлементом»римскойПоЦицерона,решение,утверждениювыраженное в ходе выборов на комициях, может быть иррациональным,непоследовательным, немудрым и вовсе дурным – это не имеет нималейшего значения, поскольку такова воля народа, которая поопределению священна и не подлежит обсуждению: «…Дурно решилнарод. – А решил.
– Не должен был. – А смог... (‘male iudicavit populus.’at iudicavit. ‘non debuit.’ at potuit). Ведь таков принцип существованиясвободных народов… – любому посредством голосования он может датьили отнять все, что захочет; наш же долг, тех, кого швыряет в разныестороны эта переменчивая буря народная, спокойно принимать волюнарода (populi voluntates)… Если мы не высоко ценим должности, то нестанем служить народу, но если мы их домогаемся, то не перестанемсмиренно умолять его» (Cic. Planc., 11. Пер.