Диссертация (1145171), страница 42
Текст из файла (страница 42)
Кто станет этоотрицать?»2. Ф.Ф. Зелинский в комментарии к данному фрагменту соссылкой на Т. Моммзена пишет, что под scribarum ordinem Цицеронимеет ввиду «сословие квесторских писцов», которое состояло из 36членов, и несмотря на то, что данная должность была пожизненной,представитель данной социальной группы мог передать ее любомупреемнику по собственному выбору (независимо от того, принадлежалпоследний к всадническому сословию или нет)3, что не могло неприводить к коррупции (Cic. Verr., II, 3, 184).
В речи «О предоставленииимперияГнеюПомпею»Цицеронупоминаетосословиигосударственных откупщиков (publicani): «Во-первых, в ту провинциюперенесли свои дела и средства откупщики, почтеннейшие и виднейшиелюди, а их имущество и интересы уже сами по себе заслуживают вашеговнимания. И право, если мы всегда считали подати жилами государства,то мы по справедливости назовем сословие, ведающее их сбором,конечно, опорой других сословий»4 (Пер. В.О. Горенштейна), а чуть1Cic. Verr., II, 3, 182: Et in hac causa scribarum ordinem in me concitabit Hortensiuset eorum commoda a me labefactari atque oppugnari iura dicet?2Cic. Verr., II, 3, 183: Quae pars operae aut opportunitatis in scriba est cur ei non modomerces tanta detur, sed cur cum eo tantae pecuniae partitio fiat? ‘Ordo est honestus’. Quisnegat.3Зелинский Ф.Ф.
Комментарии // Марк Туллий Цицерон. Полное собрание речей…С. 286.4Cic. De imp. Cn. Pomp., 17: Nam et publicani, homines honestissimi atque ornatissimi,suas rationes et copias in illam provinciam contulerunt, quorum ipsorum per se res etfortunae vobis curae esse debent. Etenim si vectigalia nervos esse rei publicae semper227далее пишет о других «сословиях», представители которых «ведут дела вАзии» деятельностью (Cic. De imp. Cn. Pomp., 18). В.О.
Горенштейнсчитает, что в данном случае Цицерон имеет в виду купцов,судовладельцев, менял и ремесленников1. Наконец, в одной из речейпротив Верреса Цицерон употребляет данный термин по отношении к«сословию» либертинов2 (напомним, что социальный статус либертинатакже не был врожденным, а приобретался при освобождении израбства). Следует отметить, что его высказывания о низших «сословиях»обычно лишены каких-либо уничижительных характеристик, а зачастуюпроникнуты глубоким уважением. Кроме того, в одной из своих позднихречей Цицерон пишет о трех уровнях социальной структуры римскогообщества (наивысшее, среднее и низшее), не делая при этом какоголибо акцента на особой «избранности» высшего сословия (Cic.
Phil., I,37).Таким образом, можно констатировать что термин “ordo” Цицерониспользует для обозначения, в первую очередь, профессиональной,финансовой или правовой принадлежности представителей той или инойсоциальной группы, при этом нигде не упоминая о том, что их роддеятельности или занятий должен передаваться по наследству (что, какбыло указано выше, является определяющим признаком сословнойсоциальной структуры). Проведенный анализ позволяет утверждать, что“ordo” ни в коей мере не употребляется Цицероном в значении «сословие»в современном социологическом понимании данного явления какустойчивойсоциальнойгруппы,представителикоторойобладаютпредписанным правовым статусом, передающимся по наследству (вduximus, eum certe ordinem, qui exercet illa, firmamentum ceterorum ordinum recteesse dicemus.1Горенштейн В.О.
Комментарии // Марк Туллий Цицерон. Речи. Т. I. С. 413.2Cic. Verr., II, 1, 124: Et hoc tum de sella vir optimus dixit: "Equiti Romano tam locupletilibertinus homo sit heres?" O modestum ordinem, quod illinc vivus surrexerit!228частности, Цицерон нигде не употребляет слово «ordo» применительно,например, к патрициям или рабам – социальным группам, реальнообладающимпредписаннымсоциальнымстатусом).Важноособоотметить, что “ordines” для Цицерона не являются полностью закрытымисоциальными группами, обозначая профессиональную или классовуюпринадлежность, характеризуемую потенциально возможной социальноймобильностью.Такимобразом,понашемумнению,терминологическикорректным было бы в дальнейшем переводить слово “ordo” впроизведенияхуказанныеЦицеронапонятиякак«разряд»представляетсянамили«слой»,болеепосколькусоциологическинейтральным, так как (в отличие от термина «сословие») не указываютна предписанный (врожденный) социальный или правовой статусвходящих в группу субъектов.
Думается, данное предложение можетбыть учтено при подготовке будущих переводов трактатов, речей иписем Цицерона на русский язык. Это, однако, ни в коей мере неозначает, что русскоязычный термин «сословие» нельзя использоватьприменительно к характеристике тех слоев римского общества, чейсоциальный статус определялся, в первую очередь, рождением –например, к патрициям и плебеям.Перейдем к рассмотрению вопроса об отношении Цицерона ксоциально-биологическому неравенству.
На этапе формирования своихфилософскихвоззренийримскиймыслитель,вероятно,частичноразделял концепцию Аристотеля. В одной из своих самых ранних речей(81 г. до н.э.) он говорит о происхождении как о факторе более важном,чем, например, богатство, утверждая: «…Вы должны задать себе вопрос нео том, сколько у меня состояния, a о том, как я его приобрел, кем родился икакое получил воспитание», приводя при этом пословицу «быть шутубогачом, но не быть хозяином» (Cic.
Quinct., 55. Пер. Ф.Ф. Зелинского).Однако очень скоро для Цицерона становится очевидным, что подобная229точка зрения вполне может стать опасной для него самого – напомним,что Марк Туллий, происходя из муниципия, был homo novus, аследовательно, не принадлежал к римскому нобилитету, что делало егокарьерноепродвижениезатруднительным.пополитическойлестниценесколькоВероятно, именно поэтому постепенно позицияримского оратора по данному вопросу претерпевает определеннуютрансформацию. В частности, во второй речи об аграрном законе (63 г.до н.э.) он заявляет: «Нравы людей определяются не столько ихпроисхождением и их кровью, сколько всем тем, что сама природапредоставляет нам для нашей повседневной жизни, – тем, чем мыпитаемся и благодаря чему мы существуем»1 (Пер.
В.О. Горенштейна).Однако идея «биологического детерминизма» не находит особогоразвития в речи оратора, поскольку далее он продолжает развивать своюмысль несколько иным образом: «если охрана государственного строядолжна быть предметом большой и неусыпной заботы для всех консулов,то это особенно относится к тем из них, которые были избраны консуламине в колыбели, а на поле. Ни один из моих предков не давал за меняобязательств римскому народу; это доверие оказано именно мне; от менядолжны вы требовать, чтобы я исполнил свой долг; меня самого должнывы к этому призывать»2.
Данное высказывание, в котором Цицеронпротивопоставляет себя римской знати3, по нашему мнению, также вполнетипичнодляhomonovus,озабоченногосословнымибарьерами,воздвигаемыми на пути его карьерного роста нобилитетом.1Cic. Leg. agr., II, 95: Non ingenerantur hominibus mores tam a stirpe generis ac seminisquam ex eis rebus quae ab ipsa natura nobis ad vitae consuetudinem suppeditantur,quibus alimur et vivimus.2Cic. Leg. agr., II, 100: Nam cum omnium consulum gravis in re <publica> custodiendacura ac diligentia debet esse, tum eorum maxime qui non in cunabulis, sed in campo suntconsules facti.
Nulli populo Romano pro me maiores mei spoponderunt; mihi creditumest; a me petere quod debeo, me ipsum appellare debetis.3Горенштейн В.О. Комментарии // Марк Туллий Цицерон. Речи. Т. I. С. 427.230Законопослушностьигражданскиедобродетелистановятсякритерием, отделяющим людей, наделенных «доблестью» (virtus), отсоциальных низов. Частично данное представление отразилось визвестном противопоставлении между «оптиматами» и «популярами»,которому посвящена, в частности, значительная часть речи Цицерона ProSestio.
Заметим, что спектр представленных в научной литературе мненийотносительно реального участия оптиматов и популяров в политическойжизни Римской республики достаточно широк1, и консенсус здесь вряд ливозможен, а потому, поскольку его рассмотрение выходит за рамкипредметнойобластисолидаризируемсяснастоящегомнением,исследования,высказаннымподдержанным А.Б. Егоровым2), в соответствиимыС.Л.вцеломУтченко(ис которым к числуоптиматом относятся «все порядочные, образованные, интеллигентныелюди, противопоставляемые необразованной массе, толпе, т.е.
«чистая»публика в отличие от простого народа»3. Нам же остается лишь обратитьвнимание на ряд особенностей словоупотребления данных терминовЦицероном.Для начала отметим, что термин «оптиматы» из числа политическихдеятелей эпохи республики использует только Цицерон, ни у Саллюстия,1См. напр. Машкин Н.А.
Римские политические партии в конце II и в начале I в. дон.э. // Вестник Древней истории, 1947, № 3, стр. 126—139; Утченко С.Л. Социальное иполитическое значение термина "optimates" у Цицерона // Древний мир: сборникстатей в честь академика В.В. Струве. М., 1962. С. 627—635; Н. Н. Трухина Н. Н.Политика и политики "золотого века" Римской республики. М.: Издательство МГУ,1986; Лапырёнок Р. В. Эволюция понятий optimates и populares в произведенияхЦицерона//STUDIAHISTORICA.Московскийгородскойпедагогическийуниверситет. Сборник научных трудов.