Диссертация (1145153), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Иными словами, именнохронотопкаксущественныепространственно-временныехарактеристикигарантирует тождество структурных вариантов выражения логко-предметногосодержания лежащему в их основе инварианту – глобальной пропозиции. (Ср.представлениеоглубинномхарактеретопохроносауМ. В. Никитина:«Топохронос един, и его содержание не меняется от того, как оно представлено вповерхностных структурах сообщений» [Никитин 2005б: 53].) Действительно, издвух форм референциального отношения значения предложения: модальность илокализованностьтольковтораякасаетсяегосемантикивцеломираспространяется на все виды синтаксических связей между элементамипропозиции, тогда как модальность может избирательно касаться определенногосинтаксического отношения, ср.
оценку говорящим отношения субъекта кпроизводимому действию. Это соображение высказал В. Г. Адмони, характеризуяреференциальные отношения предложения: «Отношение модальности – этоопределяемое говорящим отношение семантики какой-либо синтаксической связик действительности. … Второе референциальное отношение, полностьюкасающееся однако только предложения, – это отношение семантики предложенияк таким общим формам бытия, как пространство и время» [Адмони 1988: 88].Присутствие единого пространственно-временного параметра в семантикепропозиции, причем не в качестве фактора ее истинности, а как факторатождества, адекватности ментальной модели мира, на наш взгляд, объясняетвторичность различения морфологических классов субъекта и предиката поотношениюктипуихлокализации,пространственно-временным126характеристикам: постоянство / изменчивость, временность / вневременность.Так, вероятно, глагольно-именной синкретизм может свидетельствовать не толькоо существовании такой стадии в языковой диахронии, когда соответствующиеклассы не имели формальных различий, но и о глубинном единстве именного иглагольного компонентов в логическом пространстве (т.
е. в глобальнойпропозиции, в факте). Аналитической проекцией этого единства можно считатьсогласуемую часть содержания, или длинный семантический компонент (ДСК), поЮ. С. Степанову, – «общий семантический признак имен и предиката одногопредложения» [Степанов 1981: 352].Вместе с тем смежность пространства и времени, обнаруживаемая в идеедвижения, перемещения, изменения («именно движение, понимаемое в широкомсмысле,способствуетсозданиюсинкретических–темпорально-пространственных – моделей, наиболее адекватно воспроизводящих образ мира»[Арутюнова 2002: 9]), позволяет не только считать время родственнымпространству (ср.
современное представление времени как четвертого измеренияпространства), но и на определенной стадии развития языка не вычленять его изпространства. Можно предположить, что структурные схемы предложений,характерные для конкретных языков, а следовательно, отражающие особенноститак называемой концептуализации мира посредством языка, выступают ведущимфактором формирования семантики языка, по меньшей мере той ее части, котораяносит название импликационала – потенциальных семантических признаковязыковых единиц.
Последние, как известно, приписываются лингвистами нетолькосинтаксическимструктурам,ноиотдельнымсловам.Причемимпликационал, как представляется, вторичен по отношению к интенсионалулишь в абстрактной модели семантической структуры, в логическом пространствеязыка,напротив,онпервичен,посколькуявляетсясоответствиемимпликационных связей между фактами. Иными словами, формированиеязыковых концептов, в том числе самих концептов пространства и временисвязано с фактуальной информацией, представляемой логической моделью. Так,127различение понятий внешнего и внутреннего, природного и биологическоговремени связано с ориентацией на разные онтологические сущности: Природу,Космос в целом, в первом случае, и феномен человека, во втором (подробнее обэтом см. ниже).Итак, отражение или изображение действительности, ориентированное наконцептуальныйобеспечиваетхронотоп,егоизоморфнопрагматическуюсамойдействительности,значимость.Приэтомчтоидальнейшаяхарактеристика этого изображения, вероятно, неотделима от описания языковыхсредств построения логической модели – пропозиций.
Однако есть еще односоображение, касающееся характера логического пространства. Дело в том, чтоязыковые факты и структурные (логические) отношения между ними формируютпотенциальнуюсистему,которая,какмыпредположили,представленаконденсированными образами реальных (мыслимых) ситуаций и логическимианалогами реальных связей. Подобная система, ввиду потенциального характера,не имеет тех ограничений, которые действуют в онтологическом пространстве, ееопределяют законы логики, а не мироздания.
Поэтому в логическом пространствесуществуют факты, референты которых принадлежат к «невидимым мирам».Концептуальный и перцептуальный хронотопЭвристичность логического пространства имеет еще один важный аспект.Конструирование в нем может опираться как на логическую, так и наперцептивнуюсоставляющую.Вэтойсвязиконцептуальныйхронотоплогического пространства может быть использован в качестве «зримой модели»не только для построения «невидимых миров», но также миров-спутников, мировфантомовипр.Моделированиепоследнихпредполагаетнарушениеклассификационных и импликационных связей в логическом пространстве,образованном целостными единицами – фактами. Это установление неонтологических, не таксономических гомологий и аналогий, ложных импликаций,128преодоление квантора отрицания и др.
Разумеется, подобные операциинебезобидны для самого пространства: формы его существования и объектов.Последние, т. е. факты, лишаются модуса объективности и вместе с ним,вероятно,возможностиназыватьсяфактами,концептуальныйхронотоп,претерпевая количественные и качественные изменения, преобразуется вперцептуальное пространство-время, область существования которого, во-первых,субъективна, поскольку полностью лежит во внутреннем пространстве сознания,во-вторых, ограничена теми уровнями последнего, которые связаны с отрывом отреальности: сон, глубокий гипноз, психоделическое состояние, психическоерасстройство.Вэтотряд,сполнымоснованием,следуетвключитьхудожественное творчество.
То, что творчество сродни помешательству, агениальность творца – безумию, известно давно. Наиболее ощутимо это родствопроявляется в характере хронотопа: «в рамках перцептуального пространствавремени допустимыми являются такие эффекты, как растяжение или сжатиевременных интервалов, деформации пространственных отношений» [Зобов,Мостепаненко 1974: 20-21], а также обратимость времени, мультипликацияпространства и ряд других явлений, к которым мы вернемся несколько позже.Сейчас обратимся к механизму «логической аномалии».Результат нарушения логических отношений и связанного с ним обрываДСК на уровне языковой пропозиции формально представим как новыекомбинации старых компонентов. А между тем указанные процессы связаны ссинтезом в логическом пространстве языка. Так, универсальные языковыетехники: метафора и метонимия в логическом пространстве неизменносопряжены с аналитическими и синтетическими процедурами (развертывание икомпрессия) при оперировании фактами в некотором контексте.
Причемпоследний играет немаловажную роль в формировании новой единицы, которуюможноназватьтекстовымфактом,посколькуотборимпликацийобусловливается не логическим, а текстовым пространством – контекстом. Ср.:«Мы живем,/ зажатые/ железной клятвой./ За нее –/ на крест,/ и пулею чешите:/129это –/ чтобы в мире/ без России,/ без Латвии,/ жить единым/ человечьимобщежитьем./ В наших жилах –/ кровь, а не водица./ Мы идем/ сквозьревольверный лай,/ чтобы,/ умирая,/ воплотиться/ в пароходы,/ в строчки/ и вдругие долгие дела» (В. В. Маяковский «Товарищу Нетте пароходу и человеку»),где выделенная метафора синтезирована в фактуальной цепи (соответствующимисимволами обозначены логические операции: & – конъюнкция, – дизъюнкция, – импликация, ┐ – отрицание, – синтез):«выстрелы из револьвера» {«покушение на жизнь человека» & «убийстводипкурьера»} ┐ «перевоплощение в пароход» {«поражение с близкогорасстояния» & «короткая стычка»} ┐ «коридоровая битва» {«смертельнаяугроза» & «преодоленный страх»} ┐ {«броня железной клятвы» & «чесаниепулей»} {«отрывистый резкий звук» & «враждебная обстановка»} «браннаяречь» ┐ «собачий лай» «револьверный лай».Разумеется, приведенная схема содержит условные наименования фактов ивесьма приблизительное их число, так как языковое сознание субъекта вперцептуальном хронотопе, вероятно, синтезирует текстовые факты не черезлинейную последовательность, а иным, более экономным путем, определяемымнейрофизиологическимифакторами.Важноотметить,чтопроцессметафоризации, результат которого представим как формальный перенос признака(предиката), есть не что иное, как синтез текстового факта, основанный наперцептуальном хронотопе субъекта, в котором допустимы определенныеаномалии.Во-первых,единаяпространственно-временныесущностьоболочки,ср.способнаменятьНетте:«человеквинемсвоипароход»,Маяковский: «поэт и строчки»; примечательно, что в основе подобных«метаморфоз» лежит метонимическая компрессия: «пароход, которому присвоеноимя тов.