Автореферат (1145152)
Текст из файла
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиШАЛУДЬКО Инна АлександровнаИМПЛИЦИТНОСТЬ КАК ПРИНЦИПТЕКСТООБРАЗОВАНИЯИ АНАЛИЗА ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕКСТА(НА МАТЕРИАЛЕ ИСПАНСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХПАМЯТНИКОВ XII–XVII ВВ.)Специальность 10.02.05 – Романские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степенидоктора филологических наукСанкт-Петербург2017Работа выполнена на кафедре романской филологии филологическогофакультетаФГБОУВО«Санкт-Петербургскийгосударственныйуниверситет»Официальные оппоненты:Сапрыкина Ольга Александровна,доктор филологических наук, профессор,профессор кафедры иберо-романскогоязыкознания ФГБОУ ВО «Московскийгосударственный университетим.
М. В. Ломоносова»Моисеенко Лилия Васильевна,доктор филологических наук, доцент,заведующая кафедрой лингвистики ипрофессиональной коммуникации в областиправа ФГБОУ ВО «Московскийгосударственный лингвистическийуниверситет»Найденова Наталья Сергеевна,доктор филологических наук, доцент,доцент кафедры иностранных языковфилологического факультета ФГАОУ ВО«Российский университет дружбы народов»Ведущая организация:ФГБУН «Институт языкознания Российскойакадемии наук»Защита состоится 8 июня 2017 г. в 16.00 на заседаниидиссертационного совета по защите диссертаций на соискание ученойстепени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наукД 212.232.48 на базе Санкт-Петербургского государственного университетапо адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д.
11, ауд.____.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им.М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета поадресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 7/9 и насайтеСПбГУпоадресу:https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsiidopushchennye-k-zashchite-i-svedeniya-ozashchite/details/12/1241.htmlАвтореферат разослан «____»_________2017 годаУченый секретарьдиссертационного совета Д 212.232.48д. ф.
н. С. Т. НефедовОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ отечественной лингвистике конца ХХ – начала ХХI вв.заметно возрос интерес к феномену имплицитности, что отразилосьв тематике диссертационных исследований1, а также в проблематикеколлективных монографий2 и научных конференций с участиемведущих исследователей3.Диссертационнаяработапосвященаисследованиюимплицитности в русле общих проблем грамматики, стилистики иметодологии анализа текста.
При этом под имплицитностью, илиневыраженностью элементов содержания, понимается (1)проявление общего принципа информативности и результатдействия тенденции компрессии языкового материала текста,который состоит в создании скрытых смыслов и скрытых категорий;(2) имманентное свойство текстовых структур (смысловой исинтаксической), которое отражает закономерности формированиятекстовогоцелогои,следовательно,можетслужитьметодологической основой анализа; (3) фактор стилистическойэволюции литературного языка.Актуальность исследования определяется тем, что явлениеимплицитности,перспективностьизучениякоторогоподтверждается новейшими работами отечественных лингвистов(М.
В. Зеликов,А. В. Бондарко,Ю. С. Мартемьянов,В. З. Демьянков, Е. В. Ермакова и др.), исследуется в связи сфундаментальными проблемами теории текста, а также частнымивопросами становления и развития стилистики испанскоголитературного текста.Теоретическая основа исследования представлена в трудахотечественных и зарубежных лингвистов, посвященных различнымЕ. В. Ермакова. Имплицитность в художественном тексте. Саратов, 2010;А. А.
Масленникова. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация. СПб.,1999; Д. В. Хворостин. Скрытые компоненты смысла высказывания: принципвыявления. Челябинск, 2006.2Имплицитность в языке и речи [Текст] / Под ред. Е. Г. Борисовой,Ю. С. Мартемьянова. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – 200 с.3Ср.: международная конференция «Семантико-дискурсивные исследования языка:эксплицитность / имплицитность выражения смыслов», 15-17 сентября 2005 г.,Калининград – Светлогорск.13аспектам языковых и текстовых штудий: общей теории языка(Л.
Витгенштейн, Н. Д. Арутюнова, Ю. С. Степанов, М. В. Никитин,М. В. Зеликов, Б. М. Гаспаров), теории текста (Т. А. ван Дейк,В. П. Руднев), проблеме эксплицитности / имплицитности языковойинформации (М. В. Никитин, К. А. Долинин, И. В. Арнольд,А. В. Бондарко, С. Д.
Кацнельсон), теории стиля (Н. Э. Энквист,М. П. Брандес, Г. Михель, В. Флейшер, Е. А. Гончарова), разработкелингвистических конценций текстообразования (В. Дресслер,И. Р. Гальперин, М. Я. Дымарский, С. Г. Ильенко, Л. А. Ноздрина),методологии анализа и интерпретации текста (Л. Шпитцер,Ю. М. Лотман,Б. А. Успенский),историческойпоэтики(А.
Н. Веселовский, Р. Менендес Пидаль, Д. С. Лихачев). Вдиссертацииучитываютсятеоретическиеположения,сформулированные в работах по философской эстетике(А. Ф. Лосев, М. М. Бахтин), а также по исторической стилистикеиспанского языка и литературы (В. П. Григорьев, А. А. Смирнов,Б. А. Кржевский, Ф.
Ласаро Карретер, Д. Алонсо, М. Алонсо,М. Менендес-и-Пелайо, Х. Хатцфельд).Объектом исследования являются языковые аспектыформирования и анализа литературного текста. Предметомисследования выступают текстовые манифестации имплицитности,которые состоят: 1) в создании имплицитной информации: скрытыхсмыслов и категорий, выполняющих текстообразующую функцию,2) в формировании методологической основы анализа текста, 3) вразвитии стилистики литературного текста.Материалом исследования послужили разножанровые текстыиспанских литературных памятников XII–XVII вв.
(около 40источников). К анализу также привлекались некоторыепроизведениясовременнойлитературы,обнаруживающиестилистическую преемственность по отношению к основномуматериалу.Цель исследования состоит в разработке лингвистическойконцепции текстообразования и метода анализа литературноготекста, основанных на имплицитности как факторе егофункционирования и эволюции.В задачи исследования входит:1.
Разработка теоретических основ лингвистического описанияинформационного и грамматического аспектов текста, что4предполагает: определение специфики текста как объекталингвистического исследования, создание типологии текстовойинформации, выявление уровней грамматического описания, атакже установление отношений между разными системамиописания: традиционной (эксплицитной) и «имплицитнойграмматикой» (стилистикой) текста.2.
Определение принципов и общей схемы процедуры анализалитературного текста, основанной на выделении эксплицитного иимплицитного уровней смысловой структуры и установлениипараметров их описания.3. Изучение имплицитности как фактора стилистическойэволюции языка испанского литературного текста путем анализалитературных памятников.Методыисследования.Нарядусразрабатываемымлингвостилистическим методом анализа текста в исследованиииспользовались также структурно-семантический и функциональносемантический методы.Научная новизна работы заключается в разработке текстовыхаспектовимплицитности,которыеранеесистемнонеисследовались. Новым является также предлагаемый метод анализалитературного текста, основанный на установлении параметровописания его смысловой структуры, позволяющих учестьлингвистическую специфику объекта: импликационный потенциалязыковых структур, определяемый свойством вариативности, имеханизмы формирования и структурной организации скрытыхсмыслов, обусловленные принципом информативности (экономииязыковой материи).Теоретическая значимость исследования заключается вфокусировании роли имплицитности как важнейшего фактораформирования смысловой структуры текста, определяющегозакономерности порождения имплицитной информации и созданиятекстовой иерархии, вершину которой образует имплицитнаякатегория стиля; диссертация вносит вклад в разработкууниверсальных принципов и процедуры анализа литературноготекста, а также в изучение роли имплицитности в стилистическойэволюции языка литературного текста.Практическая ценность работы заключается в возможностииспользования разрабатываемого метода и его результатов в5научных исследованиях, а также в учебной деятельности присоздании лекционных курсов по стилистике литературного текста иисторической поэтике.Апробация исследования проводилась в виде докладов намеждународных и российских научных конференциях и конгрессах:на межвузовской научной конференции «Герценовские чтения»(РГПУ, 1996, 1998, 2000, 2014), на II–IV Международныхконгрессах испанистов России (МГЛУ, 1998, 2008, 2013), намеждународной научной конференции «Испания в мировой историии культуре: язык, традиции, современность» (РУДН, 2001), на XXXIВсероссийской научно-методической конференции преподавателейи аспирантов (СПбГУ, 2002), на российской научной конференции«Романские языки и культуры: история и современность» (МГУ,2003, 2005), на Международном конгрессе испанистов в Регенсбурге(университет Регенсбурга, 2003), на VIII и IX Российскоамериканской научно-практической конференции «Современныепроблемы университетского образования» (РГПУ, 2005, 2006), на Vи VII Международной конференции «Иберо-романистика всовременном мире: научная парадигма и актуальные задачи» (МГУ,2010, 2014), на XXXIII, XXXIV и XXXVII Сервантесовских чтениях(СПбГУ – ИРЛИ РАН («Пушкинский Дом»), 2011, 2012, 2015), на IМеждународном конгрессе русистов в Гранаде (университетГранады, 2011), на Международной научной конференции«Испанские темы и формы: искусство, культура и общество»(СПбГУ, 2013), на XLIV и XLV Международной филологическойконференции (СПбГУ, 2015, 2016), на II Международном форуме«Россия и Ибероамерика в глобализирующемся мире: история исовременность» (СПбГУ – Институт Беринга-Беллинсгаузена –ИЛА РАН, 2015).По теме диссертации имеется 51 публикация: одна монография,36 статей (из них 16 – в ведущих изданиях), 14 материаловконференций и тезисов докладов.Рабочей гипотезой диссертации является идея о том, чтоимплицитность представляет собой универсальный принциптекстообразования, а также методологическую основу: а) анализалитературного текста, цель которого состоит в выявленииимплицитной информации, и б) изучения эволюции литературноготекста; при этом главным механизмом создания имплицитного6содержания и стилистической эволюции языковых структурвыступает компрессия.На защиту выносятся следующие положения:1.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.