Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1145144), страница 51

Файл №1145144 Диссертация (Фразеология в языке Л.Н. Толстого лингвистический комментарий и лексикографическое описание) 51 страницаДиссертация (1145144) страница 512019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 51)

(пыль веков – с. 679, пасть смертьюхрабрых – с. 798), нейтр. (слово в слово – с. 790, тихий / мѐртвый час – с.957), снижен. (грести под себя – с. 187, ползать на брюхе – с. 70), груб. (ненадо ля-ля – с. 446, Убери руки, а то протянешь ноги – с. 725), неприл.;3)дискурсивные пометы показывают сферу употребления идиомы итип текстов, где она употребляется: книжн. (святее папы римского – с. 589,смесь французского с нижегородским – с. 798), журн. (становой хребет – с.943, делать погоду – с. 618), жарг.

(не дружить с головой – с. 158, мокроедело – с. 212), прост. (будьте-нате – с. 71, глаз не казать – с. 137), совидеол.(Россия – родина слонов – с. 702), народн. (С глаз долой – из сердца вон – с.139, Федот, да не тот – с. 922);4)регистровые пометы: эвф. (чудак на букву «м» - с. 972, не к ночибудь помянут – с. 546), дисф.29Наиболее полно советизмы представлены в [Мокиенко, Никитина 1998]269Толкование значения идиом, по словам составителей, учитываетобразную составляющую единиц: «толкование включает интерпретацию нетолько собственно актуального значения (значения в узком смысле), но иобразногокомпонентаидиомы–метафоры,наосновекоторойсформировалось значение» [Баранов 2015: 5]. Зону толкований отличаетособый, предложенный и обоснованный редакторами в предисловииметаязык.

Кроме того, семантизации идиом помогает зона приблизительныхэквивалентов, котораявключает простыеэквиваленты, позволяющиепередать значение идиомы.Иллюстративная зона, обязательный элемент каждой словарной статьи,заслуживает особого комментария. Составители привлекали фрагменты изпроизведений литературы и публицистики с 60-х ХХ впо настоящее время,содержащиеся в собственной картотеке, а также контексты из Национальногокорпуса русского языка и различных подкорпусов.

Важен посыл авторовсоставителей при расположении иллюстраций: «1) от литературныхпримеров к публицистике и речевому общению; 2) от примеров,представляющих базовые формы идиомы в словарном входе <…> кнебазовым» [Баранов 2015: 19].Как справедливо отмечают редакторы АСРФ, «Хорошее словарноеописание – совмещающеепринципы нормативности и дескриптивности –должно отражать нестандартные употребления фразеологизмов, посколькуэто показывает потенциал функционирования фразеологической системы итворческий аспект речевой деятельности носителя языка» [Баранов 2015: 11].Этим и объясняется наличие зоны нестандартных употреблений, гдепредставлены интересные примеры функционирования идиом, в т.ч. втрансформированном виде.

Часть словарных статей содержит справочнуюзону, где дан грамматический, культурно-исторический, прагматическийкомментарий.Проанализированный материал позволяет сделать следующий вывод,что с течением времени увеличивался словник словаря: от 500 единиц в270словаре «Фразеологизмы в русской речи» (ФРР) до 2000 единиц в АСРФ.Принципы расположения ФЕ в словаре различны: 1) алфавитный –размещение в алфавитном порядке по первому компоненту (ФСРЯ), 2)стержневой (алфавитно-гнездовой) – по алфавиту опорных (стержневых,ключевых, гнездовых)группировкакомпонентов (ФРР), 3) идеографический –единиц…[Лексикографиясучѐтом2009:определѐнных488].Обычнопонятийсоставители(БФСРЯ)учитываютположительный опыт прошлого лексикографии и делают шаг вперѐд: взависимости от целевых установок составителя словаря меняются элементысловарной статьи, что приводит к увеличению еѐ лингвистическойинформативностиупотребление(например,пометы,вводятсявключаетсяотражающиедискурсивноеисторико-этимологическийилилингвокультурологический комментарий и т.д.), вырабатывается новыйметаязык фразеографии, отвечающий потребностям современной науки.4.1.2.

Лексикографическая параметризация русских пословиц ипоговорокРусская паремиология в течение многих лет является объектомлексикографирования. Начиная с XVIII в., русские пословицы становятсяобъектом словарного описания. Поскольку термины пословица и поговоркаисследователями не разграничивались, то в словарях фиксировалисьразличные выразительные изречения устного народного творчества, в т.ч.загадки, скороговорки, приметы, присловья, прибаутки и т.п. Отечественная,как и зарубежная (прежде всего – славянская) паремиологическая традициябыла заложена в XIX в., а одним из главных принципов сталаэнциклопедичность: «максимальная репрезентативность материала, весьмаразнородного по источникам» [Котова 2010: 17].

К XIX в. относитсяпоявление словарей В.И. Даля, М.И. Михельсона, П.К. Симони, И.М.Снегирѐва. В ХХ в. были опубликованы словари пословиц и поговорок,271составленные В.П. Аникиным, А.М. Жигулѐвым, В.П. Жуковым, В.И.Зиминым, М.А. Рыбниковой, А.И. Соболевым, А.С. Спириным и др. В первоедесятилетие ХХI в. увидели светследующие словари: «Словарь языкарусских пословиц и поговорок конца XVII – первой половины XVIII века»К.Р. Галиуллина,Д.А. Мартьянова (2006),паремиологическая трилогия«Большой словарь русских поговорок» (2008), «Большой словарь русскихсравнений» (2008),«Большой словарь русских пословиц» (2010) В.М.Мокиенко, Т.Г.

Никитиной, Е.К. Николаевой, «Народная мудрость в русскихпословицах» В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной (2011). Наиболее значимым поколичеству представленного материала является «Большой словарь русскихпословиц» В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной, Е.К. Николаевой (около 70 тыс.пословиц). М.Ю. Котова отмечает, что в последнее десятилетие возросинтерес к созданию двуязычных и многоязычных словарей пословиц [Котова2010: 17], что позволяет говорить о выделении пословиц из числа другихпаремиологических жанров.Несмотря на обширный список паремиографических источников,существует необходимость в описании теории паремиографии: «Детальнаяразработка специальных принципов метаязыкового описания пословицынастоятельно необходима.

Идеальным подходом явилось бы сочетаниелексикографического представления значения пословицы и еѐ смысла ссопровождением последнего текстовыми иллюстрациями» [Иванова 2004:53–54]. В свете составления словарей языка писателя обозначенный подходкажется наиболее убедительным и информативным.Подробнуюклассификациюрасположенияпословицвсловарепредложил Г.Л. Пермяков в статье «Классификация пословичных изречений»(1988): им выделены следующие типы классификации: 1) алфавитная –размещение по первому слову в алфавитном порядке, 2) лексическая /энциклопедическая – по опорным (стержневым) словам, 3) монографическая– группировка единиц в хронологическом порядке или с учѐтомтерриториальной характеристики, 4) генетическая – в соответствии с272происхождением паремии, 5) тематическая – распределение пословиц сучѐтом общности их семантики [Пермяков 1988: 11–13].

Нельзя не отметитьи точку зрения Л.Б. Савенковой: группировка пословиц возможна взависимости от цели составителя – просветительской и научной [Савенкова2002: 41–42].В отечественной лексикографии описание паремий осуществлялось последующим направлениям: по тематическому принципу [Даль 1996; Зимин,Спирин 2006; Мокиенко, Никитина 2011], в алфавитном порядке [Аникин1988, Жуков 1967, Михельсон 1997, Снегирѐв 1995], по монографическомутипу [Пословицы… 1961], по стержневому принципу [Мокиенко, Никитина2001; БСРП 2010].

Обзор русских собраний пословиц и поговорокдореволюционного времени содержится в книге И.И. Иллюстрова «Жизньрусского народа в его пословицах и поговорках» (1915), а также в сборникеЛ.М. Жигулѐва «Русские пословицы и поговорки» (1969) и своде «Русскиепословицы и поговорки», составленном под редакцией В.П. Аникина (1988).В соответствии с тематическим принципом паремии располагаются попринципу семантической общности, которая «происходит в силу сходстваили общности функций обозначаемых словами предметов и процессов водном и том же или разных языках. Подобные группы слов объединяются почисто номинативной, а не сигнификативной стороне слова» [Уфимцева 2004:133]. Таким образом, паремии, составляющие тематическую группу,содержат представления народа о материальной культуре, природе иживотном мире, ценностных ориентирах и расширяют культурологическуюинформациюорепрезентуемомобъекте.Тематическийпринципрасположения паремий «не лишѐн серьѐзного недостатка – субъективностиотнесения пословицы к конкретной теме» [Савенкова 2002: 46].Н.Н.

Семененко, изучая паремии в свете лингвокогнитивистики,называет следующие причины, приводящие к разночтениям в отнесении этихединиц к той или иной тематической группе:2731) пословицы – это поликонцептуальные единицы, смысловаяструктура которых, в отличие отфразеологизмов, связана не с однимключевым концептом, а сразу с несколькими, причем иерархия иактуализация данных концептов прямо зависит от дискурсивных установок;2) в основе умозаключения, выраженного в пословице, лежитфреймовая структура, задающая ситуативное смысловое ядро высказывания,а фрейм, как известно, является сложно структурированной ментальнойединицей, отдельные уровни которой активно вступают в интегративныесвязи с другими единицами и их структурными элементами [Алефиренко2008а: 85];3) прагматическая значимость паремий, которая складывается, впервую очередь, из оценки характеризуемой в пословице ситуации, можетсущественно менять выражаемый смысл даже в пределах аналогичныхконтекстов, поскольку она учитывает абсолютно все дискурсивные критерии,влияющие на восприятие паремии [Семененко 2009: 25].Сборник «Пословицы русского народа» В.И.

Даля (1862) является досих пор самым авторитетным собранием малых жанров фольклора,включающим не только пословицы и поговорки, но и другие виды народныхречений:присловья,загадки,приметы,скороговорки,прибаутки,функционирование которых относится к к. XVIII – XIX вв. (около 30 тыс.единиц). Собранный паремиологический материал распределяется по 179разделам, названным одним словом («Царь», «Вселенная», «Грамота»);двумя словами: антонимами («Молодость – Старость», «Радость – Горе»,«Хорошо – Худо»), синонимами («Верное – Надѐжное», «Учение – Наука»),реже – тремя словами, связанными ассоциативно или парадигматически(«Начальство – Приказ – Послушание», «Добро – Милость – Зло»).

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее