Диссертация (1145141), страница 8
Текст из файла (страница 8)
В ядро ассоциативногополя лексемы вирус у представителей обеих профессиональных групп попадаетнетерминологическое значение болезнь,но ближнюю периферию все-такиформируют смысловые составляющие понятий соответствующих областейзнания, являющиеся дескрипторами или связанными с ними логико-смысловымиотношениями признаками.37Признаки лексемы давление как научного понятия физики и медицины,репрезентируемые словами-реакциями респондентов, следующие: атмосферное(10), объем (7), Паскаль (7), физика (7), газ (2), сила (2), P (2), атмосфера,барометр, манометр, ньютоны, Па (студенты НГТУ); артериальное (11), кровь(8), осмотическое (4), физиология(4), гипертония (3), пульс (3), барометр (2),сердце (2), артерия, в аорте, внутричерепное, гипотония, кессоновая болезнь,крови, кровяное, осмос, сосуды, AD (студенты МГМУ). Эти признаки составляютсоответственно30%и 40,8%от общего количества слов-реакций.
Вассоциативно-семантическое ядро термина давление у студентов институтарадиоэлектроники входит лексема высокое, не являющаяся признаком научногопонятия, но ближнюю периферию также формируют существенные для понятиядавления как физической величины признаки, отличные от состава ближнейпериферии ассоциативного поля студентов-медиков.Таким образом, были проанализированы и сопоставлены выделенные всодержании словарных статей терминологических словарей по информатике[250], медицине [251] и физике [252] дескрипторы терминов память, вирус идавление с признаками, репрезентируемыми словами-реакциями, выявленными врезультате ассоциативного эксперимента, респондентами которого являлисьпредставителиразныхобластейзнания.Порезультатампроведенногоэксперимента можно сделать следующий вывод: ядро и ближнюю перифериюассоциативно-семантических полей одноименных терминов, используемых вразных научных дисциплинах, у представителей различных профессиональныхгрупп составляют признаки, отражающие научное понятие соответствующейобласти знаний.
Выделение этих признаков является итогом целенаправленногологического познания, выражения недоступных для чувственного восприятияхарактеристик объектов и явлений действительности, и это составляет оппозициюбытовым понятиям, формируемым в сознании носителей языка в основном какрезультат непосредственного восприятия мира при помощи органов чувств.Результаты проведенного ассоциативного эксперимента подтверждаютпредположение, что далеко не всегда можно однозначно классифицировать38одноименные термины, функционирующие в разных областях знания: кромеопределенияодноименныхтерминовкакобщенаучных,неисключенавозможность отнесения их к многозначным или омонимам, поэтому без анализа исопоставления смыслового содержания одинаково номинированных научныхпонятий атрибутировать явление одноименности терминов не представляетсявозможным.Таким образом, интеграция и дифференциация научных дисциплинобусловливают необходимость анализа общеязыковых семантических процессовв терминологии и представления знаний как строго формализованнойинформации, жестко структурированных данных – модели в виде иерархическойсети, в вершинах которой находятся информационные единицы определеннойобласти знаний.1.3.
Концептуальные аспекты определения специфики терминаРазвитие науки на современном этапе определяет необходимость изучатьтермин не как отдельную, самостоятельную единицу, а как основной элементсистемы знаний, имеющий отражение своего значения в терминологическихсловарях. Необходимость обозначать вновь открытые явления и закономерностиприроды и общества, осуществлять автоматизированную обработку значительныхобъемовнаучной,техническойиинойспециальнойинформации,зафиксированной средствами естественных и искусственных языков, обеспечениефункционирования автоматизированных систем управления разных уровней,использующих разные знаковые системы[119, с. 7], требует постоянногосовершенствования терминологических систем, поиска универсальных черт,свойственных терминологиям различных областей знания, их системногоописания, точного и полного определения понятийного значения терминов тойили иной области знаний.
Последнее требование является определяющим, потому39что «в развитой науке определение термина всегда отражает какой-то фрагментнаучного знания, и термин всегда выступает как элемент какой-то теории.Необходимоучитывать,чтонасемантикумногихтерминоввлияютинтеграционные процессы, постоянный синтез научного знания» [49, с.
48].Все перечисленные задачи и еще ряд других решает терминоведение –научная дисциплина, имеющая уже значительную историю развития, изучающаятерминологию различных областей профессиональной деятельности человека.Терминоведение связано с нелингвистическими научными дисциплинами:информатикой, логикой, психологией, для описания терминосистем широкоиспользуются математические методы (элементы теории вероятностей, теориимножеств, математической логики), и эти связи определяются тем, чтотерминология лежит в основе языка любой области знания и профессиональнойдеятельности человека [54, с.
8].В. М. Лейчик отмечает неудовлетворительность многих определенийтермина, объясняя это тем фактом, что термин является объектом целого ряданаук, и каждая наука стремится выделить в термине признаки, существенные с ееточки зрения, вследствие чего не всегда бывает удачной попытка объединитьразнохарактерные признаки термина, т. е. такое объединение в одномопределении признаков многоаспектного объекта принципиально невозможно илогически неправомерно [119, с. 20].В связи с этим существует несколькоподходов к определению термина в зависимости от аспекта, который ложится вего основу.В основе философско-гносеологического определения термина лежит тотфакт, что с помощью терминов в материальной форме закрепляются результатыпознания определенной области научной или профессиональной деятельности.Термины являются элементами научного аппарата теорий, наряду с другими,инструментальными, средствами познания.
Термины в этом аспекте рассмотрениявыполняют не только функцию фиксации, но ифункцию открытия новогознания, и термин, с точки зрения когнитивного терминоведения – этодинамическое явление, которое рождается, формулируется и углубляется в40процессе познания [119, с. 21–22].Это определение содержит важнейшуюхарактеристику термина как объекта исследования – возможность изменения егопонятийногосодержания,что,следовательно,диктуетнеобходимостьанализировать содержание терминов в диахроническом аспекте. Подобный анализможет помочь выявить общие тенденции познавательной деятельности человека ичастные закономерности развития и изменения объектов познания определеннойобласти знаний.Важно также отметить, что в этом направлении получило широкоераспространение средство описания теоретического представления с помощьюсхем, которые рассматриваются не только как новый инструментарий, но и какотражение нового типа мышления, предполагающего оперирование особыминтеллектуальным средством познания [83, с.
9–10].Поскольку термины являются очень специфичными, но все-таки знакамиестественного языка, существует семиотический подход к определению термина,в котором подчеркивается, что «термин – это знак-обозначение, используемое вкачестве элемента знаковой модели определенной специальной области знанияили деятельности» [119, с. 26]. Термины как знаки естественного языка вступаютво все отношения, выделенные известным в языкознании треугольником:денотативные (слово – предмет), сигнификативные (слово – понятие) иструктурные (слово – другое слово). И этим трем значениям соответствуют тритипа соотнесенности слов: объектные (с предметами окружающего мира),субъектные(с понятиями или представлениями) и структурные (с другимиэлементами языка) [54, с.
32].Прирассмотрениитерминавсемиотическомаспекте необходимоанализировать его интерпретацию, так как известно, что интерпретациярассматривается как необходимая составляющая любой знаковой ситуации, а еерезультатами могут быть объекты любой материальной природы. В данномслучае «знаком является термин (слово или словосочетание, связанное с научнымили профессиональным понятием), и в процессе интерпретации вырабатываетсядефиниция соответствующего понятия; результатом интерпретации является41слово, словосочетание, предложение или текст, объясняющий данный термин»[30, с. 20].В логике интерпретация определяется как экстраполяция исходныхположений какой-либо формальной системы на какую-либо содержательнуюсистему, т.е. это соответствие между формальными утверждениями и некоторымисодержательными утверждениями [230, с.