Диссертация (1144919), страница 83
Текст из файла (страница 83)
278-301об. и др.).364РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 170 об.-171 об. В последней статье имеется в виду переводчик Силуан, ученик МаксимаГрека, полностью или частично переведший Беседы Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея и на Евангелие отИоанна [Буланина 1989]. Показательно, что в сборнике РНБ, Q.XVII.15 приведено оглавление этих книг (л. 482486 об.).365РГБ, ф.
98, Егор. 156, л. 140 об.-141.296Чудовская ред.Дополнительные статьиДQНифД – список кормчей Даниловской подгруппы Сербской редакции, 1522 г.Ниф – кормчая Нифонта Кормилицына, ГИМ, Егор. 156Q – сборник РНБ, Q.XVII.15Рис. 10. Формирование Кормчей Нифонта КормилицынаВ общих чертахформирование Кормчей Нифонта Кормилицына представлены на Рис. 10.Таким образом, сборник Q.XVII.15 играл роль вспомогательного, справочного аппарата и,вероятно, использовался Кормилицыным при подготовке Кормчей. Однако то, что материалы,вошедшие в Кормчую из сборника, расположены в последнем не систематично, и при внесениив Кормчую дополнительно редактировались, заставляет нас думать, что сборник составлялся доначала работы над Кормчей. Сборник обычно датируют 1530-ми гг.
[Дмитриева 1974: 218, 220;Плигузов 2002: 313], однако можно уточнить эту датировку. В сборнике мы находим началочелобитной от монастырских старцев великому князю Василию Ивановичу и его сыну ИвануВасильевичу, с упоминанием княгини Елены (л. 411). В другом месте записана ектенья оздравии великого князя Василия, архиеп. Данилы, великой княгини Елены и их чада Ивана,князей Егория и Андрея (л. 344-345). Все это указывает на 1530-1532 гг.: вел. кн.
ВасилийИванович умер в 1533 г., а его сын Иван Васильевич родился в 1530 г.; очевидно, в моментнаписания челобитной и ектеньи еще не было младшего брата будущего царя Юрия,родившегося предположительно в 1533 г. Под князьями Егорием и Андреем имеются в видубратья вел. кн.
Василия Ивановича: кн. Юрий Иванович Дмитровский (1480-1536) и кн. АндрейИванович Старицкий (1490-1536). Однако еще интереснее молитва, записанная на чистомобороте того листа, где заканчивалась ектенья. Это молитва о здравии великого князя «имярек»и его матери Елены, причем на верхнем поле со знаком вставки к «имярек» приписано «ИванаВасильевича» (л.
345 об.). Такую молитву могли записать только в 1533 г., когда ВасилийИванович только что умер, и возможно, были колебания в провозглашении имени наследника.В сборнике Q.XVII.15 находится также список отреченной грамоты митр. Даниила (л. 235),ушедшего с митрополии в 1539 г. Однако отреченная грамота написана в тетради,297прибавленной к кодексу позже.366 Эта тетрадь содержит также оглавление ко второй частирукописи, что указывает на завершение работы над кодексом. Таким образом, можно считать,что основная часть кодекса была создана в 1530-1532 гг., но отдельные дополнения продолжаливноситься и позже.
Работу над Кормчей нам следует относить к более позднему времени, 15331539 гг. (можно полагать, что Кормчая уже приобрела законченный вид до 1539 г., посколькуНифонт Кормилицын показывал ее Даниилу еще в бытность последнего митрополитом). Болееточные данные можно будет получить после изучения других рукописей, составлявшихся вИосифо-Волоколамском монастыре в бытность Нифонта игуменом.Рассмотренный нами материал позволяет представить себе объем гигантской работы,проделанной Нифонтом Кормилицыном при составлении Кормчей. Для чего же былпредпринят этот труд? Конечно, Кормилицын был вовлечен в споры о церковных имуществах,о правах церковных иерархов, о приоритете светской или церковной власти и о другихвопросах, волновавших его современников. Все это отразилось в его Кормчей; однако,думается, не только ради обоснования иосифлянских взглядов трудился Нифонт.
В первойполовине XVI в. русских знатоков канонического права перестает удовлетворять традиционнаяформа Кормчих книг; на примере Кормчей Нифонта Кормилицына можно наблюдать терадикальные изменения, которым подвергались Кормчие в это время.Во-первых, Нифонт, вслед за Вассианом Патрикеевым, избрал новую форму расположенияканонического материала - «по граням», а не по соборам.
Для Вассиана и Нифонта это непустая формальность, а новый метод изложения канонического материала, который позволилсконцентрироваться на актуальных вопросах современности. Расположение «по граням»позволило заострить внимание на правилах, подтверждающих правоту составителя Кормчей, прокомментировать их, расширив заголовок или записав помету на поле; или, напротив,исключить те правила, которые противоречили взглядам составителя (как, например, в споре оцерковном имуществе).Во-вторых, Нифонт, подобно Вассиану и митр. Даниилу, существенно расширилтолкования некоторых правил.
Очевидно, что редакторы Кормчих не могли отказаться отправил вселенских и поместных соборов; но именно в первой половине XVI в. русскиекнижники начали понимать, что толкование правил может быть разным - не обязательно таким,как в традиционных редакциях Кормчих. Благодаря деятельности Максима Грека появилсяцелый круг лиц, занимавшихся переводами с греческого языка; таким образом, стали доступнытолкования не только Алексея Аристина, но и Феодора Вальсамона, Матфея Властаря. Эти366РНБ, Q.XVII.15, л.
227-235. Тетрадь имеет филигрань, не встречающуюся в остальной части рукописи: перчаткас розеткой. Тождественный знак есть в рукописи РГБ, ф. 173.I, МДА 214, написанной в Иосифо-Волоколамскоммонастыре в 1537 г.; по этой рукописи филигрань была воспроизведена Н.П. Лихачевым [Лихачев: № 1637].298толкования редактировались Вассианом, Нифонтом и митр. Даниилом в зависимости от ихсобственных взглядов. Так, в толковании 7 всел. 12 (цитируя его по Сербской редакцииКормчей) Нифонт делает знак вставки к словам «елика же суть недвижима, рекше села, илинивы, или винограды» и на поле приписывает из Чудовской редакции Кормчей: «или сѣножатвы, или лѣс, или борти, или воды», добавляя от себя: «или езера, или рѣкы».367Аналогичныйпримерредактированиятекстов,касающихсяцерковныхимуществ,вНиконовской летописи и Сводной Кормчей митр.
Даниила привел Б.М. Клосс [Клосс 1980:62].Составители не ограничивались новыми переводами; они вводили в Кормчие тексты иныхжанров, обращаясь к неканоническому материалу для толкования и комментированияканонических правил. Так, в Кормчей Вассиана Патрикева появились выписки из Хронографа,Дионисия Ареопагита и многие другие, описанные нами выше.
Наиболее широко кнеканоническому материалу обращался митр. Даниил, который толковал правила с помощьюжитийных, повествовательных, исторических текстов [Розенкампф 1829. Приложение VII;Клосс 1980: 62-70]. Даниил обращался к житиям русских святых, доказывая случаями из ихжизни свое понимание правил святых отцов; пространно цитировал не только сочинения своегоучителя - Иосифа Волоцкого, но и собственные, представляя их как иллюстративный материали доказательство своего толкования правил.В-третьих, составители отказались от большого объема канонического материала, которыйсчитался обязательным для Кормчих традиционного состава, но не входил в Кормчие ВассианаПатрикеева, митр.
Даниила, Нифонта Кормилицына. Расположение правил «по граням» вКормчих Вассиана Патрикеева и Нифонта Кормилицына привело к тому, что в их Кормчие невошли многие правила соборов и святых отцов, не упомянутые в Номоканоне XIV титулов илиисключенные составителями по идейным соображениям. Это снова подводит нас к мысли, чтоформа изложения канонического материала имела решающее значение для участниковполемики первой половины XVI в., позволяя им сосредоточиться на актуальных вопросах и снаиболее выгодной стороны представить свою точку зрения.Таким образом,Кормчая Нифонта Кормилицына, стоящая в одном ряду с КормчимиВассиана Патрикеева и митр. Даниила, позволяет наблюдать процесс эволюции взглядов наканоническое право (и канонические книги) на рубеже Нового времени.
Однако те новшества,которыевнесли в понимание канонического права составители этих редакций,былиотвергнуты современниками и забыты потомками. Хотя Кормчие Вассиана Патрикеева и митр.367РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 251 об.299Даниила изредка переписывались в XVI-XVII вв., они не продолжали редактироваться;Кормчая же Нифонта не получила продолжения в рукописной традиции.5.4.
ВыводыКормчая Вассиана Патрикеева, - первая из авторских редакций XVI в., - наиболее необычнапо своему составу. Несмотря на постоянное внимание к ней со стороны исследователей, ни еерукописная традиция, ни источники и обстоятельства создания до сих пор не были достаточноизучены. Наше исследование позволило удвоить число списков Кормчей Вассиана Патрикеева(в настоящее время их известно восемь), в том числе разыскать наиболее ранний списокКормчей, отражающий первоначальный состав редакции Вассиана Патрикеева.Исследование источников Кормчей Вассиана Патрикеева и принципов ее создания привелок выводу, что на начальных этапах князь-инок занимался сопоставлением Чудовской иСофийской редакций, причем удалось выявить одну из рукописей, с которой непосредственноработал Вассиан Патрикеев и в которой сохранились его автографы (ГИМ, Муз. 798).Исправления, которые вносил Вассиан в эту рукопись, привели к появлению нового видаКормчей Чудовской редакции – Ферапонтовского.
В дальнейшем правка и дополнения,внесенные Вассианом в Кормчие Чудовской редакции, разошлись во многих списках XVI в.независимо от основного труда Патрикеева – Кормчей книги.Дальнейшее исследование рукописей, сохранивших тексты, подготовленные ВассианомПатрикеевым в ходе работы над Кормчей книгой, позволили разыскать неизвестную ранее«вторую книгу», составленную Вассианом и упоминаемую им в Кормчей. «Вторая книга»сохранилась в копии кон. XVI в. и представляет собой сборник выписок из святоотеческихсочинений, - подготовительных материалов, собранных Вассианом и служившим источникомпополнения Кормчей книги.СопоставлениеиспользованныхВассианомПатрикеевымтекстовсизвестнымидревнерусскими сборниками позволило уточнить сведения об основных книгах, привлеченныхВассианом для составления Кормчей.