Диссертация (1144919), страница 82
Текст из файла (страница 82)
Иоанна Китрошского к еп. Кавасиле Дирахийскому в названныхсписках Кормчих Даниловской подгруппы, как и в Нифонтовской Кормчей имеют продолжениев виде дополнительной главы «О бубачнеи хижици», к которой приписано два правила особлазне во сне и о блуде с иноверной женой.360 При этом правило о соблазне во сне неприведено в Кормчей Нифонта Кормилицына полностью, но имеет отсылку к 3 грани 18 главе.357РГАДА, МГАМИД 1593, л. 610 об.-612 об.; РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 157-158 об.РГАДА, МГАМИД 1593, л. 686 об.-687 об.; РГБ, ф.
98, Егор. 156, л. 87 об.-88 об., 197 об.-198.359РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 483-484 об.; ГИМ, Барс. 157, л. 565-566 об. В рукописи ИР НБУ, ф. 312, № 221/50Спосле статьи «От иноя главы» написано: «О возбраненых женитвах ищи от доскы», то есть в конце (л. 218).Последние листы рукописи утрачены, однако процитированная отсылка позволяет предположить, что обе статьибыли записаны в конце книги.360РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 551-551 об.; ГИМ, Барс. 157, л.
672 об.-673; ИР НБУ, ф. 312, № 221/50С, л. 288 об.-289.358293Как мы уже видели, это не единственный случай отсылки к Синагогá из дополнительных глав вКормчей Кормилицына.Можно предположить, что Нифонт пользовался той самой рукописью, которая быласоставлена в 1522 г. иг. Даниилом, будущим митрополитом. Эта недошедшая до нас рукописьявлялась оригиналом Кормчей Даниловской подгруппы Сербской редакции и в первойполовине - середине XVI в., скорее всего, хранилась в Иосифо-Волоколамском монастыре.Думается, именно она упоминается в описях Иосифова монастыря 1573 и 1581 гг. как «Правиластарые писаны с суздалских Правил, не одно писмо: в начале Нилово писмо Полева и иныхстарцов при Даниле митрополите» [Дмитриева 1991: 74].
Очевидно, что для описи сведения орукописи, написанной давно, могли быть почерпнуты только из записи на самой рукописи. Иззаписи на сборнике Даниила составители описи могли узнать, что книга была списана с«суздальских Правил» и составлялась при Данииле. Что касается наименования книги «старой»,то оно соответствует состоянию рукописи, степени ее ветхости. Скорее всего, рукописьДаниила ко второй половине XVI в. уже была сильно изношена, если с ней долгое времяработал Нифонт Кормилицын. Кроме того, с рукописи Даниила делались списки - по крайнеймере, некоторые из пяти известных списков Кормчей Даниловской подгруппы должны былибыть списаны непосредственно с этой рукописи.Кроме сборника Даниила Нифонт обращался и к другим источникам.
Большая частьвыписок из других источников пришлась на конец Кормчей - главы 18-20, однако некоторыевставки читаются как в Синагогá, так и среди дополнительных глав Кормчей: глава 6, л. 386402 об. - Толкование литургии; Василия Великого Толкование священнического чина; иПравило иереям, иже не облачаются в священныя ризы (из Чудовской редакции Кормчей, гл.58, 60-61). Эти толковые тексты были добавлены Кормилицыном по тематическому принципу,после толкования чина проскомидии («Видѣние извѣстно о том, како подобает бытиБожественому приношению...»).
Назовем и другие вставки, сделанные Нифонтом: «Въпрос.Жена нѣкаа вдова имущи присную сестру...» (глава 8, л. 488), «О крестѣ иже на земли и на ледупишут» (глава 9, л. 492 об.) и «Егда отстоит новосвященныи поп урок свои...» с отпустноймолитвой (глава 17, л. 605-608). Небольшие по объему, эти тексты были заимствованы изКормчей одной из русских редакций. В дополнительные главы в конце Кормчей (главы 18-20)также вошли тексты, известные по русским редакциям Кормчей книги, например, статья «Откниг Еноха праведнаго прежде потопа» входит в состав гл.
109 Чудовской редакции; статьиАфанасия Александрийского «О различных образѣх спасениа и о покаании» и «Яко Богъ живетв съвръшенѣ христианинѣ», а также 4 вопроса и ответа «Аще кто сътворь грѣх велик...»представляют собой гл. 47 Софийской редакции Кормчей. Одна из последних статей КормчейНифонта - «Епистолиа на римляны» известна по Кормчей Чудовской редакции.294Также Нифонтом были включены в Синагогá учительные тексты: «О крестном целовании»(нач.: «Всего же злѣе преступити крестное цѣлование...») и выписка о вдовых попах и о попахпьяницах из Поучения митр. Петра, нач.: «Аще у попа умрет попадия...» (4 глава 1 грани);Афанасия Великого от 9-го послания праздничного, Григория Богослова о книгах и св.Амфилохия к Селеуку о тех же книгах (37 глава 1 грани) и многие другие. 361 Наконец,некоторые правила Кормилицын включал в разных переводах, иногда в пределах одной главы.Обычно правила в его Кормчей следуют в том же порядке, что и в Номоканоне XIV титулов, и вэтом случае они заимствуются из Сербской редакции Кормчей (т.е.
из сборника Даниила).Однако Нифонт делал вставки из иных источников, куда входили иногда те же правила, но вином переводе. Так, дважды в разных переводах было включено прав. 3 КириллаАлександрийского (в 6 главу 1 грани); 4 всел. 2, 6 всел. 22 и Василия Великого прав. 89 (в 24главу 1 грани) и другие. 362Некоторые сборники монастырской библиотеки сохранили подготовительные материалы кКормчей Нифонта. Одна такая рукопись (РГБ, Волок. 571) была указана А.И. Плигузовым[Плигузов 1985: 37]. В одном из сборников (РНБ, Q.XVII.15), составленном в монастыре самимКормилицыным, на л.
465-466 выписаны пометы к различным правилам Кормчей, списанные изЧудовской редакции Кормчей - одного из источников Нифонта. Не все эти пометы вошли вКормчую Кормилицына; ряд помет вроде «смотри прилежно», «ереи внимаи прилежно»,«подобает смотрити сего», которые широко использовались в Кормчих Чудовской редакции и вКормчей Вассиана Патрикеева, не были скопированы Нифонтом. Однако другие пометы,отражающие содержание правил, были записаны им в отредактированном виде363.
В этом жесборнике мы находим и некоторые тексты, которые были внесены Кормилицыным в Кормчуюне из основного источника - Кормчей Сербской редакции. Например, в 1 главе 7 граниКормчей Кормилицына выписан ряд текстов: «От завѣщаниа святыхъ апостолъ» (нач.: «Въвсякую убо суботу, кромѣ единыя великиа…»); «Святого Великого Афонасиа патриархаАлександрьского» (нач.: «Да никто же тя прельстит ниже в неделю…»); «Святого Епифанияархиепископа Кипрьскаго от слова, еже о вѣре» (нач.: «Яко в пятидесятих днех святыяПятидесятници…»); «Того же от слова, еже от панарии» (нач.: «Въ всем убо лѣте пост убохраним есть…»); «Великаго Василиа, еже о Пятидесятници» (нач.: «Всю Пятидесятницу дниине пятьдесят глаголем…»; «Рече нѣкии от святых отець: в Пятидесятницу ни поститися, николѣну поклоняти…»; «А сие Селиваново, перевел съ греческых правил» (нач.: «По Свѣтлои361РГБ, ф.
98, Егор. 156, л. 64-64 об., 130 об.-132.РГБ, ф. 98, Егор. 156, л. 86-88 об., 111-114.363Примеры приведены в статье [Корогодина 2013д].362295же недели даже и до Пентикостиа…»). 364 Те же тексты в том же порядке мы находим всборнике Кормилицына РНБ, Q.XVII.15, л. 437-437 об.В некоторых случаях Кормилицын вносил одно и то же правило в двух переводах,записывая их подряд. Так, в 4 главе 3 грани Кормилицын выписал из Кормчей Сербскойредакции правила апп. 3, 4; не удовлетворившись ими, он записал ниже те же правила в другомпереводе.365 Апостольские правилав этой редакции мы также находим в сборнике РНБ,Q.XVII.15, л.
442 об.-443; это заставляет нас пристальнее рассмотреть названный сборник.Сборник состоит из двух частей; в первой части переписан Просветитель ИосифаВолоцкого (л. 1-226 об.). Вторая часть (л. 227-562), представляющая для нас наибольшийинтерес, разделена на 18 глав. Эту часть сборника можно охарактеризовать как справочник попользованию библиотекой Иосифо-Волоколамского монастыря. Здесь выписано оглавление (аиногда даже инципиты) и подробно прокомментировано содержание различных книг:Патерика, Синаксаря, Кормчей книги (Сербской редакции и отдельно некоторые главы другихредакций Кормчей), Бесед Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна и от Матфея, ТактиконаНикона Черногорца, Канонария Иоанна Постника с дополнительными главами.
Так жеподробно описаны отдельные тексты из Сербской редакции Кормчей: Собрание в 87 главахИоанна Схоластика, Собрание постановлений из Юстинианова законодательства («Отразличных тител, рекше граний, Иустиниана царя новых заповедий главы по избраниюразличны»), и «Закон Моисеев» (главы 45-48 Сербской редакции Кормчей). В сборнике частовстречаются отсылки к конкретным рукописям Иосифо-Волоцкого монастыря: «вкратцеПатерик тонкий», «в старом Златоусте от задние доски начало глав латынских», «в соборнице,ему же в начале Слово на предпразество Рожества Христова», «в Апостоле Ферапонтова, Павелписьма», «в соборнице в полдесть», «в Златоусте в полдесть», «от Русскых Правил» и др.Помимо этого, разумеется, в сборнике выписано множество отдельных статей, интересовавшихКормилицына, в том числе отдельные правила из Кормчих книг в разных редакциях (л.