Диссертация (1144919), страница 73
Текст из файла (страница 73)
Как уже говорилось,Вассиан Патрикеев оставил запись, в который изложил причины и историю создания Кормчей иназвал основные ее источники: «Есть въ святых правилѣх супротивно святому Евагелию иАпостолу и всѣхъ святых отець жительству, но не съмѣхъ на своеи души сего положити, и осем възвѣстих господину отцу своему митрополиту Варлааму и всему священному събору. Иони ми не велѣли ничего выставливати, глаголя: «Кто цѣломудръ разумъ имѣетъ, тъи лучшегодръжится, еже есть по Бозѣ, тако же и мы хотимъ и благословляемъ». Сиа книга съписана поблагословению господина нашего Варлаама митрополита всеа Русии в лѣто 7025-го месяцамаиа 27 день.
Писана съ Симановьскых правилъ, да съ другаго съписка съ правилъархиепископа Васьяна Ростовьскаго, что вывезъ из Святои Горы Сава Савиньскаго манастыря,что въ Твери, да съ третьяго списка съ правилъ епископа Суздальскаго Евфимиа, что вывезъ ихизо Бряньска съ собою», причем вначале назывались только две рукописи, без упоминаниякниги, привезенной из Брянска еп. Евфимием284.
Исследователи, занимавшиеся КормчейВассиана Патрикеева, прежде всего обращали внимание на описанные в записи книги, пытаясьпо ним определить источники Кормчей Вассиана.Для того чтобы верно оценить значение записи Вассиана Патрикеева, необходимопроследить, на какие книги ссылается составитель в самой Кормчей, описывая источникизаимствований конкретных текстов. Л.В.
Мошкова обратила внимание на то, что Вассиан былочень точен в перечислении используемых им рукописей [Мошкова Л.В. Кормчая ВассианаПатрикеева // Каталог РГАДА XVI в. Вып. 1: 455-461]. Ссылки переходят из одного изводаКормчей в другой, причем с добавлением новых текстов справочный аппарат все разрастается,так что наибольшее число ссылок мы имеем в рукописи ВСМЗ 5636/399. Здесь мы находимссылки на самые разные книги. В ход идут книги богослужебные: Евангелие и Апостолапракос, Устав церковный285; четьи: Слова Григория Богослова, Пандекты Никона Черногорца,Патерик, толковая Псалтырь, Лествица, Богословие Иоанна Дамаскина, поучения КириллаИерусалимского, Слова Исаака Сирина и «Главы» Григория Синаита286, Дионисий Ареопагит,284РГАДА, ф. 181, МГАМИД, № 1597, л. 3; ВСМЗ, 5636/399, л.
4-4 об.ВСМЗ 5636/399, л. 1 («конець Евагелия перед святцы»), л. 337 об. («в Апостолѣ зри в зачале 166-го»), л. 501 («ВМатфее в зачале в 13»), л. 493 («изъ Устава»), л. 529 об. («Уставъ о соборном съгласии»).286Вероятно, «Главизны с краегранесием» - сочинение, наиболее часто привлекавшееся Нилом Сорским, наряду соСловами Исаака Сирина. Это также говорит о тесной связи составления Кормчей Вассианом Патрикеевым с темвременем, которое он провел в Кирилло-Белозерском монастыре после пострига [Прохоров 1999; Бернацкий,Турилов, Риго].285264Паренесис Ефрема Сирина, «Книга о постничестве» Василия Великого, сборники смешанногосостава287; агиографические: Пролог, сборники житий288; летописные: Хроника ИоаннаЗонары289, хронограф (вероятно, - Летописец Еллинский и Римский)290. И, разумеется, Вассианобращается к самым разным каноническим книгам: Номоканону Иоанна Зонары, СинтагмеМатфея Властаря, толкованиям отеческих правил Федора Вальсамона, Номоканону ИоаннаПостника и другим номоканонам291.
Правила с толкованиями Вальсамона и отрывки изСинтагмы Властаря переводил для Патрикеева Максим Грек. Часто встречаются ссылки наКормчую Чудовской редакции, список которой Вассиан называет «русскими правилами» или«большими правилами»292.Часто Вассиан Патрикеев указывает конкретные рукописи, называет владельца книги илилист, на котором находится найденный им текст293.
Он пользуется книгами не только измонастырских собраний, но и из библиотеки великого князя Василия III294. Особый авторитетрукописи придает древность или принадлежность кому-либо из прежних митрополитов, - такВассиан особо отмечает Устав митр. Киприана и пергаменную Новгородскую КормчуюСофийского собора295. Вассиан широко прибегает к услугам Максима Грека и его учеников,получая возможность цитировать неизвестные до сих пор его современникам тексты,287ВСМЗ 5636/399, л. 2-2 об., 186, 494, 644, л. 471 («Слово в Ефрѣме зачало 107»), л. 501 об.
(«В Словѣ пречистыаримляныни»), л. 601 об. («въ Иоаннѣ Домаскинѣ о поклонянии на востокъ, глава 37»), л. 606 об. («на Воздвижениечестнаго крѣста въ соборницѣ»), л. 611 («Кирила архиепископа Иерусалимьскаго въ поучение въ 11 словѣ»), л.612 («в главах Григориа Синаита», «въ Исацѣ Слово 62»), л.
641 («И в Деонисие Ареопаитѣ о сем же посланиеДимофилу рабу о своемь деиствии»), л. 646 об. («От Постных Великаго Василиа»).288ВСМЗ 5636/399, л. 167 («житиа во 2 октебря Киприана и Устины»), 216 («декамвриа в Прилозѣ 9»), л. 492 («отжития Климентова Петрова ученика папы Римскаго»), л. 589 («в житие его» - Иоанна Златоуста), л.
606 об. («въКиприанове мучение»), л. 607 об. («Еулампиеве и Еулупѣинѣ мучение»), л. 669 об. («в Синаксарѣ).289ВСМЗ 5636/399, л. 637 об. («от лѣтописца Ивана Зонараса толковника правиломъ»).290Вассиан Патрикеев называет хронограф «Бытием» по начальным статьям, особенно часто черпая из негосведения о Григории Акраганском (ВСМЗ 5636/399, л. 2, 140, 585). Как показала Л.В. Мошкова, в данном случае,скорее всего, имеется в виду Летописец Еллинский и Римский или Хронограф по великому изложению [КаталогРГАДА XVI в. Вып.
1: 237].291ВСМЗ 5636/399, л. 66 об. и 367 («из Зонароса глава 33»), л. 74 («Матфеа тлъковника правиломъ»), л. 91 об.(«Феодора Валсамона»), л. 409 об. («въ Номоканонѣ»), л. 410-410 об. («от Постникова»), л. 522 («того же Постникав ынои книгѣ»).292ВСМЗ 5636/399, л. 139 («из Русскыхъ правилъ»), л. 398 об. («въ Правилѣх Слово 80 на римляны»), л. 410 об.,436 об., 440 («в Болших Правилех»), л. 464 об. («в наших рускых правилѣх»), л.
529 об. («и пакы еще зри в БолшихПравилѣх о безаконных брацѣх и законных 25-а главы и 26-я и 27-я и 28-а и 29-я по преднимъ главамъ, что отпредние доскы»).293ВСМЗ 5636/399, л. 2 («въ 20-мъ Словѣ на 5-мъ листѣ въ Никонскомъ послании»), л. 411 об. («того же Никона впослании в 14 Словѣ за два листа от конець словъ»), л.
494 («в Патерикѣ ... в треть сиа книгы от начала се Слово»),л. 671 об. («Василеи Велики то же писал ... въ своемь Шестодневникѣ от начала за 7 татрат(еи)»).294ВСМЗ 5636/399, л. 2 об. («изъ великаго князя книгы Григориа Богослова»), л. 588 об. («в СимановскомПрилозѣ»; имеется в виду Стишной пролог, как установлено А.А. Туриловым и Л.В. Мошковой [Каталог РГАДАXVI в. Вып.
1: 276].295ВСМЗ 5636/399, л. 183 об. («ис правилъ из Новогородскых из Ссофѣи», имеется в виду НовгородскаяСинодальная Кормчая ГИМ, Син. 132), л. 559 («из Софеискых Правилъ харатеиных Великого Новагорода»), л. 677(«Киприановы рукы изъ Устава его ... и из ыных старых Уставовъ то же начало писано есть»); РНБ, F.II.74, л. 382 иРГАДА, МГАМИД 1597, л. 327 об. («Настоящая книга освящена бысть от пресвященнаго Фотия митрополита въмитрополию Московскую.
В Никонѣ о землях въ словѣ 20-мь, 34-м и 36-мь»).265переведенные с греческого языка, часто – специально для него296. Энциклопедическаяначитанность позволяет Вассиану безошибочно определять источники некоторых текстов; так,выписанное из Кормчей Чудовской редакции поучение попам, состоящее из десяти «Слов»,Патрикеев сопроводил комментарием: «в Григории Богословѣ въ 11 Словѣ Крещенскомь о томже», назвав источник, которым пользовался составитель поучения в XIV в.297Как видим, Вассиан Патрикеев весьма обильно ссылается на свои источники, демонстрируяизрядную начитанность и возможность пользоваться лучшими московскими библиотеками. Онс явным почтением относится к древним и авторитетным книгам, подчеркивая их достоинства,очевидно, заставляющие воспринимать почерпнутые из них тексты с наибольшим доверием.ВесьссылочныйаппаратВассианаПатрикеевапреследуетединственнуюцель:продемонстрировать основательность излагаемых составителем идей, опирающихся на такоеколичество святоотеческих книг.
Однако среди этого обилия ссылок мы не видим упоминанийтех трех Кормчих книг, которые Вассиан назвал своими основными источниками воткрывающей его Кормчую записи. Только «Суздальские правила» дважды упоминаются им всамом начале книги, в «Слове о святых и вселенских семи соборах» – и все298.
Нет ни одногоуказания на тексты, заимствованные из «Симоновских правил» или из книги, привезеннойСаввой со Святой горы, да и упоминаний «Суздальских правил» после первых листов Кормчейбольше не встречается.296ВСМЗ 5636/399, л. 10 об. («преведе же ся из греческыя книгы Феодорита епископа Кирскаго ис церковныаИстории», «въ правилѣх съ греческаго перевода»), л. 11 («из греческых книгъ присловие, еже рече МаркоЕфесскыи къ сущим въ Флорентии събраннымъ»), л. 69 («въ правилѣх Максимова перевода Грекова съ греческыхправилъ»), л.
138-139 («Феодоръ Валсамонъ... переведено съ Богородицкыхъ правилъ съ соборных съ греческых наМосквѣ Максимом старцом Святыя Горы, что переводилъ Псалтырь толковую»), л. 149 об. («писано из греческыхправилъ»), л. 177 («Великаго Василья о Святѣмъ Дусѣ къ блаженному Амфилогию въ правилѣх Максимоваперевода»), л. 177 об. («въ правилѣх Максимова перевода»), л.
203 об. («изъ греческых книг Семиона Метафраставъ мучение святаго Деонисиа Ареопагита. Сиа обрѣтох, честныи отче, писано Симеоном Метафрастом въ мучениисвятаго Дионисиа Ареопагита, и послах тебѣ вѣдя, яко тебѣ потребна будуть»), л. 313 об. («из греческых жеправилъ»), л. 493 об. («из греческых»), л. 523 («Того же Иоана то же правило из греческых правилъ переводноеМаксимомъ Грекомъ»), л.