Диссертация (1144919), страница 63
Текст из файла (страница 63)
Т. 1: 114-116, № 64], созывая подвластное емудуховенство на собор в Белоозеро. «Поучениа отъ Божественыхъ писании и отъ святыхъправилъ богоносныхъ Отець не хотите,» - упрекал архиепископ Феодосий священников;поводом для собора послужили случаи третьего и четвертого брака, разрешенныесвященниками. Стремление регулярно собирать духовенство, чтобы учить их правилам, истрогость в соблюдении церковных правил была характерна для Феодосия и тогда, когда онстал митрополитом, и именно его забота о соблюдении писанных норм священнической жизнистала причиной его ухода с митрополии 13 сентября 1464 г.: «восхотѣ поповъ и дьяконовънужею навести на Божии путь: нача ихъ на всяку недѣлю сзывати ихъ и учити по святымъправиломъ» - митр.
Феодосий настаивал на пострижении вдовцов попов и дьяконов, а имеющихналожниц лишал сана; в результате «востужиша людие, многы бо церкви безъ поповъ, и начашаего проклинати»229. Все это не только показывает постоянное обращение митр. Феодосия кПравилам, т.е. к Кормчей книге, но и его стремление научить, распространить Правила средипаствы.Е.В. Белякова обратила внимание на использование сходных фраз о «сияющемблагочестии» в Сказании о болгарской и сербской патриархиях и в «Слове избрано от святыхписании, еже на латыню» [Белякова 2000: 144].
Однако те же слова встречаются и в Окружнойграмоте митр. Феодосия Бывальцева 1458 г.: «повсюду процветает церковное благочестие»[РФА 2008: 336], поэтому можно сказать, что эта фраза вообще переходит из одногопроизведения в другое, от одного автора к другому в определенный период: 1450-60-е гг.Между тем есть и другие переклички Сказания о болгарской и сербской патриархиях со«Словом, еже на латыню». «Слово...», написанное ко времени поставления митр.
Феодосия, в1461-62 гг., повествовало о событиях, связанных с принятием Флорентийской унии; основнойего пафос был направлен против католиков, отошедших от православия и стремящихся увлечьза собой в ересь другие христианские церкви, остававшиеся до сих пор верными православию.Та же тема отпадения католиков от православия звучит и в Сказании о болгарской и сербскойпатриархиях: «весь римьскыи град... таковым лютымъ падениемъ падоша, яко не мню»,«римскаго настоятеля яко еретика и злославна суща и вместо пастыря губителя суща Христовустаду бывша» [Белякова 2000: 150].229Софийская II летопись [ПСРЛ.
Т. 6: 186].227С Феодосием Бывальцевым Сказание о болгарской и сербской патриархиях сближает такженеобычное для сер. XV в. внимание к апостолам Петру и Павлу. В.М. Ундольским былоскопировано начало «Слова похвального святым верховным апостолом Петру и Павлу,творение Феодосия архиепископа всея Руси» (рукопись, из которой был выписан текст,остается неизвестной)230. Указание на «архиепископа всея Руси» позволяет полагать, что речьидет о митр. Феодосии, а не о Новгородском архиеп. Феодосии.
Это единственное сочинение,предположительно принадлежащее митр. Феодосию, и его похвалы апп. Петру и Павлуперекликаются с неожиданным указанием Сказания о болгарской и сербской патриархиях,будто Римский престол перешел папам от верховных апостол Петра и Павла.В своей последней работе Е.В. Белякова связывает создание Софийской редакции сРостовской землей и относит его ко времени архиепископства Феодосия [Белякова 2010: 42].Нам видится в этом некоторое противоречие с другими соображениями, высказанными той жеисследовательницей. Неясно, зачем Сказание о патриархиях могло понадобиться архиепископуФеодосию; однако очевидно, что Сказание оправдывало поставление митрополита Феодосия.Поэтому я полагаю, что составление Сказания надо относить ко времени вскоре послепоставления Феодосия митрополитом, и составлено оно было для новой Софийской редакцииКормчей в Москве, где у составителя были под рукой необходимые источники.
Вероятно,Софийская редакция Кормчей была создана в Москве при митр. Феодосии Бывальцевеспециально для распространения по монастырям и крупным церковным центрам, дляцерковного исправления. Лучше всего митр. Феодосий знал проблемы Ростовской епархии исеверорусских земель231, неосведомленность в церковных правилах именно этой части русскогодуховенства; возможно, именно туда в первую очередь были отправлены списки новойканонической компиляции. Скудость источников не всегда позволяет нам восстановить тесвязи, которые существовали между разными землями, однако тесные связи между Москвой,Кирилло-Белозерским монастырем и Новгородом в кон.
1450-х – сер. 1460-х гг. видны напримере Пахомия Логофета, биография которого относительно хорошо известна. В 1459-1461гг. Пахомий был в Новгороде по просьбе архиеп. Ионы, приехав туда из Троице-Сергиевамонастыря. В кон. 1461 – нач. 1462 г. Пахомий возвратился в Москву, откуда через несколькомесяцев отправился в Кирилло-Белозерский монастырь собирать материалы для Жития св.Кирилла Белозерского.
В 1463 г. книжник снова оказался в Москве, но уже в 1464 г. опятьотправился в Новгород, продолжая работать по заказам архиеп. Ионы [Прохоров 1989: 167177]. Все же я полагаю, у нас нет достаточных оснований, чтобы приписывать ПахомиюЛогофету составление Сказания о болгарской и сербской патриархиях, хотя такое230231РГБ, ф.
704, картон 23, ед. 5. Л. 7.В Новгород и Псков митр. Феодосием был отправлен целый ряд посланий [РИБ. Т. 6: 690-704].228предположение (учитывая сходную фразу о «сияющем благочестии») высказывалось Е.В.Беляковой. Однако эти бесконечные переезды наводят на мысль, что при митр. ФеодосииБывальцеве между Москвой, Новгородом и Кирилло-Белозерским монастырем постояннопроисходил обмен книгами и книжниками. На такой обмен указывает и то, что именно вкирилло-белозерском списке (РНБ, Соф. 1173) новой редакции Кормчей книги оказалисьвыписаны две календарные статьи, известные по Новгородской Синодальной Кормчей (см. обэтом выше).Отношение митр. Феодосия к Ростовской и Новгородской епархиям и связь с нимиобъясняет распространение Кормчих Софийской редакции в XV-XVI вв. в Ростовской (в тех еепределах, которые она имела до 1492 г., когда часть ее земель перешла к Пермской епархии) иНовгородской епархии.
До начала XVI в. новые списки появились в Кирилло-Белозерскоммонастыре, Ярославле и Новгороде; позже Кормчие Софийской редакции переписывались илибытовали в Кирилло-Белозерском, Спасо-Каменном и Спасо-Прилуцком монастырях, наБелозерье, в г. Чухломе, Новгороде, Пскове, на Чудском озере. Как мы увидим в главах 5 и 6, внач.
XVI в. Кормчая Софийской редакции была в Москве, где к ней обращался ВассианПатрикеев. В 1553/54 г. Кормчую Софийской редакции привлекали на соборе против ИванаВисковатого. Показательно, что сам Висковатый опирался на список, полученный им отсвященника московского Благовещенского собора, вскоре после этого принявшего постриг вКирилло-Белозерском монастыре.
Таким образом, и в этом случае владелец рукописи оказалсясвязан с Белозерьем. Однако у митрополита Макария, возглавившего собор, был свой,московский список Кормчей Софийской редакции; несколько списков второй половины XVIXVII вв. также происходят из Москвы и из московских монастырей. Таким образом, хотяосновноераспространениеСофийскаяредакцияполучилавРостовскойепархииисеверорусских землях, уже с нач. XVI в. она была хорошо известна в Москве.В то же время история распространения Кормчей Чудовской редакции связана прежде всегос Москвой, и более того – с Московскими митрополитами. Мы могли бы смело назватьЧудовскую редакцию «митрополичьей» для XV-XVI вв., если бы у нас не было явныхдоказательств того, что и другие редакции в равной степени использовались русскимимитрополитами и епископами. Об этом говорит и традиция переписывания Мясниковскойредакции Кормчей книги в Троице-Сергиеве монастыре в первой половине XV в., о которойшла речь выше; и создание и стремительное распространение списков Софийской редакцииКормчей во второй половине XV в.; и история создания псковской Кормчей.
Последние двередакции, как было показано, связаны с деятельностью митрополитов или епископов, а не скакими-либо местными начинаниями. Почему же всеобъемлющая Чудовская редакция Кормчейне удовлетворяла иерархов? Возможно, ее полнота в некоторых случаях воспринималась не как229достоинство, а как недостаток. В Чудовскую редакцию Кормчей входило слишком много всего:и полный текст Прохирона, не использовавшийся на Руси; и апокрифические сочинения обапостолах, и пространные выдержки из Мерила праведного. Возможно, кто-то из митрополитовмог считать такое обилие разносторонних текстов излишним и предпочитать более компактнуюПервоначальную русскую редакцию, легшую в основу как Софийской редакции, так ипсковской Кормчей.4.5.
ВыводыНесмотря на важнейшие изменения, которые произошли в русской церкви в XV в., как вотношениях ее с другими церквями, так и во взаимоотношениях с русскими государями, вканоническом праве мы видим лишь весьма незначительные новшества. Была созданаСофийская редакция, – одна из наиболее распространенных, оказавшая огромное влияние наканонические книги XVI-XVII вв., - но по своим источниками достаточно традиционная.Кормчие книги начинают бурно переписываться и распространяться, - но переписываются ужесуществующие редакции, а новые компиляции и сборники канонических выписок отходят навторой план.