Диссертация (1144919), страница 52
Текст из файла (страница 52)
на Руси сформировался некий сборник канонических, юридических и четьих текстов,служивших материалом для создания дальнейших канонических компиляций. В него входиликак оригинальные статьи русского происхождения, так и обширные переводные сочинения,вроде Прохирона, отредактированного на Руси. По всей видимости, этот сборник былсформирован и хранился при митрополичьем дворе, так что на протяжении XIV в. к немуобращались составители Мерила праведного, Чудовской и Мясниковской редакций Кормчейкниги. Это дает нам некоторые основания для суждений о происхождении Мясниковскойредакции Кормчей, основным источником которой послужила Первоначальная русскаяредакция, дополненная по сборнику подготовительных материалов для Кормчей книги. В неговходили полный текст Прохирона, Чины принятия в православие, новеллы Юстиниана, - то естьте тексты, которые в разных переработках были включены в Кормчие Чудовской и Софийскойредакций и в Мерило праведное.Анализ состава Чудовской редакции Кормчей и ее рукописной традиции позволяет намсобрать сведения о вероятном времени создания редакции.
Ряд фактов указывает на княжениеИвана Даниловича Калиты, когда во главе Русской церкви стоял митр. Феогност, как на времяпоявления Чудовской редакции Кормчей: приписанная к последней статье Кормчей запись смолением об Иване Калите; упоминание Сергия и Германа, в которых можно видетьВалаамских чудотворцев; выписки из Кормчей в составе рукописи сер.
XIV в. (ГИМ, Хлуд. Д.30) и иные.Несомненно, дальнейшего изучения требуют отдельные статьи, входившие в КормчуюЧудовской редакции. Некоторые из них, по нашему предположению, были подготовлены наРуси; однако происхождение отдельных текстов осталось невыясненным. Кроме того,дальнейшего исследования требуют обстоятельства возникновения Овчинниковского видаКормчей, появляющегося в рукописях почти синхронно со старшим Крестининским видом.185Глава 4XV век: распространение Кормчих и Софийская редакция Кормчей книги4.1. Постановка проблемыXV в.
принес значительные изменения не только в истории России и русской церкви, но и вкнижности. Последнее связано, с одной стороны, с повсеместным использованием бумаги длякодексов, что способствовало удешевлению и более активному переписыванию книг, в томчисле канонических. Доступность объемных кодексов привела к тому, что Кормчие книгивошли в книжные собрания не только архиереев, но и монастырей, и частных лиц. Изучениеареала распространения кодексов позволяет определить территорию, на которой имелихождение разные редакцииКормчих, что дает новый материал для исследованияпроисхождения каждой редакции.
По этой причине необходимо проследить, какова была в XVв. судьба тех редакций, которые были созданы ранее: Первоначальной русской и Чудовскойредакций. Именно в XV в. начинают не только появляться один за другим новые спискиКормчей Чудовской редакции, но и резко возрастает число ссылок на нее в сочинениях русскихиерархов. Сопоставление данных о распространении списков и использовании Кормчейпозволяет прояснить вопрос о назначении этой крупнейшей редакции.Особого рассмотрения требует необычный список Первоначальной русской редакции,происхождениекоторогосвязаносПсковом.Тщательноекодикологическоеипалеографическое исследование этой рукописи даст возможность датировать ПсковскуюКормчую, определить ее место среди иных списков Кормчей, выяснить источники иобстоятельства создания.К XV столетию относится Софийская редакция, которая по числу списков занимает второеместо после Чудовской.
Изучение состава Софийской редакции раскрывает ее основныеисточники и принципы, по которым была подготовлена эта Кормчая книга. Сопоставление еесписков дает возможность выделить виды и группы списков внутри редакции и определитьосновные этапы в истории бытования редакции. Кроме того, сопоставление рукописейпозволяет для Софийской редакции выявить те списки, которые лежали в основе последующейрукописной традиции.186Изучение состава Софийской редакции и сравнение ее с более ранними древнерусскимисборниками делает возможным выявление источников Кормчей и оригинальных статей.
ДляСофийской редакции наибольшую важность имеет «Сказание о болгарской и сербскойпатриархиях», составленное специально для нее. Исследование Сказания позволяет определитьвремя и обстоятельства создания Софийской редакции.4.2. Использование Кормчих книг в XV векеПовсеместное переписывание Кормчих книг начинается с 60-х гг. XV в., так что от второйполовины XV столетия сохранилось намного больше списков, чем от предшествующегопериода. Это связано как удешевлением писчего материала, так и с внутренними процессами,происходившими в русской церкви.
Появление новых списков позволяет проследить пути иареал распространения Кормчих во второй половине XV в. Однако первая половина XV в. непредставлена так обильно в рукописях, поэтому о степени распространенности Кормчих в этовремя и, главное, об имевшихся в распоряжении архиереев редакциях Кормчих мы можемсудить лишь по скудным упоминаниям в иных источниках: поучениях и посланиях русскихиерархов.Между тем, именно на первую половину XV столетия пришлось ключевое для историирусской церкви событие – установление автокефалии.
Исследователи не единожды пыталисьопределить канонические основы автокефалии русской церкви, которые, но, - что закономерно,- не смогли. На деле, таких основ и не может быть, поскольку отделение дочерней церкви отматери-церкви – настолько исключительное и противоречащее всем каноническим правиламявление, что искать для него опору или оправдание в церковных канонах бесполезно. Тем неменее, эти поиски продолжаются уже не первое столетие, и если для современныхисследователей такие поиски – всего лишь область научного интереса, то для митр. Ионы и егосподвижников ссылка на церковные каноны была необходима для обоснования права Русскойцеркви на автокефалию.Митрополит Иона, – первый митрополит, поставленный русскими епископами без участияКонстантинопольского патриарха, – в своих многочисленных посланиях приводил лишь одно187правило для обоснования права епископов самостоятельно ставить митрополита: «Триепископи долъжни суть безъо всякого извета поставляти большаго святителя» [Абеленцева2009: 436]179.
Это первое апостольское правило (далее – ап. 1), и на него обратил внимание ещеБ.А. Успенский [Успенский 1998: 39-47]. Заглянув в Кормчие книги, исследователь обнаружил,что там это правило имеет другую формулировку, которая не позволяет использовать его припоставлении митрополита: «Два или трие епископа да поставляют единого епископа», и ни окаком «бóльшем епископе» здесь речь не идет. Пытаясь объяснить возникший казус, Успенскийобратился к толкованию Аристина первого апостольского правила, где нашел слова: «Триеепископи безъ всякаго извѣта должни суть поставляти епископа, и да не будет менши сих».Успенский предположил, что эти слова в XV в.
были неверно поняты как указание на бóльшуюстепень новопоставленного, хотя на деле они указывают на число епископов, участвующих впоставлении. В целом догадка Б.А. Успенского кажется справедливой, хотя мы никогда неузнаем, действительно ли митр. Иона неверно понял столь ясный текст, или намеренно«подправил» древнее правило.К какой же Кормчей книге мог обращаться митр. Иона? Достаточно почитать его послания,чтобы понять, что в отличие от своих предшественников: митр. Киприана и митр.
Фотия(послания которых переполнены цитатами и отсылками к разным правилам), митр. Иона не былзнатоком канонического права. Ссылок на конкретные правила у него нет; единственная цитатаиз правила ап. 1, о которой говорилось выше, появляется спустя больше десяти лет послеизбрания Ионы митрополитом. Это единственное цитированное (и то неверно) митр. Ионойправило одинаково звучит в Сербской и русских редакциях Кормчих (хотя большинство правилотличаются в них разными переводами), поэтому мы не можем даже с уверенностью сказать,было ли оно выписано из Сербской или одной из русских редакций Кормчей. Митр.
Иона могбыть знаком с Рязанским списком Сербской редакции Кормчей еще будучи Рязанскимепископом; однако нам не известно, чтобы Рязанский список привлекался для списывания илисоставления новых канонических компиляций во времена митр. Ионы. Скорее можнопредположить, что апостольское правило было вычитано митр. Ионой (или кем-либо из егопомощников) в одной из московских или троице-сергиевских рукописей: Варсонофьевскомсписке, или в списке Кормчей Чудовской или Мясниковской редакции180. Равнодушие митр.Ионы к каноническим текстам ставит под сомнение гипотезу, что он мог быть инициаторомдальнейшего редактирования Кормчих.179Формулярный извод митр.
Ионы литовским епископам, 1459-60 г.Напомню, что к сер. XV в. в Троице-Сергиевом монастыре находилась выписка из Кормчей Чудовскойредакции (РГБ, ТСЛ 208); возможно, там же находились два списка Кормчих Мясниковской редакции (РНБ,Q.II.49 и F.II.119). Кроме того, есть основания полагать, что в Москве при митрополичьем дворе хранилсянедошедший до нас список Кормчей Чудовской редакции XIV в.180188Один из ярких примеров начинающегосясо второй половины XV в.
широкогораспространения Кормчих книг – Чудовская редакция Кормчей. Об использовании и бытованииКормчих Чудовской редакции в XV в. можно судить не только по сохранившимся спискам(самый ранний из которых датируется серединой XV в.), но и по упоминаниям и ссылкам наЧудовскую редакцию в разных источниках. Эти упоминания дают возможность локализоватьраспространение редакции, что чрезвычайно важно не только для изучения ее происхождения,но и для того, чтобы понять причины и степень влияния этой редакции в XVI-XVII вв.Упоминания и ссылки на Чудовскую редакцию с последней четверти XIV в.
и на протяженииXV-XVI вв. показывают, что вся ее история тесно связана с Московскими митрополитами и(как следствие) с Москвой.1. Как уже говорилось в главе 2, в 1402 г. митр. Киприан и вел. кн. Василий Дмитриевичвыписали сборник княжеских уставов из Кормчей Чудовской редакции, названной ими«великим старым номоканоном». Где же они могли взять эту рукопись? Очевидно, в Москве; обэтом прямо говорится в заключительной фразе подтвердительной грамоты, сопровождающейсборник уставов: «списан же бысть сии списокъ из великого старого номаканона на Москвѣ»[Щапов 1976б: 184]. Таким образом, Кормчая Чудовской редакции оказывается, очевидно,самым авторитетным сборником канонического права, к которому обращаются митрополит ивеликий князь; и находится эта Кормчая в Москве.2. Выписки из Чудовской редакции Кормчей встречаются в списке Мясниковской редакции1410-х гг.
(РНБ, Q.II.49), возможно, написанном в Троице-Сергиевом монастыре. Очевидно,рукопись, из которой делались выписки, должна была быть доступна переписчику и находитьсялибо в Троицком монастыре, либо в Москве, возможно – на митрополичьем дворе.3. В Троицком же монастыре были сделаны выписки из Чудовской редакции Кормчей около1429 г. из сборника РГБ, ТСЛ 208, в который вошло Мерило праведное, выписанное изКормчей Чудовской редакции. Все это говорит о том, что в Троице-Сергиевом монастыре,одном из самых влиятельных в кон. XIV- нач. XV в., находился список Кормчей Чудовскойредакции. Возможно, именно троицкий список «нашли» митр.
Киприан и вел. кн. ВасилийДмитриевич в 1402 г.4. В дальнейшем до времени митр. Филиппа следы Кормчей Чудовской редакции теряются.В послании митр. Филиппа к архиеп. Новгородскому Ионе о неприкосновенности церковныхимуществ (1467 г.) автор среди прочих авторитетных текстов приводит обширную цитату изапокрифических правил Пятого вселенского собора: «пишут божественаа и священнаа правиласвятых апостол и святых отець … правило Пятаго святого събора святых отець на обидящаасвятыя церкви» (далее цитата) [РФА 2008: 80].