Диссертация (1144919), страница 30
Текст из файла (страница 30)
По этой причине его можно было быисключить из кандидатов на роль источника Битюговского; если бы не одна особенность: вКормчей Мясниковской редакции ответы Константинопольского собора обрываются навопросе 22, в то время как в «Тверских правилах» они имеют более полный вид, включая 33вопроса и ответа. Как было упомянуто, Битюговский цитирует вопросы 23-24 – как раз те,перед которыми обрывается текст в Мясниковской редакции. В следующей главе мы будемподробно говорить о сокращенном характере Мясниковской редакции, составитель которой(возможно, желая сэкономить место) систематически «урезал» тексты, иногда доводя их доабсурдной краткости. Можно было бы предположить, что в руках у Битюговского находилсяпергаменный список Кормчей Мясниковской редакции более полного состава, чем известныеныне списки.
Однако утверждать это окончательно невозможно, особенно учитывая, чтоникаких иных следов Кормчей, сходной с Мясниковской, но содержащей полные тексты, несохранилось.95РНБ, Q.II.49, л. 306 об.-309 об., F.II.119, л. 193-195.1062.8. ВыводыПолученные нами данные показывают, что в ходе формирования Первоначальной русскойредакции Кормчая не только дополнялась новыми текстами, но уже входившие в нее статьипродолжали редактироваться. В дальнейшем, при создании новых редакций Кормчей в XIV-XVвв., составители обращались не столько к известным нам сохранившимся спискамПервоначальной русской редакции Кормчей, сколько к рукописи, в которой отразился архетипПервоначальной русской редакции Кормчей – сборник в 70 главах. При реконструкции чтенийэтого сборника необходимо привлекать малоисследованный Воскресенский список Кормчей,содержащий выписки из Древнеславянской, Сербской и Первоначальной русской редакций.ВоскресенскаяКормчаясохраниласьлишьфрагментарно,поэтомуневозможноокончательно решить, была ли эта рукопись изначально задумана как полный список Кормчей,или ее составители делали лишь выписки.
Сборники выписок, чаще всего тематических,являются наиболее характерной для XIV столетия канонической книгой. К таким тематическимсборникам выписок относится церковно-юридический сборник Мерило праведное. Изучениеего источников показало, что Мерило праведное не могло возникнуть до кон. XIII в., так как внего включены обширные выписки из Сербской и Первоначальной русской редакций Кормчей.Анализ списков Мерила праведного и входящих в него текстов позволяет предположить, чтокнига была подготовлена в последние годы жизни митр.
Максима для Михаила ЯрославичаТверского, ставшего великим князем.Мерило праведное было не единственной книгой, вобравшей в себя выписки из Кормчей.Упоминания церковных правил, цитаты и заимствования сохранились в ряде сборниковсмешанного состава и в поучениях и посланиях церковных иерархов.
Их изучение показывает,что помимо Первоначальной русской редакции Кормчей в XIV в. использовалась еще однаредакция Кормчей – Чудовская. Наиболее обширные выписки из нее были сделаны во«Власфимии» - полемическом сборнике против симонии. Еще один сборник выписок,известный в списках нач. XV в., - Мясниковская редакция Кормчей, тексты которой проявляютудивительную близость как к Первоначальной русской редакции Кормчей, так и к Чудовскойредакции.Однако ряд вопросов, связанных с созданием Первоначальной русской редакции, осталсянерешенным.
Охарактеризовав состав Кормчей в целом, Я.Н. Щапов уклонился от выясненияпроисхождения многих текстов, впервые появляющихся в подготовленной по инициативе митр.107Кирилла книге. Несомненной заслугой исследователя было выделение нескольких этапов всоставлении новой редакции. Я.Н. Щапов показал, какие статьи были добавлены на каждом изних; однако степень вмешательства в текст основного ядра Кормчей: соборных и отеческихправил, императорских постановлений и иных текстов, переходивших из списка в список,оставалась невыясненной.
Главной проблемой при сравнении текстов (а не состава Кормчей вцелом) по-прежнему является отсутствие издания Кормчей, созданной при митр. Кирилле.Несмотря на то, что рукописная традиция Первоначальной русской редакции Кормчейизвестна в полной мере, по-прежнему не определено, какие правила были заимствованы изДревнеславянской редакции Кормчей, какие – из Сербской; каков был объем вмешательствадревнерусского редактора. Неясно, как соотносятся между собой старшие списки, восходят лиони один к другому, и продолжала ли Первоначальная русская редакция исправляться в XIVXVI вв. При такой неизученности текстологии Первоначальной русской редакции нам остаетсялишь строить предположения о том, к какому списку может восходить та или иная русскаяредакция XIV-XVII вв., и опираться преимущественно не на текстологические доказательства, ана наблюдения над порядком следования статей и на скупые сведения о разночтениях.Еще один малоисследованный вопрос - бытование Сербской редакции Кормчей на Руси.Как было показано Я.Н.
Щаповым, Сербская редакция получила распространение как вюжнославянских землях, так и в восточнославянских [Щапов 1978]. Текстологического анализавосточнославянских списков Сербской редакции Кормчей не проводилось, так что известнаединственная яркая отличительная черта восточнославянских списков – копия записиДрагослава и послания Святослава о присылке Кормчей в 1262 г. на Русь по просьбе митр.Кирилла II. Сохранилось более трех десятков восточнославянских списков Сербской редакцииразного состава; выделенные Я.Н. Щаповым группы характеризуются утратой заключительныхглав Кормчей [Щапов 1978: 263-269]. Наиболее полный состав Сербской редакции Кормчей (в64.III главах) сохранился в единственном Рязанском списке 1284 г.
(РНБ, F.п.II.1); этот списоксодержит много писцовых ошибок, и у нас нет данных о том, чтобы он брался дляпереписывания.Как было отмечено Я.Н. Щаповым, многие восточнославянские списки Сербской редакцииКормчей – украинского и литовского происхождения, что свидетельствует о широкомраспространении Сербской редакции на западных землях. Значительная часть этих рукописейимеет болгарские вставки (запись Драгослава и послание Святослава); однако целый рядсписков, в том числе наиболее полного состава (в 64.II главах) не имеют болгарских вставок.Это позволяет говорить о вторичном проникновении на Русь южнославянских списков, но этотвопрос остается неизученным.
Единственный пример привоза Кормчей из Литвы в 1460 г.Брянским еп. Евфимием, впоследствии занявшим Суздальскую кафедру, был описан Я.Н.108Щаповым. По наблюдениям ученого, привезенная Евфимием рукопись положила началоСуздальской подгруппе Сербской редакции Кормчей [Щапов 1978: 153-154].Однако был ли это единственный случай вторичного проникновения на Русь КормчейСербской редакции? От XIV – первой половины XV вв.
не сохранилось ни одноговосточнославянского списка Кормчей Сербской редакции96, хотя она использовалась приподготовке Мерила праведного, Власфимии, Воскресенской Кормчей и энциклопедическогосборника нач. XV в. из Кирилло-Белозерского монастыря (РНБ, Кир.-Бел. XII). Послужил лиисточником для всех этих выписок один или несколько списков? Возможно, это была рукопись,привезенная из Болгарии для митр. Кирилла II, которая должна была храниться в библиотекеКиевских митрополитов; но не было ли иных списков Кормчей Сербской редакции? Обилиеиспорченных чтений в Рязанской Кормчей (1284 г.) не позволяет предполагать, что онапривлекалась для переписки.В XV в.
обращение к Сербской редакции Кормчей резко сократилось; при созданииСофийской редакции Кормчей в сер. XV в. были использованы только вводные статьи кСербской редакции Кормчей (как мы увидим в главе 4), и других крупных заимствований изСербской редакции мы на протяжении XV в. не находим. Возможно, к нач. XV в.
древнийсписок Кормчей Сербской редакции был утрачен целиком или частично. Все этосвидетельствует о том, что Сербская редакция Кормчей, несмотря на кажущуюся изученность,малоисследована,поскольку по-прежнему неяснопроисхождениееевидовиихвзаимоотношение.96Большинство списков Сербской редакции Кормчей кратко описаны Я.Н.
Щаповым [Щапов 1978: 261-270]. Кназванным им рукописям можно добавить следующие восточнославянские списки: ГИМ, Увар. 333 (вторая четв.XVII в.); Златоустовский городской краеведческий музей, КП 22447, ПК 4472 (1560-е гг.); Львов, Национальныймузей, РКК-1000 (1580-е гг.); РГАДА, ф.