Развитие системы управления интеллектуальной собственностью в высокотехнологичных холдингах (1142691), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Анализ содержания приложения В, в котором приведен полныйперечень ТОРИ инновационного процесса холдинга, позволяет усомниться вистинностидоминирующегонынемненияотом,чтоуправлениеинтеллектуальной собственность является прерогативой юриспруденции [16;81, с. 64-70; 91, с. 197-199; 115, с. 156-159].
Как видно, подавляющее числотехнологических операций (48 из 55) относятся к области профессиональнойэкономической деятельности, а еще 6 выполняются совместно экономистамии юристами.Обучение будем интерпретировать как процесс освоения знаний инавыков, необходимых для качественного выполнения технологическихопераций, приданных определенной должностной позиции.
Если существуетобщепринятаяоперацииметодикаразработкиии/илиалгоритмуправленияоператораохраняемымитехнологическойинновациями,тонеобходимый для выполнения операции объем знаний ограничиваетсяпониманием этой методики/алгоритма, а число навыков – умением ее/егопрактически применять. Такие операции относят к классу простых. Ихосвоениенесоставляеттрудаиобучениеможетосуществлятьсянепосредственно на рабочем месте, а для координации их исполнениядостаточно формализации поведения.
Однако, если для исполнениятехнологической операции требуются гибкие знания и креативность, то дляовладения ими может понадобиться значительное время для обучения вспециализированном учебном заведении. Если же знания, необходимые длявыполнения ТОРИ, в формализованном виде не зафиксированы, то их можнополучить только посредством работы с признанным мастером в качествепомощника. Отмеченные виды обучения относятся к трем разным видамтруда: ремеслу, неквалифицированному труду и профессиональному труду[28, 49].Обучение необходимо для выполнения любой ТОРИ, однако дляоперации, требующей профессиональной подготовки, оно становится116ключевымтребованием.Ксожалению,реальныепрограммыпрофессиональной подготовки не способны вместить все знания и умения,необходимые для выполнения соответствующих операций. Всегда что-тоостается вне формализации и спецификации.
Вслед за профессиональнойподготовкой должна следовать стажировка на конкретном рабочем месте, чтопозволитсоциализироватьновогосотрудникавпредметнуюсреду.Социализацию следует понимать как процесс освоения новым сотрудникомсистемы ценностей, норм и обязательных моделей поведения, принятых вхолдинге, а индоктринацию, посредством которой она реализуется – какосознанную имплантацию принятых в холдинге доктрин, идей и ценностей.Простой подсчет значений в 4-ой колонке приложения В позволяетконстатировать, что на текущий момент большинство ТОРИ холдинга (49 из55) следует отнести к профессиональным, т.е. операциям, выполнениекоторых требует фундаментальной профессиональной подготовки.
В то жевремя анализ содержимого 5-й колонки этого же приложения убеждает, чтодля большинства из них отсутствуют признанные методики и/или алгоритмы,которыемоглиподготовки.бысоставитьСледовательно,основупрограммыалгоритмизация,профессиональнойшаблонизацияистандартизация технологических операций разработки инноваций являются внастоящеевремяактуальнымизадачамиинновационнойэкономики,требующие безотлагательного решения. Попутно заметим, что шаблонизациязаключаетсявпоискеобщихрешенийповторяющихсязадач,астандартизация – в составлении общепринятых документов, формализующихлучшие практики [29].С целью определения типовых должностных позиций профессионалов,призванныхсоставитьосновуслужбыуправленияинтеллектуальнойсобственностью, была проведена кластеризация технологических операцийразработки инноваций по естественной близости содержания их операторов.При этом мы исходили из классической нормы управляемости (7±2подчиненных сотрудников в руководителя службы).
Более того, прогнозируя117дальнейшее развитие проектируемой службы, посчитали целесообразнымпозиционироваться ближе к нижней границе этого интервала. В таблице 3.1приведены результаты этой кластеризации.Таблица 3.1 – Выделенные кластеры ТОРИПереченьопераций,образующихкластер1111 , 4 , 51 , 1 2 ,3 2 , 5 2 , 6 2 , 3 621 , 3 1 , 71 , 81 ,2 2 , 7 2 , 8 2 , 9 2 ,6 35 3 , 1 4 , 2 4 , 3 4 ,4 4 , 5 4 , 6 4 , 7 4Сущность кластера2Маркетингвнешней средыДолжностная позицияисполнителя3потребностей Маркетолог потребностейМаркетингвозможностей Маркетолог возможностейсовременной наукиПроведениенаучно- Исследователь-конструкторисследовательских и опытноконструкторских работ34 , Приобретение и продажа Торговый агент8 4 , лицензий2 6 ,6 6 ,1 3 , 2 3 , 3 3 ,5 3 , 6 3 , 7 3 ,9 4 , 10 4 , 1 6 ,3 6 , 4 6 , 5 6 ,8 6 , 9 61 5 , 2 5 , 3 5 , 4 5 , Патентование изобретений, Патентный поверенный5 5 , 6 5 , 7 5 , 8 5 , открытий, полезных моделейи др.
Новшеств9 5Формирование и ведение Патентовед61 , 4 2 , 10 6лицензионных договоров ибаз данных интеллектуальнойсобственности холдингаИсточник: составлено автором.Первыепреследующиедвацелькластераобъединяютвсестороннегомаркетинговыеисследованиятекущейоперации,ситуации.Операции первого кластера ориентированы на исследование требованийвнешней среды холдинга, в то время как операции второго кластераакцентированынаисследованиееговнутреннихвозможностейи118возможностейтребований.современнойПоэтомунаукивообщемаркетологи,впоудовлетворениюобязанностикоторыхэтихвходитвыполнение операций первого кластера, преимущественно имеют дело снеформализованными знаниями, а маркетологи, в обязанности которымвменено выполнение операций второго кластера, преимущественно имеютдело с формализованными знаниями.Как правило, в качестве маркетологов выступают сотрудники службыуправленияинтеллектуальнойсобственностью,постоянномсоприкосновениисвнешнейкоторыесредой.Онинаходятсявнакапливаютсобственный опыт, но при этом собирают и аккумулируют также опыт инавыки специалистов организаций-контрагентов холдинга и оформляют его ввиде перспективных требований социума.
Например, контактируя спотенциальнымпокупателемлицензиинапринадлежащеехолдингуновшество торговый агент должен стремиться так провести беседу, чтобыполучить от него неформализованные знания, способное впоследствии датьразвитие собственной продукции. В отличие от маркетологов потребностеймаркетологивозможностейстремятсямобилизоватьформализованноезнание, которое существует в форме научных отчетов и техническихусловий,моделейиинтегральныхсхем,другихартефактовдлямаксимального использования при создании новой продукции/услуги,призванной обеспечить будущие потребности холдинга и/или его внешнегоокружения.Потенциальноинтеллектуальнойлюбойсобственностьюмаркетологдолженслужбыобладатьуправленияследующимипрофессиональными качествами:хорошим знанием рынков реализации продукции предприятийхолдинга и текущих потребностей внешней среды;пониманием складывающегося тренда научно-технологическогоразвития предметной области холдинга;119выраженнойсовершенствованияубежденностьюпродукции/услугвнеобходимостихолдингаипостоянногоцеленаправленногоудовлетворения новых запросов социума;умением коммуницировать с окружением и формализованноописывать его требования.Основная особенность операций третьего кластера заключается втрансформации и наращивании формализованных и неформализованныхзнанийхолдингапродукции/услуг.сцельюсовершенствованияЗадействованныедляихпроизводимойвыполненияисполнители(исследователи, конструкторы, технологи, дизайнеры) формализуют своимысли, образы, навыки и воплощают их в новые технологии, товары, услугии системы.
Современные исполнители операций этого кластера должныобладать следующими профессиональными качествами:координирования научно-исследовательских работ и управленияинновационными проектами;выдвижения оригинальных гипотез и генерирования поисковыхконцепций;интегрирования различных методов синтеза нового знания;участия в научных дискуссиях, отстаивания своей и оппонированиячужой точке зрения;умелогоиспользованияязыкадлялаконичногоиточногоформулирования своих мыслей;объективногооцениванияиадекватнойинтерпретациинакопленного опыта;развитым воображением и интуицией.Операции трех последующих кластеров – купля-продажа лицензий,патентование и ведение баз данных – являются традиционными (рутинными)для сферы управления интеллектуальной собственностью. Особенности ихреализация довольно обстоятельно изложены в доступных литературных120источниках [37, 41, 52, 62, 130] и не представляют особого интереса.
Вместес тем вопросы координации их выполнения совместно с творческимиоперациями трех первых кластеров весьма нетривиальны и заслуживаютотдельного внимания.Ключевыеобязанностируководителяслужбыуправленияинтеллектуальной собственностью заключается в определении видения исистемы ценностей активных элементов холдинга, осуществлении общегоруководстваинновационнымисотрудниковвэтипроцессыпроцессами,иувеличенииповышениивовлеченностисплоченностикоманд,работающих над созданием новой продукции/услуг. Он принимает решенияоновыхнаправленияхнаучныхизысканий,проектахиобъемахфинансирования, о том, кого из числа сотрудников службы назначитькуратором/руководителем очередного инновационного проекта, и реализуетдругиезадачи.Руководительотмеченнойслужбыдолженобладатьследующими профессиональными качествами:понимания и внятного формулирования видения и стратегииразвития холдинга на обозримую перспективу;умениемдонестиинновационнуюполитикухолдингадосотрудников вверенной ему службы;привнесения созидательного хаоса в деятельность проектныхкоманд с целью мобилизации их интеллектуальных усилий и творческихспособностей;целеполагания и координирования инновационных процессов;целенаправленного поиска и социализации молодых талантов.Таким образом, мы обозначили основные моменты в решении задачисоздания организационной основы для формирования службы управленияинтеллектуальной деятельностью в холдинге.