Диссертация (1137636), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Возражая на хайдеггеровский тезис омолчании как аутентичном сказывании Dasein, Койре подчеркивает, что притаком подходе становится невозможно понять историчность Dasein: «История –это не молчание, и даже не поэзия. Это даже не слово. История – это диалог»148.Но если говорить об исторической науке его времени, то теория, воспринимающая ее в контексте «диалога», возникла лишь во второй половине XX векапод влиянием герменевтики Гадамера и историографических идей школы «Анналов», так что поместить Койре в эту философскую традицию было бы анахронизмом, который он и сам многократно критиковал.
Возможно, более уме146Подобная эпистемология применима и к естественным наукам. Более того, кажется, чтодля Койре роль новых научных теорий (и самого математического языка) заключается именно в том, чтобы позволить ученому задать реальности более точный вопрос и вскрыть то, чтоуже присутствовало в ней. Иными словами, такой подход позволяет увидеть то, что былоскрыто вначале. Направлять взгляд есть подлинная задача теории: «…мы редко видим тевещи, на которые не смотрим, и столь же редко мы смотрим куда-либо, если мы не знаем,что там есть на что смотреть. В общем случае, наблюдение руководствуется и должно руководиться мыслью (pensee)» (Koyré A.
Histoire de la magie et de la science expérimentale // Revuephilosophique de la France et de l’étranger. 1947. V. 137, n° 1-3. P. 95).147Koyré A. Compte rendu de Kurt Schilling-Wollny Hegels Wissenschaft von der Wirklichkeit undihre Quellen // Revue d'histoire de la philosophie. 1931. V. 5. P. 215 – 218.148Койре А. Философская эволюция Мартина Хайдеггера // Логос.
1999. № 10.66стным было бы сравнение его с так называемым «историческим перспективизмом», появившимся уже в XVIII веке, для которого историческая реальностьвоспринимается каждым со своей точки зрения и в определенной перспективе.Следует однако заметить, что для перспективизма такая точка зрения строгоиндивидуальна (эта теория восходит в действительности к «Монадологии»Лейбница), тогда как согласно Койре на историографическую перспективувлияют, при этом не предопределяя ее, скорее коллективные ментальные структуры и проблематика нынешней эпохи.I.2.3 «Ментальность» как центральная категория историографии КойреМы полагаем, что представления о коллективных ментальных структурах играли значительную роль в историографии Койре.
Обращаясь к истории наукиXVII века, он пытался показать, как индивидуальные усилия отдельных авторов, которые сами находились под воздействием общих идей и представлений,производили существенный и необратимый сдвиг в коллективном восприятииреальности. Чтобы выявить этот аспект историографической мысли Койре, мыдолжны снова обратиться к проблеме периодизации истории. Для этого мы рассмотрим вопрос: может ли, с точки зрения Койре, последовательность эпох вистории Западной Европы быть выстроена на некотором прочном основании, иможет ли вопрос о Новом времени иметь смысл вне наших «субъективных» образов?Выше мы уже отмечали, что Койре связывает термин «современный»(moderne) с той интерпретацией, которую мы даем сами себе: «современен»тот, кто думает и действует как мы149.
Кажется, что такая позиция, которая связывает историческую оценку с процессом непрерывного становления, отказы149Койре писал в то время, когда концепция постмодерна еще не сформировалась. Мы, какправило, рассматриваем постмодерн, противопоставляя его европейскому модерну предыдущего века. Тем не менее, «современность» (modernity) приобретает свое значение в том,что соизмеряется и соотносится с нашей ‘cовременной’ ситуацией, – и модерн не стал ещедля нас отдельной посторонней культурой.67вается от какой бы то ни было претензии на систематизацию исторической ткани и ее подразделение на устойчивые и четко различаемые эпохи. Этого намом деле не происходит. Койре подчеркивает, что различение эпох основано наидее общности образа мыслей и образа действия, на которой строится кульно-историческая унификация эпохи.
Это та же идея, которая позволяет нам выделить в историческом последовании периоды наибольшей духовной общности. Конечно, «история не знает резких скачков, а четкое деление на периоды иэпохи существует только в учебниках»150. Духовная история человечества –сложный процесс, полный перекрещивающихся и взаимопроникающих теченийи форм мысли, где любое изменение происходит посредством малых и почтинезаметных трансформаций. И все же, – утверждает Койре, – «неуловимые изменения порождают хорошо видимые различия»151. Отсюда следует, что «периодизация не является чем-то совершенно искусственным. Не столь важно,что хронологические границы периодов размыты и в их отношении имеетсядаже некоторая путаница. С определенного расстояния, grosso modo, различиявидятся вполне отчетливо, и люди одной эпохи кажутся членами одной семьи»152.Таким образом, с определенного временного расстояния мы начинаем различать общие черты «духа», стиль и способы мышления, характеризующие людей, живших в определенное время, и одновременно мы в состоянии отличитьих от тех, кто жил в другие исторические моменты.
«Zeitgeist – это не химера»153, – это убеждение позволяет Койре рассуждать о ментальности Возрождения154, о «духовной атмосфере Нового времени»155, о той медленной, но глубо-150Koyré A. La pensée moderne... P. 6.Там же.152Там же. P. 7.153Там же.154См. Koyré A.
L’apport scientifique de la Renaissance // Etudes d’histoire de la penséescientifique. Paris, 1966. P. 40.155Ср. Koyré A. La pensée moderne... P. 10.15168кой революции, которая положила конец Средневековью и проложила путьклассической новоевропейской цивилизации.Уже в самых ранних трудах Койре проявляется осознание духовных различий, которыми размечен путь истории. В ранней диссертации, посвященной Св.Ансельму, философ исходит из следующей методологической предпосылки:для того, чтобы понять средневекового мыслителя, недостаточно выучить языки читать его труды, необходимо также иметь в виду духовную атмосферу,внутри которой развивалась его мысль, неизбежно несущая на себе ее отпечаток: «ментальная установка (attitude mentale) людей Средневековья целиком иполностью отлична от нашей, и мы рискуем впасть в заблуждение относительно их идей, их намерений, их теорий, если подменяем их нашими»156.Эта ментальная установка (attitude mentale) включает в себя разделяемыевсеми в Средневековье неизменные и несомненные убеждения касательно природы Бога, человека и мира, шкалу ценностей и критерии самой рациональности.
Чтобы пояснить это, Койре пишет: «Для Св. Ансельма – также как для Св.Августина или Бонавентуры – мир и реальность не таковы, каковы они есть длянас. Его мир – это не совокупность материальных вещей, не физический мирсуществующий независимо, a se и per se, управляемый собственными законами,законченный и совершенный – как представляет его современная физика.
Мирдля них – это лишь знак, образ вышней реальности, сверхчувственной и божественной. […Чувственный мир] существует ab alio, это «творение» в двойномсмысле этого слова, которое выражает одновременно и зависимость его существования, и врожденную неполноценность… Их мир – это не наш мир. Их разум – не наш разум. Это не рассуждающий разум, не обращенный на познаниечувственного мира и природы – истинное знание относится к вещам божественным.
Их разум – это разум интуитивного и мистического познания» 157.156157Koyré A. L’idée de Dieu dans la philosophie de saint Anselme. Paris, 1923. P. 6.Там же. P. 7.69Образ мира и иерархия познавательных функций представлены здесь какконститутивные элементы ментальной установки, которая претерпевает изменение в ходе истории. Однако, этот текст – единственный, где предполагаетсяизменение самой рациональности в ходе исторического процесса. Как мы ужепоказывали выше, после знакомства с Эмилем Мейерсоном Койре начинает отличать формальный и неизменный аспект рациональности от ментальных конструкций, не только меняющихся во времени, но и варьирующихся от однойгруппы людей к другой158.В процессе изучения истории новоевропейской мысли, как религиозной, таки научной, Койре приходит к убеждению, что различия в образе мышления,служащие для выявления исторических эпох и для отделения их друг от друга,следует искать не в радикальном изменении логических и рациональных структур, а в трансформации того, что он называет mentalité или Weltanschauung.
Обаэтих термина появляются у Койре к концу двадцатых годов. ТерминWeltanschauung использовался Койре в основном в серии текстов о немецкихспиритуалистах для обозначения конкретного представления о реальности,присущего, скажем, Бёме, Франку, Парацельсу и т.д. Мы полагаем, однако, чтоэтому немецкому термину присущ у Койре тот оттенок значения, который оноприобрело в XIX веке в русском языке в широко распространенном хотя и несколько расплывчатом по смыслу понятии мировоззрение. Сам Койре пользовался этим понятием несколькими годами ранее в написанных по-русски рецензиях, посвященных исследованиям средневековой схоластики в работах егодруга и коллеги Этьена Жильсона.
Понятие Weltanschauung не следует, по всейвидимости, смешивать с французскими терминами «видение мира» (vision dumonde), «образ мира» (image du monde) или «представление о мире» (conceptiondu monde). Кажется, что Weltanschauung в словаре Койре тех лет заменяет упомянутое выше понятие ментальной установки (attitude mentale) и описывает158Несомненно, что Койре пришел к этому убеждению вследствие личного знакомства сЭмилем Мейерсоном.70идеи и убеждения, общим образом управляющие мыслью человека.
Наоборот,семантическое поле «видения мира» сдвигает акцент в сторону ‘мира’ (понимаемого как окружающая материальная реальность, ‘воплощенной’ в которуюобнаруживает себя мысль, как конкретный пространственно-временной контекст действия и познания), внимание заостряется на том, как мир видится имыслится в рамках определенного мировоззрения (Weltanschauung). «Видениемира» (vision du monde), тем самым, представляет собой только один, хотя иважнейший, аспект мировоззрения (Weltanschauung)159.В рассмотренной ранее рецензии 1926 года на книгу Ружье «Схоластика итомизм» Койре впервые использует и термин ментальность (mentalité), который именно в эти годы проникает во французское философское словоупотребление. Этот термин на некоторое время заменяет в языке Койре такие понятиякак attitude mentale и Weltanschauung, но нам кажется, что его смысловое содержание хорошо описывает те идеи, которыми руководствуется Койре приизучении Научной революции XVII века.В историографии прошлого века термин ментальность не имеет ясного иоднозначного определения.