Диссертация (1137492), страница 47
Текст из файла (страница 47)
45) до обширных exempla —сюжетов-рассказов о ловле пификов (ОД л. 239об.–240) или волков (ОД л. 227).Симеон использовал более ста наименований зверей, птиц, рептилий,насекомых и мифических созданий, от библейских агнца, льва, орла, змия, песиймухи и хорошо знакомых слушателям кравы, лебедя, пса, бобра, врабия докнижных перепелицы, пифика, камила и загадочных птичища Ктина,полиподия-многонога морскаго, морскаго зайца и ураноскопоса.
Любопытно,что такой, казалось бы, привычный зверь как кошка не попадет ни в проповеди«Обеда»и«Вечери»,нивпоучительныесочиненияболеераннихпроповедников. Только у Феодосия Печерского в «Поучении о латынянах»появляется кошка, но не в нравоучительной иллюстрации, а в контексте(не)чистого пищевого поведения: «занеже неправо вѣруют и нечисто живуть: —ядять со псы и с кошками»350.В печатном издании проповедей прилоги не имеют специальной атрибуцииили маркировки, тогда как в поучениях Иоганна Меффрета встречаютсяКиселева, Барочная антропология..., 119.В оглавлении, приведенном Т. С. Протасьевой, выписки из «Обеда» не указаны.Протасьева, Указ.
соч., 95–96. О бестиариях см. также Белова О. В., Славянскийбестиарий. Словарь названий и символики, Москва, 2001, 308.350Еремин, Литературное наследие..., 170.348349211маргинальныепометы-ссылки,указывающиенаподобные«примеры»:например, помета «Accipitres / defignant / omnes ho-/ mines»351. Подобныепометы использовались Меффретом и Маттиасом Фабером не только и нестолько для атрибуции непосредственно прилогов, сколько для облегчениянавигации по тексту, так как на каждый воскресный день предлагалось понесколько — обычно до десяти — обширных проповедей.В проповедях «Обеда» и «Вечери» исключение в принципе атрибуциисоставляют те животные прилоги, которые были заимствованы Симеономнапрямую из текстов Священного Писания или сочинений Отцов Церкви. Чащевсего эти «примеры» представляют собой библейские цитаты или цитаты изсочиненийОтцовЦерквии,следовательно,имеютсоответствующуюмаргинальную помету-ссылку: «аще и вѣсть яко чл҃къ есть червь, по словесибг҃ооц҃а Дв҃да: аз есь червь // а не чл҃къ» (помета: псалом / 21; Пс 21:7, ОД л.167об.) или «ибо Василий Ст҃ый глаголетъ: Видѣхъ самъ иногда вола у яслейслезяща, егда снузник҇ его смертию исхитися» (помета: «слов҇ о / см҃рти / еже у /ефрем:», ОД л.
403)352.В прилогах обращают на себя внимание вводные формулы, служащиеодновременно внутритекстовыми ссылками на источник «примера», которыйможет быть вполне реальным или, наоборот, этикетным, не существующим:очевидно, что не все сюжеты имеют единственный источник, и в этих случаяхвводные формулы служат исключительно литературным целям. В подобныхформулах упоминаются «пиитове» — такие формулы предваряют прилоги,заимствованные из басен или мифологических сюжетов; «естествословцы», закоторыми следуют прилоги о животных и явлениях природы (например, ВД л.351352Meffreth, Op. cit., 220.В данном случае налицо ошибка в атрибуции цитаты: в тексте указан Василий Великий,тогда как в помете фигурирует Ефрем Сирин.
Очевидно, что произошла контаминациясхожих прилогов, так как и у св. Василия, и у Ефрема Сирина имеется похожий сюжет отом, что вол плачет, лишившись друга. У св. Василия этот сюжет встречается в «Слове напамять мученицы Иулиты», у Ефрема Сирина — в «Слове о братиях, почивших воХристе».212382об.); формулы с упоминанием «историографов» вводят в текст историческиеприлоги о реальных исторических лицах (например, о Марке Антонии, Нероне,Александре Македонском и т. д., см. ОД, л.
643; ВД, л. 205); и, наконец,«философы» — за такими формулами могут следовать прилоги из античнойистории, анекдоты из жизни древнегреческих философов и т. д. (например, ОДл. 143об.–144).Среди сочинений, которыми Симеон пользовался при составленииприлогов из «Обеда» и «Вечери», находятся тексты как вполне каноничные дляправославной традиции (Библия, сочинения Отцов Церкви, сборники статей,такие как «Физиолог» и «Пчела»), так и абсолютно чуждые ей труды античныхи западноевропейских авторов — Плиния Старшего, Аристотеля, католическихпроповедников XVI в.
Источники симеоновских «примеров» и животнойметафорики интересны не только тем, что они многое говорят о круге чтенияавтора, но и тем, что позволяют по-новому оценить бытование европейскойлитературы на русской почве.Одним из основных источников животных образов, метафор и аллегорийСимеону служило Священное Писание. В проповедях «Обеда» и «Вечери»появляютсясравнениялюдейсзверями,птицамиирептилиями,заимствованные из Псалтыри, Четвероевангелия, Деяний апостолов, 1-огопослания Петра, Откровения Иоанна, Книги пророка Даниила, Книги пророкаИезекииля, Книги Бытия, 1-ой и 4-ой книг Царств, Книги Притч, Книги ИисусаСираха: «Обрящещи въ немъ [в мире. — А.
П.] <. . .>: [человека. — А. П.]пестраго въ словеси, яко рыся» (ОД л. 128, прилог восходит к Иер 13:23:«Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс — пятна свои? так и выможете ли делать доброе, привыкнув делать злое?»)или «по ономупроречению Хрс҇тову: Иерс҇лиме, Иерс҇лиме, избивый пророки, и камениемъпобиваяй посланныя къ нему: коль краты восхотѣхъ собрати чяда твоя, якожесобирает кокошь птенцы своя подъ крылѣ, и не восхотѣсте» (ОД л. 279об.,цитата стиха Мф 23:37).213Из творений Отцов Церкви Симеон чаще всего обращался к шестодневам,толкованиям на Четвероевангелие, отдельным поучительным словам исочинениям Иоанна Златоуста, Иеронима Стридонского, блж. ФеофилактаБолгарского, св.
Августина Аврелия, Ефрема Сирина, Василия Великого353. Так,в «Слове 1, въ день во Ст҃ыхъ Оц҃а нашего Николаа архиепс҇копа, МиръЛикийскихъ чюдотворца» из «Вечери душевной» есть следующий фрагмент: «Оорле пишет святый Амвросий во шестодневнице, яко малыя птенцы си вземлетпазногты острыми, и обращает очесы ко солнцу, да от юности сиянию лучес егоприобыкнут» (ВД л.
140). Этот сюжет, известный русским книжникам по«Физиологу», восходит к «Шестодневу» Амвросия Медиоланского, гдеупоминается в описании пятого дня творения354.Каталог библиотеки Симеона не дает полного представления о том, какаяпатристическая литература была в распоряжении проповедника — разделпатристики очень мал и включает в себя только 16 позиций355, некоторые изкоторых упоминаются в проповедях «Обеда» и «Вечери»: св.
Августин,Климент Александрийский, св. Григорий, Тертуллиан. Некоторые ссылки наприлоги, заимствованные из святоотеческих сочинений, с трудом поддаютсяидентификации, а целый ряд Отцов Церкви остался неназванным: «Инъучитель гл҃етъ сице: Голубица, о ней же здѣ слово, есть цр҃ковь, о ней же въПѣснѣхъ Пѣснѣй гл҃ется: Едина есть ближняя моя и голубица моя» («Слово въдень во Ст҃ыхъ Оц҃а нашего Ионы Митрополита Московскаго, и всея Россиичюдотворца», ВД л. 340об.). Подробный анализ цитат из святоотеческойлитературы, также как и выявление изданий, которыми мог пользоватьсяпроповедник, не входят в задачи нашего исследования.Важно отметить, что часто однозначно установить непосредственныйУ свт.
Димитрия Ростовского появляется, например, животный образ из ИоаннаЛествичника, сочинения которого не использовались Симеоном. См. Зубов, Указ. соч., 18.354При отсутствии полных переводов на русский язык мы указываем английский перевод(при его наличии) и издание на латыни. The Fathers of the Church. A new translation,J. J. Savage, trans., 42, Hexameron, Paradise, 1961, 209.355Hippisley, Lukʹianova, Op. cit., 175.353214источник животного образа или метафоры невозможно. Очевидно, чтоживотные, упоминаемые в Библии, попадали в симеоновские проповединапрямую, тогда как прилоги из сочинений Отцов Церкви, разнообразныхсборников статей энциклопедического содержания(«Magnum Speculumexemplorum» на польском языке356, «Физиолог», «Пчела» и т.
д.), «естественнонаучных» сочинений Аристотеля и Плиния Старшего, сборников эмблем(например, Camerarius J. Symbolorum & emblematum ex animalibus quadrupedibusdesumtorum centuria altera357), а также басен (например, Эзопа) могли бытьзаимствованы Симеоном как напрямую, так и через посредство проповедейФабера, Меффрета и других европейских или польских проповедников, или изсборников общих мест (несколько таких изданий хранилось в библиотекепроповедника358).
Для значительного количества подобных прилогов возможнолишь примерно очертить круг возможных источников, опираясь на описьбиблиотеки Симеона; особенно это касается «бродячих» сюжетов, таких как,например, сюжет об орле, который учит своих птенцов смотреть на солнцеоткрытыми глазами.Так, симеоновский прилог о полиподии-многоноге морском появляется и уВасилия Великого, и в проповедях Фабера. Симеон сравнивает христиан,спасающихся во Христе, с полиподием-многоногом морским, который во времябури на море прикрепляется к камню и тем самым спасается (ОД л. 220об.).Сравнение христиан, спасающихся в аллегорическом «камне»–Христе, сполиподием — видимо, морским ежом — использует Василий Великий в своем«Шестодневе»359. В проповеди Маттиаса Фабера «Dominica 18 Post pentecostenWielkie zwierciadło przykładów, Kraków, 1633.Camerarius J., Symbolorum et emblematum ex animalibus quadrupedibus, Norimberg, 1595.358Hippisley, Lukʹianova, Op. cit., 189–190.359Святитель Василий Великий, Творения, 1, Москва, 2009, 376.