Диссертация (1137492), страница 41
Текст из файла (страница 41)
.>» (Лк 24:29 ОД л. 396об.);(5г) «якоже самъ гл҃етъ: По скончании тѣхъ дний [еже есть седми лѣт,] азъНавуходоносоръ очи свои на нб҃о воздвигъ, <. . .>» (Дан 4: 31–32 ОД л. 405об.).Подобные уточняющие конструкции с относительными местоимениямииже/еже есть или сиречь служат также для пояснения не только местоимений,но и терминов, неясных без контекста. Важно отметить, что здесь речь идетименно о референции, а не о экзегезе — в каждом из приведенных нижепримеров уточняющая конструкция предлагает читателю/слушателю неиносказательный смысл библейского стиха, а лишь поясняет значение словаи/или местоимения.
Всего в проповедях «Обеда» нам удалось выявить семьтаких конструкций:(5д) «Любляше же Ии҃съ Марфу и сестру ея, еже есть Марию, и Лазаря» (Ин 11:5ОД л. 27об.);(5е) «ибо воздвиг руце свои, благослови их, сиречь ученики своя» (Лк 24:50 ОДл. 79об.);182(5ж) «Просящему у тебе дай, сиречь комуждо» (Мф 5:42 ОД л. 393об.);(5з) «И седоша людие ясти и пити, и восташа играти, еже есть скакати, плясати,и лики водити» (Исх 32:6 ОД л. 443об.);(5и) «Всякъ возносяйся, смирится, сиречь богом, и смиряяй же себе вознесется»(Лк 18:14 ОД л. 532);(5к) «Вси видящии мя поругашимися, глаголаша устнама, сиречь хулная, ипокиваша главою» (Пс 21:8 ОД л.
659).Ряд случаев замены или добавления лексических единиц также связан спроблемами референции и стилистикой проповеди. В примере (5л) заменасловосочетания в дому на на нб҃сѣх позволяет уточнить смысл всего стиха;равно как и в примере (5м) использованный Симеоном глагол взиматипозволяет сделать акцент на активном, а не пассивном (приимати) действии,что актуально для содержания проповеди:(5л) «о нихъ же сам воспоминаетъ: Многи обители суть у оц҃а моего на нб҃сѣх»(ОД л.
438об.) и «въ дому оц҃а моего обители многи суть» (МБ Ин 14:2), ср. с «Wdomu Ojca mego jest mieszkania wiele» (BW) и «In domo Patris mei...» (V);(5м) «Яко блаженнее есть даяти, нежели взимати» (ОД л. 595об.) и «бл҃женѣе естьпаче даяти, нежели приимати» (МБ Деян 20:35), ср. с «Beatius est magis dare,quam accipere» (V) и «Szczęśliwsza jest dawać, niżeli brać» (BW).В следующем примере из «Слова 1, в день Вознесения Гс҇дня» Симеон добавилв конец стиха Мф 9:15 пояснительное словосочетание или плачютъ.
Этотслучай граничит с экзегезой, так как добавленное слово не только объясняетстих, не совсем ясный без контекста, но и предлагает некоторое толкование,которое, однако же, заложено в самом библейском тексте. В библейском текстеему предшествует фраза «Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят:почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?» (Мф 9:14),которая позволяет читателю соотнести некоторым образом пост и скорбь, тогдакак извлеченный из контекста стих Мф 9:15 нуждается в некотором пояснении,которое и вводится Симеоном при помощи добавления словосочетания илиплачютъ.(5н) «Ащеже слово отшествия, скорби исполни срдца апслская: много паче дѣлосилно есть, исполнити печалию.
Не могутъ сн҃ове брачнии плакати, вънелико183время съними есть жених, гл҃етъ гс҇дь, приидут же дние, егда отимется отнихъженихъ, и тогда постятся или плачютъ» (ОД л. 71об.) и «и рече имъ иисъ. егдамогутъ сн҃ове брачнии плакати, донелико время сними есть женихъ; приидутъ жедн҃ие, егда отимется от нихъ женихъ, и тогда постятся» (МБ Мф 9:15), ср. с «Et aitillis Jesus: Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus? Venientautem dies, cum auferetur ab eis sponsus; et tunc jejunabunt» (V) и «I rzekł in Jezus:Izali synowie oblubieńca smęcić się mogą, póki я nimi jest oblubieniec? Aleć przyjdądni, gdy będzie wzięt od nich oblubiniec: a tedy będą pościć» (BW).Уточнение терминологических значений слов.
В 12 примерах из «Обеда»Симеон изменяет лексические единицы, тем самым уточняя значения слов,которые могут восприниматься как своего рода термины, так как они имеютотношение к богословской тематике: это такие слова как бог и господь, царствои царствие, суббота и воскресенье и т. д.Так, в XVII в. активно обсуждался вопрос времени богослужения —суббота или воскресенье318.
В стихотворное предисловие к «Обеду» Симеонвключил 15 причин, согласно которым суббота была днем богослужения длялюдей, живших по «Закону ветху»—Ветхому Завету: «Аароново сщ҃енствоотиде, / Мелхиседека по чину прииде. / Точнѣ суббота ветха уп(р)азд(н)ися, /Недѣлся въмѣсто ея възаконися» (ОД л. 2 1-ой пагинации). Среди причин,почему днем богослужения следует считать воскресенье, Симеон перечисляетследующие: вещественный мир был сотворен в воскресение («Первая, яко миръсей вещественный / и свѣтъ, есть въ днесь сей Бг҃ом сотворенный», ОД л. 2об.
1ой пагинации), в воскресенье прекратился потоп, в воскресенье разверзлосьЧерное море, чтобы пропустить Моисея, в воскресенье была дарована маннанебесная («Въ сей день начатъ хлѣбъ аг҃глский дождити, / манна реченный: дабы путнымъ жити», ОД л. 2об. 1-ой пагинации), в воскресенье родился ИисусХристос («Въ сего дне нощи Хрс҇тосъ Бг҃ъ родися / насъ ради, въ яслѣхъскотскихъ положися», ОД л.
2об. 1-ой пагинации) и т. д. С этим связаныпоследовательные замены слова суббота на слово седмица или день ст҃ый,О субботе и воскресеньи как дне литургии см. Киселева М. С., «Время проповеди: субботаили воскресение? Недельные праздники в композиции «Обеда душевного» СимеонаПолоцкого», in: Знаки времени в славянской культуре: от Барокко до Авангарда, Москва,2009, 287–300.318184внесенные Симеоном в текст Московской Библии:(6) «о нихъ же самъ хваляся глаголаше: пощуся двакраты въ седмицѣ, десятинудаю от всего, елико притяжу» (ОД л. 64, 527) и «Пощуся двакраты в суботу,десятину даю всего елика притяжу» (МБ Лк 18:12);(6а) «Гс҇дь даде заповедь: Помни день ст҃ый святити» (ОД л. 374, 440об.) и«Помни день суботный, ст҃ити его» (МБ Исх 20:8) [в цитате на л.
680об.–681Симеон сохраняет «день суботный» — А. П.].В примере (6б) слово повеление заменяется на слово устроение.Осмысление и обоснование этой замене находится в составленном Симеономразборе трактата Кирилла Транквиллиона «Зерцало богословия», где Симеонпишет: «На листѣ 2. Повѣдаетъ Аггелы быти уставич//ныя предстоятелибожия. А святый Апостолъ Павелъ глаголетъ: Не всили суть служебнии /наполях помета — Евр: 1/ дуси.
вослужение посылаемии захотящихъ наслѣдоватиспасение»319, и далее: «Листъ 2. на оборотѣ. Аггелове по естеству преложнисуть. и самовластни, преизволение имущи уклонитися от добра къ злому. Сиене право: Ибо аще бы преизволение имѣли Аггели ко злу по естеству. Были быпо естеству зли. Что не правда. Преизволение написав мѣсто самовластие» 320. Всвязи с этим очевидно, почему Симеон изменяет повеление на устроение:ангелы служат Богу и могут исполнять, «устроять» что-то только егоповелением, а не своим:(6б) «Кого от про҇рокъ не изъгнаша оц҃ы ваши; и убиша провозвѣстившыя отпришествии праведнаго; ему же вы нынѣ предателие и убийцы бысте, ижеприясте законъ устроениемъ агг҃лъ, и не сохранисте» (ОД л. 368, 486) и «...ему жевы нн҃ѣ предателе и убийца бысте.
Иже приясте законъ повелѣниемъ агг҃лъ, и несъхранисте» (МБ Деян 7:52–53), ср. с «Którzyście wzięli zakon przez rozrządzenieAnielskie, a nie strzegliście» (BW) и «Qui accepistis legem in dispositione Angelorum,et non custodistis» (V).Многозначное слово рядъ имеет среди своих значений и значение 'причт,церковный клир ', которое употреблялось по-видимому с XI в. в конкретномбиблейском контексте, а именно в стихе 1 Петр 5:2–3321, который иГИМ ОР.
Син. собр. № 130 л. 246об.–247.ГИМ ОР. Син. собр. № 130 л. 247.321Словарь..., 22, 283.319320185процитировал Симеон, заменив, однако, рядъ на причетъ. Подобная заменасвязана не только с устаревшей формой, но и с тем, что в XVII в. у слова рядъна первый план вышло значение «порядок, организация»:(6в) «глаголя сице: Пасите еже в вас стадо божие, посещающе не нуждею, новолею, и по бозе: ниже неправедными прибытки, но усердно: ни яко обладающепричту, но образы бывайте стаду» (ОД л. 320об.) и «...ни яко обладающе ряду, нообрази бывайте стаду» (МБ 1 Пет 5:2–3).Последовательным изменениям подвергается словосочетание црс҇҇твиебж҃ие и отдельно существительное црс҇҇твие/црс҇҇тво. Здесь, как кажется, имеетместо попытка разграничить богословские термины царствие (небесное/божие)и царство: црс҇҇тво, по-видимому, имеет некий географический смысл, тогда какцрс҇҇твие нбс҇҇ное скорее означает власть, управление Христа; црс҇҇твие бж҃иеохватывает весь мир, тогда как прилагательное нбс҇҇ный указывает на вполнеконкретную локацию в христианской топографии.
Таким образом, в цитатах изпроповедей «Обеда» имеются следующие лексические замены:(6г) «яко писано есть: Многими скорбми подобаетъ намъ внити во црс҇твиенб҃сное» (ОД л. 649) и «И яко многими скорбми подобаетъ намъ внити въ црс҇҇твиебж҃ие» (МБ Деян 14:22);(6д) «Их бо суть тии, по словеси превечныя истинны: Блажени нищии, яко вашеесть царствие нбс҇ное» (ОД л. 382) и «Бл҃жени нищии дх҃омъ, яко ваше естьцрс҇҇твие бж҃ие” (МБ Лк 6:20) [на л.