Диссертация (1102103), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Об этомсвидетельствует небольшой пассаж, следующий за словами Томаса иописывающий его жест и направление взгляда. Томас Будденброкотворачивается к окну и смотрит не на что-либо, а на готический фасадратуши,символизирующейчестолюбивыеустремленияегосемьи.Упомянуты его руки, но ни слова не проронено о нездоровом цвете ногтей.Такжеопущенапривычнаяхарактеристикалица,егобледность.Повествователь оставляет персонажа с «улыбкой на умном лице» (1.1,303).
В этом пассаже сквозит вера в то, что старые бюргерские формы ещемогут ожить благодаря творческому порыву художника.Бюргерскийвзгляднамирнауровнеповествованияв«Будденброках» не является исключительно прерогативой повествователя.Повествователь в «Будденброках» зачастую использует перспективуперсонажей при создании той или иной сюжетной линии87. Особенноинтересна в этом отношении фигура Тони с ее фанатичной преданностью86Фирму как довлеющий над судьбами Будденброков фетиш и как своеобразного героя романа трактуетИ. Хольбехе, упуская при этом из виду попытку Томаса выйти за пределы традиционной моралислужения Делу (Holbeche, Y.
Die Firma Buddenbrook // Buddenbrooks-Handbuch. S. 229 – 244).87Повествование при этом остается аукториальным. По словам Г. Курцке, «нейтральный типповествования, свойственный «Будденброкам», не предполагает, что читатель воспримет перспективуодного из персонажей и изберет одну фигуру для самоидентификации» (Kurzke, H. Thomas Mannverstehen // Vom Nachruhm. Beiträge zur Lübecker Festwoche 2005 aus Anlass des 50. Todesjahres vonThomas Mann. Thomas Mann-Studien.
Bd. 37 / Hrsg. R. Wimmer, H. Wißkirchen. Frankfurt a. M., 2007. S. 108).103интересам семьи и ограниченностью интересов городскими стенами.Выстраивая повествование, исходя из перспективы Тони, повествовательсоздает довольно одностороннюю картину жизни героев. Однако легкаяирония, сопровождающая всякое слово Тони, обеспечивает достаточнуюдистанцию между самим повествователем и его рассказом; читатель необязан полностью доверять легкомысленному персонажу.Точка зрения Тони определяет, прежде всего, образ семьиХагенштрем как в оценочном, так и в эмоциональном плане. НенавистьТонисосредоточенанаосновномпротивникеТомасаГерманеХагенштреме. Сам он появляется в романе крайне редко, действующимлицом его можно назвать только в сцене осмотра дома на Менгштрассе.Как и в сцене из их общего детства, повествователь упоминает егополноту, теперь Хагенштрем уже «чрезвычайно толстый» (1.1, 662), каквсегда притягивает взор его нос, но на этот раз он покоится на верхнейгубе еще «площе», чем обычно.
Генрих Хагенштрем тяжело дышит ивынужден втягивать воздух ртом, издавая при этом характерные звуки.Упоминание о полноте, двойном подбородке словно подготавливает ксмене ракурса, направленного даже не на лицо, а на рот Хагенштрема слежащим на нем носом. Отталкивающее впечатление, возникающее приэтом, усиливается благодаря описанию того, как Тони воспринимаетГенриха Хагенштрема: «Госпожа Перманедер изменилась в лице, услыхавэтот издавна знакомый ей звук.
Из глуби времен всплывшее видение ‒сдобная булочка с колбасой и паштетом из гусиной печенки…» (I, 642).Всему существу Тони противна телесность проникшего в семейноегнездо «врага»88. Сосредоточенность описания на телесных деталяхпридает значительность этому ощущению, перекрывающему возможность88Тезис Г.
Курцке, «что антипатия Тони в действительности вызвана его (Хагенштрема) телом» (Kurzke, H.Thomas Mann. Epoche, Werk, Wirkung. S. 68), представляется преувеличением. Свое неприятиеХагенштремов Тони переняла от отца и деда; определяющим моментом является деловая иобщественная конкуренция, а не телесность и даже не отсутствие манер, не в меньшей мерехарактерные и для Алоиса Перманедера, на брак с которым Тони была согласна.104иного восприятия консула, скажем, глазами Томаса Будденброка. ВзглядТони берется за точку отсчета при приближении фокуса к лицуХагенштрема: «поближе пододвинул свое кресло к софе и наклонился к гже Перманедер так близко, что его сопенье послышалось у самого ее уха»(I, 644).
Характерный звук снова возвращает к булке, но на этот раз онавозникает не фантомом в мозгу Тони, а словом во рту консула. Подобнаяподчеркнутая нездоровая телесность вызывает обратный эффект: несильной, властной жизненности, а предвестника гибели, разложения.Повествователь противопоставляет собственную оценку персонажа точкезренияТонилишькосвенно,посредствомописанияповеденияХагенштрема при осмотре дома. Он не обладает изысканными манерами,но и не нарушает приличий, его разговор, переданный как нечтовторостепенное в форме несобственно-прямой речи, ‒ типичный обменлюбезностями89.Перспектива Тони определяет образ Хагенштрема во многомблагодаря характерности ее речи, яркости и своеобразной простоте ееобраза. В то же время характеристика самой Тони в немалой степенисоздается при помощи того же приема: ее оценка продиктованаперспективой консула и Томаса.
Это обстоятельство, однако, не означаетполного и однозначного совпадения между мнением персонажей иповествователя,напротив,оносоздаетироничноепреломление,обещающее дополнительный смысл90.Характерным примером подобной оценки может служить реакцияТомаса на послания Тони из Мюнхена: «несмотря на боль, сквозившую вэтих строках, он улавливал в них забавную гордость и отлично знал, что89В. Хофмастер в своей работе «Несобственно-прямая речь у Т. Манна и Роберта Музиля» подчеркиваетиронию автора по отношению к бюргерскому стилю общения при передаче беседы Хагенштрема иБудденброков (Hoffmeiste, W.
Erlebte Rede bei Thomas Mann und Robert Musil. The Hague, 1965. S. 49).90Ср. Г. Ленерт: «Переход на перспективу персонажа может, помимо простой субъективности, создаватьироническое преломление повествования, вызывающее сомнение в его достоверности. Этаперспективизация может и не восприниматься как источник иронии, то есть стать для читателяисточником заблуждения». (Lehnert, H. Thomas Mann. Fiktion, Mythos, Religion. Stuttgart, 1965. S. 246).105Тони Будденброк в качестве мадам Грюнлих и мадам Перманедер всеравно оставалась ребенком» (I, 421). Показательно, что повествовательприбегает здесь к перцептивной точке зрения Томаса, эмоционально болеедругих связанного с сестрой, и таким образом принимает его суждение оТони.
Данный пример – одно из самых эксплицитных суждений о Тони како ребенке. То же суждение высказывали и родители Тони при молчаливомсогласии повествователя.Суждение о Тони, таким образом, изначально предопределено и науровне персонажей, и на уровне повествования91. Так же и сочувствие поотношению к Тони совпадает на обоих уровнях. Повествователь повторяетслова Томаса в крайне редком открытом проявлении сочувствияперсонажу: «Бедная Тони! Смерть второго ребенка была не последним ине самым жестоким ударом, ее постигшим» (Там же).Но если Томас осуждает сестру за детское, по его мнению, желаниеразвода с Перманедером, означающего неизбежный скандал («Тони, […]скандала я не потерплю!..» (I, 433)), то повествователь распространяетсвою лояльность и на этот выходящий далеко за рамки приличногопоступок. Кроме того, решение Тони неожиданным образом оборачиваетсяне разрушением бюргерских норм, но воплощением истинно бюргерскогодуха.
За словами Томаса следует, пожалуй, самая содержательная речьТони о собственной соприродности городу, среде, невозможности, в томчисле и нравственной, жить за его пределами. Повествователь при этомустраняется, слово персонажа передано в виде прямой речи (кавычки,заключение «Вот речь, произнеся которую …» (I, 439), то есть звучитнапрямую, не опосредовано повествующей инстанцией. Значимость словТони не опровергается и на уровне персонажей – Томас потрясен и91При этом Тони выполняет обычную в состоятельной бюргерской семье женскую роль поддержаниятрадиции как основы существования династии. Однако она обладает нетипичной для женщины ее средысамостоятельностью и проходит определенный путь развития. О неоднозначности фигуры Тони, ее ролив композиции романа и подробную историю развития ее образа см.: Sautermeister, G.
Tony Buddenbrook.Lebensstufen, Bruchlinien, Gestaltwandel // Thomas Mann-Jahrbuch / Hrsg. Th. Sprecher, R. Wimmer. Bd. 20.Frankfurt a. M., 2007. S. 103 – 133.106соглашается на развод сестры.Томас и Тони Будденброк, а позднее и маленький Ганно чащеостальных персонажей не просто привлекают внимание повествователя, ностановятся объектом интроспекции, а их перспектива и их слово чащевсего перенимаются повествователем и, следовательно, влияют наповествование.Иноедело‒ХристианБудденброк.Онпоказанпреимущественно с внешней точки зрения, повествователь обходится сним так, словно сам принадлежит описываемому семейству, разделяетпозицию главы семьи и смотрит на Христиана не без сочувствия, ноотстраненно, не вживаясь в его мир.Ближе всего к изображению перцептивной точки зрения Христиана,пожалуй, описание его переживаний у смертного одра брата.
Абзацначинается с описания фигуры Христиана, затем внимание повествователяфокусируется на «маленьких, глубоко лежащих» (I, 722) глазах, после чегососредотачивается на лице умершего. Дальнейшее описание лицаумершего Томаса происходит через призму сознания Христиана, он словнобы продолжает спор с братом о своей «муке», требует уважения к ней, нобольше не сомневается в способности брата понять его. В этот моментТомас становится близок ему как никогда в жизни.