Диссертация (1102000), страница 4
Текст из файла (страница 4)
[Шилина, 2012, www]221.2 Интернет-дискурсВ центре внимания данного исследования находятся сетевыекоммуникации, реализуемые в формате специфически организованныхтекстов. Поэтому актуализируется проблематика, связанная с понятием дискурса в контексте Интернет-коммуникации.Как отмечает Е.Н. Галичкина, «глобальность репрезентации действительности в результате сетевой компьютерной коммуникации вынуждает говорить о сетевом дискурсе (Интернет-дискурсе). Под «сетевым» или «Интернет-дискурсом» понимается тип дискурса, порождающий бесконечное многообразие текстов разножанровой направленности, которые генерируются и которыми обменивается широкаяаудитория пользователей в режиме on-line (в сети)» [Галичкина 2012,с.51].Специфика Интернет-коммуникаций существенно усложняет, диверсифицирует дискурс: в Интернете приобретают совершенно новуюспецифику традиционные форматы информационных продуктов — вчастности, для Интернет-СМИ и Интернет-библиотек характерна невиданная для «до-Интернетного» информационного пространства многоуровневость и множественность связей, гипертекстовый характерсетевой информации, возможности мгновенного установления смысловых и коммуникационных связей между разнотипными информационными массивами, разделенными огромными пространственными ивременными расстояниями.
В нашем исследовании мы ограничиваемобъект исследования информационно-текстовыми массивами, порождаемыми в процессе живого сетевого общения, происходящего, какправило, в режиме реального времени.23Понятие дискурса занимает особое место в истории развития гуманитарной мысли XX века. В частности, оно стало ключевым вофранцузской философии постмодернизма, в философии структурализма, в филологии, в семиотике и лингвистике.
В лингвистике понятиедискурса является одним из смысловых основ, его трактовка отличается многоуровневостью, многообразием, наличием большого количества смысловых и методологических подходов. Существует многоопределений понятия дискурса, так как оно включает в себя не толькособственно лингвистические, но и многие экстралингвистические аспекты, которые связаны с другими областями мышления и творчествачеловека.В силу того, что понятие дискурс формируется на пересечениинескольких наук и в полной мере может считаться интердисциплинарным, в процессе его изучения был выработан ряд подходов (в том числе, формально-структурный или социолингвистический). Можно говорить о том, что не существует сформировавшегося определения, термин до сих пор трактуется неоднозначно, исследователи отмечают,что формирование термина еще не завершено и его определения неукладываются в единую систему. Для систематизации и подробногоописания свойств данного явления составляются научные обзоры испециальные словари, авторы которых стремятся разделить понятия«дискурс» и «текст».В силу того, что понятие дискурса формируется на стыке существования нескольких дисциплин и является предметом междисциплинарных исследований, ряд критериев, выделяемых исследователями,оказывается универсальным:1) коммуникативную ситуацию, в рамках которой происходит общение, нужно рассматривать в культурном контексте;242) нельзя рассматривать язык в рамках статистической модели;3) более правильным представляется рассматривать язык в рамкахдинамической модели, рассматриваемой с точки зрения теории коммуникации;4) несмотря на компьютерную опосредованность общения, коммуникацию необходимо рассматривать с точки зрения пользователя;5) текст необходимо считать продуктом коммуникации и рассматривать в нескольких плоскостях (в том числе с точки зрения процессапорождения и с точки зрения интерпретации)Как отмечает Т.Н.
Манаенко, «многозначность содержания дискурса сохраняется в настоящее время в силу сложности определенияпредмета исследования или же из-за принадлежности к разным лингвистическим традициям» [Манаенко, 2011, с.83]. Данный термин с самого момента своего появления всеми учеными применялся для исследования и описания явлений, относящихся к речи: «...дискурс — этопервоначально особое использование языка для выражения особойментальности» [Степанов, 1995, с.38].В данной работе мы будем придерживаться определения дискурса, которое дала в Словаре лингвистических терминов Н.Д.
Арутюнова, и это определение было в дальнейшем развито и конкретизированов работах Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкова, H.H. Болдырева и другихученых.«Дискурс — связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими идругими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах).
Дискурс - это речь, «погруженная в25жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», неприменяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» [Арутюнова, 1990, с.136137].В лингвистике в настоящее время не существует общепринятогоразграничения понятий «дискурс» и «текст». В данной работе «дискурс» рассматривается как текст «в ситуации общения», а «текст» —как «независимое, обособленное от ситуации речетворческое произведение» [Галичкина 2001, с.15] .В некоторых исследованиях при определении понятия текст учитываются следующие аспекты. По мнению психолингвиста И.
Р. Гальперина, «текст — это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типамилексической, грамматической, логической, стилистической связи,имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин 2006, с.17].Из этого определения следует, что под текстом следует рассматривать особую разновидность речетворчества, имеющую такие параметры, как цельность (тематическое единство), связность (объединение его составных частей лексико-грамматическими средствами), логичность, завершенность.Сегодня лингвисты предлагают рассматривать текст, как продукткоммуникации, обусловленный четко выстроенными моделями поведения, выстраивающимися в зависимости от целей или мотивов говорящих.
Н.Л. Моргун разграничивает понятия «текст» и «дискурс» сле26дующим образом: «текстом считается независимое, изолированное,обособленное от ситуации законченное речетворческое произведение.Под «дискурсом» мы понимаем также текст, находящийся в ситуацииреального общения, текст в процессе своего создания и развития»[Моргун, 2002, с.7].Таким образом, исходя из рассмотренных определений, следуетсделать вывод, что, по мнению многих ученых, текст относится к области лингвистического, а дискурс — к области социолингвистического.«Понятие «текст» связывается с письменной формой его реализации в отличие от дискурса, представленного в устной форме речи;дискурс — это комплексная форма языковых действий, которая проявляется в согласованности текстов» [Лухина, 2011, с.7].
При изучениидискурса следует более детально рассмотреть его классификацию: типы и разновидности дискурса, различные подходы к пониманию сущности данного термина.В контексте нашего исследования представляется необходимымостановиться на понятии «сетевого текста». Многие современныелингвисты используют данный термин в своих работах, однако в силутого, что Интернет-лингвистика сформировалась относительно недавно, комплексное определение данного термина отсутствует. ДэвидКристал в своей статье «Изменение природы текста — лингвистическая перспектива» определяет сетевой текст, который он называет«digital text» (дословно, цифровой текст) как текст, существующий всети Интернет и характеризующийся мультимедийностью, гипертекстуальностью, а также зачастую обладающий чертами креолизованного текста.27Такженужноотметить,чтоуровеньразвитияИнтернет-лингвистики в разных странах отличается.
Основоположником этогоподраздела считается Дэвид Кристал, который публикует свои исследования о языке в Интернете с 2000 года. В то же время многочисленные исследования по Интернет-коммуникации проводятся в международной исследовательской лаборатории университета MIT в США (втом числе А.Килгарифом и Грегори Грефенстетом).
Их подход к изучению языка в Интернете — комплексный. Они предлагают рассматривать Интернет как единый мультиязыковой корпус текстов и выделяют общие черты — возрастание количества орфографических ошибок, пренебрежение пунктуацией, возрастающая скорость обмена информацией и как следствие все большая небрежность.В Испании на сегодняшний день практически не существует исследователей, которые бы специализировались в данной области знаний.
Интерес к Интернет-лингвистике выражается в переводах книгДэвида Кристала (на которого в обязательном порядке ссылаются всеиспанские исследователи сетевого текста), ограниченном количествестатей о речи в Интернете, большом количестве глоссариев, призванных расшифровать аббревиатуры, заимствованные из английскогоязыка или смс-сокращений. Некоторые исследователи (например, М.Амигот в своей статье «El español en el ciberespacio» (Испанский языкв киберпространстве) выражает сомнение, обретает ли испанский языкв Интернете какие-то особенные черты или мы имеем дело с обыкновенной межличностной коммуникацией.
Однако он признает, что говорящий в Интернете получает большую свободу за счет анонимностии «вседозволенности».Испанские исследователи пишут с одной стороны о формировании «нейтрального языка» (el español neutro) на едином испаногово28рящем пространстве. А также об особом жаргоне jerga especializada 3,что подразумевает большое насыщение речи компьютерными терминами. Также ими отмечается феномен el Spanglish (espanglish), то естьнаводнение сетевого общения англицизмами и калькированными выражениями.