Диссертация (1102000), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Также стоит отметить, чтополилог не реализуется в письменной эпистолярной речи. Данныйфакт также указывает на ориентацию коммуникации в чате на устныйхарактер.Основные особенности испанской Интернет-коммуникации в чате: опущение ударений, при этом сохранение тильды, выпадение h,выпадение гласных, название букв алфавита для экономии места, таккак один символ может таким образов представлять два звука, упрощение групп согласных, замена их одной согласной буквойВажной особенностью коммуникации в чате является стремлениеговорящего эмоционально окрасить свою речь. Для этого используетсямногократное повторение гласных и согласных, а также восклицательных и вопросительных знаков. Заглавные буквы воспроизводят повышение тона.Важной особенностью испанского общения в чате является егоповышенная эмоциональность, большее количество графических элементов, стремление максимально повысить градус общения, максимально ярко отобразить эмоцию восторга или негодования.Общение в жанре форума представляет собой взаимодействие врамках определенного сетевого сообщества (социума), под которым115понимается группа людей, участвующих в социальном взаимодействии посредством виртуального общения, находящихся в каких-либообщих связях между собой и другими членами группы, в едином пространственно-временном промежутке, заданном веб-сайтом, и осознающих себя как членов данного сообществаПосвоимхарактеристикамиособенностямИнтернет-коммуникация на испанском языке на форумах значительно отличается от коммуникации в чате.
Если чат – это в первую очередь игра, развлечение, эмоциональная энергия, то форум – энергия рассудочная,общение по интересам, в котором крайне важную роль играет что икак ты говоришь. Одна есть и сходные черты - повышенная эмоциональность реакций и суждений, которая эксплицируется графически, спомощью пунктуации, эмотиконов и регистра.В целом, особенностью креолизации испанского Интернет-языкаявляется все более широкое использование традиционных носителейвербальной информации (буквы, буквосочетания, цифры) в качествесредств невербального общения.
В частности, можно говорить обиероглифизации буквосочетаний, когда буквосочетание не предназначается для чтения вслух, произнесения, а превращается в знак-символ,воспринимаемый — в соответствии с быстроменяющимися правилами— по смыслу, а не по звучанию. Эта особенность проявляется во всехформатах испаноязычной Интернет-коммуникации, имеет тенденцию кразвитию и усложнению и, как представляется, выражает — опережающим порядком — глобальный процесс развития способов общения вИнтернете, процесс, который может быть назван «креолизацией сознания» человечества, все в большей степени вовлеченного в новыеформы информационного взаимодействия.116Выделенные особенности 2-х жанров испанской Интернеткоммуникации демонстрируют общемировую тенденцию к «креолизации сознания» человечества, ухода от традиционных способов общения и передачи информации, изменения способов репрезентации личности, а главное намечает переход от хоть и новых, но созданных набазе традиционных и привычных видов коммуникации (посредствомпередачи текстовых сообщений), возврат к первобытной пиктограмматике, к изображению, а в перспективе, к еще более простым способампередачи информации в виде чистой эмоции, настроения или впечатления.
Что, как мы предполагаем, мы будем наблюдать на примереИнтернет-коммуникации в различных странах, в том числе в Испаниии что может стать объектом дальнейших исследований.117БиблиографияЛитература1. Аврамова, А. Г. Лингвистические особенности электронного общения (на материале французского, английского и русского языков) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук (10.02.20) / Аврамова Анастасия Георгиевна. - М., 2005.
- 27 с.2. Аврамова, А.Г. Электронный дискурс в зеркале оппозиции «устный/ письменный» / А. Г. Аврамова // Вестник Московского университета.Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2004. — №3.— С. 119—129.3. Акопов, А. Текст как сущность и форма сетевой коммуникации / А.Акопов // www.regla.ru.4. Александрова О.В.
Когнитивно-прагматические особенности построения дискурса в средствах массовой информации // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Межвуз. сб. науч. тр. - Рязань: Изд-во Ряз. гос. пед. ун-та, 2002.- С. 80 - 83.5. Амирова Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка. - М.: Наука, 1985.
- 287 с.6. Анисимова Е.Е. Креолизованный текст как лингвовизуальный феномен, его прагмалингвистический аспект// Актуальные проблемылингвистики. - Воронеж, 1996. - С. 56.7. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на примере креолизованных текстов): Учеб.
пособие для студ.фак. иностр. яз. вузов. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.1188. Анисимова Е.Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. - 1992. - №1. С. 71- 79.9. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е.
Е. Анисимова. — М. :Академия, 2003.- 128 с.10. Арапиева Л.Г. Теория и практика системы знаков препинания в современном английском языке: Дис. ... канд. филол. наук. - М.: МГУ,1985.- 179 с.11. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты [Текст] / В.М.Аристова. - Л.: Ленинградский ун-т, 1978. — 151 с.12. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедическийсловарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.
136-137.13. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Изд-во Академии НаукСССР, 1961.-150 с.14. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: (Наматериале испанского языка) [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Языкиславянских культур, 2007. - 288 с.15.
Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: Автореф. дис... канд. филол. наук. - Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2005. - 23 с.16. Астляйтнер Г. Дистантное обучение посредством WWW: социальные и эмоциональные аспекты // Гуманитарные исследования в Интернете / под ред. А.Е.Войскунского. М.: Можайск-Терра, 2000. с. 333366.17.
Ахренова, Н. А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурноеявление и его языковое оформление: автореф. дис. на соиск. учен.119степ, д-ра филол. наук : (10.02.19) / Ахренова Наталья Александровна.— М., 2009. — 35 с.18. Бабаева Ю. Д. Интернет: воздействие на личность // Гуманитарныеисследования в Интернете. - М.: МГУ, 2000. [Электронный ресурс].
lJRL:http://www.relarn.ш/human/pers.html19. Бальжирова Т.Ж. Интернет как средство социальной коммуникации в условиях формирующегося в России информационного общества: Автореф. дис... канд. социол. наук. - Улан-Удэ: Бурятский гос.ун-т, 2003. -21 с.20. Баранова Л.Л. Единство и взаимодействие устной и письменнойформ научного изложения: Дис. ...канд.
филол. наук. -М.: МГУ, 1983. 110 с.21. Баркетова Т.А. Проблема иноязычных заимствований. Исторический аспект // Т.А. Баркетова Эколингвистика: слов. М.: Наука, теория, проблемы, методы. Саратов: Научная книга, 2003. 155 с.22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: "Искусство",1979.-385с.23. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр.
соч. – М.: Русскиесловари, 1996. – Т.5: Работы 1940-1960 гг. – С.159-206. Комментарии с. 535-555.24. Белинская Е., Жичкина А. Современные исследования виртуальнойкоммуникации: проблемы, гипотезы, результаты. - М., 2004. - 165 с.25. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы Р.Т.Белл.М Междунар. отношения, 1980. 318 с.26. Беллерт, И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубеж.лингвистике. - М.: Прогресс, 1978.
- Вып. VIII: Лингвистика текста. С. 172-206.12027. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - Зе изд. - М.: Эдиториал УРСС,2009. 448 с.28. Бергельсон М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации //Вестник МГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация,2002, № 19.
- С.55-67. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.ffl.msu.ru/stafi7mbergelson/14.doc/ (дата обращения 15.05.2011).29. Бердникова Л.П. Контакты и взаимное влияние английского и испанского языков в эпоху глобализации: монография / Л. П. Бердникова, Н. В. Гурова: Пятигор. гос. лингвист, ун-т.
- М., 2005. - 143 с.30. Березин В.М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М., 2003.-С. 162.31. Бернацкая A.A. К проблеме "креолизации" текста: история и современное состояние. Речевое общение: Специализированный вестникКраснояр. Гос. ун-та. - Вып.№ 3(11).- Красноярск, 2000. - С. 109.32. Богданов В. В. Текст и текстовое общение. - СПб.: СанктПетербургский государственный университет, 199333. Бондаренко С.В. Социальная структура виртуальных сетевых сообществ: Дис. ... Докт. социол. наук. - Ростов-на-Дону, 2004.