Диссертация (1101954), страница 56
Текст из файла (страница 56)
Райзберг,2006 невыполнении[Райзберг 2006]определенныедосрочногокоторогоавтоматическипоследствия,погашениянапример,кредита,наступаюттребованиепрекращениекредитования».«ЭкономическийА.Ф. Никитина,словарь» термин не представлен2006[Экономическийсловарь2006]«Большойэкономический триггер – «1) точка выдачи заказа в системе управлениясловарь» А.Б. Борисова, 2004 запасами; 2) условие кредитного соглашения, при[Борисов 2004]котором автоматически могут проявляться неожиданныепоследствия, например, требование досрочногопогашения кредита».«Большойангло-русский trigger – «1.
точка подачи заказа (в системе управленияфинансово-экономическийзапасами) 2. условие соглашения (напр., кредитного),словарь» А.Г. Пивовара, 2000 невыполнение которого влечет за собой определенные[Пивовар 2000]последствия».Употребление, наличие графических вариантовВ материалах yandex.ru употребление термина в указанных в словарях значениях ненайдено. Используется в основном в сфере электроники.301Сочетаемость«триггер-цена,трггернаяцена(эк."триггер-цена","триггерная[пусковая,инициирующая] цена") – цена, при которой автоматически наступают какие-л.
последствияили возникает право; напр., в 1970-х гг. в США для защиты отечественной промышленностибыла установлена минимальная цена на ввозимую из-за рубежа сталелитейную продукцию, иввоз по цене ниже этого минимума автоматически приводил к взимани дополнительнойтаможенной пошлины для искусственного завышения цены до требуемого уровня; вбиржевой торговле в качестве такой цены выступает указанный в приказе минимум илимаксимум цены, при достижении которого брокер обязан исполнить приказ» [Толковыйангло-русскийсловарь"Международнаяэкономикаитаможенноедело",URL:http://www.ecsocman.edu.ru/db/dict].Asset-stripperНаличие в словаряха) В русскоязычных онлайн словарях термин не найден.б) В печатных словарях и энциклопедиях:«Новаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»Е.Е.
Румянцевой,2011[Румянцева 2011]«Новыйангло-русский asset-stripping – «поглощение обанкротившегосяэкономическийсловарь» предприятия путем скупки его активов по более низкойИ.Ф. Ждановой,2010 цене с целью последующей прибыльной продажи».[Жданова 2010]«Большойэкономический термин не представленсловарь»подред.А.Н.
Азрилияна, 2008[Большойэкономическийсловарь 2008]«Большойангло-русский термин не представленэкономический словарь» подред.С.С.Иванова,Д.Ю.Кочеткова, 2007302англо-русский[Большойэкономический словарь 2007]«Большаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»,2007экономическая[Большаяэнциклопедия 2007]«Современныйтермин не представленэкономический словарь» подред.Б.А. Райзберг,2006[Райзберг 2006]«ЭкономическийА.Ф. Никитина,словарь» термин не представлен2006[Экономическийсловарь2006]«Большойэкономический «освобождение от активов (сленг.) – практикасловарь» А.Б. Борисова, 2004 поглощения компании, акции которой котируются ниже[Борисов 2004]ее активов; такая схема последнее время осуждаетсяинвесторами, ибо владелец, заполучивший контрольныйпакет акций, может его перепродать или совсемликвидировать, не считаясь с интересами другихакционеров, персонала и кредиторов, в ущерб им, чтоприводит к необоснованным банкротствам идестабилизирует рынок»«Большойангло-русский asset stripping - «освобождение от активов» (поглощениефинансово-экономическийкомпании, акции которой котируются ниже стоимостисловарь» А.Г.
Пивовара, 2000 активов, с последующей распродажей наиболее ценных[Пивовар 2000]активов»Употребление, наличие графических вариантовВ материалах Yandex.ru фигурирует только запись латиницей – asset-stripper.Возможные варианты перевода:Варианты предложены на форуме [URL: http://forum.lingvo.ru]:1) Может быть скупщик?2) Буквально: Транжира, расточитель ресурсов, прожигатель303Устоявшееся: «акула бизнеса- безжалостный продавец фондов с целью наживы».3) - А как вы думаете, может ли быть одним из вариантов перевода словосочетание"биржевой спекулянт"?- Так все, что сказано -- это как раз о нем!- Биржевой спекулянт, как мне думается, по определению просто спекулирует набирже, то есть покупает акции дешевле, продает акции дороже.
То, что выше называлосьasset-stripper, необходимо включает покупку акций для установления контроля, но получениеприбыли не связано просто с продажей, когда они (акции) подорожают, а подразумеваетнекую созидательно-разрушительную деятельность. Разве нет?4) Из Банковского словаря Федорова: Asset stripping - поглощение компании, чьиакции на рынке котируются ниже стоимости активов: активы, не приносящие прибыли,распродаются, а остальная часть компании начинает действовать под новым руководством(буквально: ―освобождение от активов‖).Оттуда же - Asset stripper:―стриппер активов‖: корпоративный рейдер (―хищник‖),который покупает компанию для продажи части ее активов с целью погашения долгов илипросто получения прибыли (продажа по частям дает больше, чем продажа целиком).ФорензикНаличие в словаряха) В онлайн словарях определений не найденоб) В печатных словарях и энциклопедиях:«Новаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»Е.Е.
Румянцевой,2011[Румянцева 2011]«Новыйангло-русский термин не представленэкономическийсловарь»И.Ф. Ждановой,2010[Жданова 2010]«Большойэкономический термин не представленсловарь»подред.А.Н. Азрилияна, 2008[Большойэкономический304словарь 2008]«Большойангло-русский термин не представленэкономический словарь» подред.С.С.Иванова,Д.Ю.Кочеткова, 2007англо-русский[Большойэкономический словарь 2007]«Большаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»,2007экономическая[Большаяэнциклопедия 2007]«Современныйтермин не представленэкономический словарь» подред.Б.А. Райзберг,2006[Райзберг 2006]«ЭкономическийА.Ф. Никитина,словарь» термин не представлен2006[Экономическийсловарь2006]«Большойэкономический термин не представленсловарь» А.Б. Борисова, 2004[Борисов 2004]«Большойангло-русский термин не представленфинансово-экономическийОтмечено другое значение: forensic - судебный,словарь» А.Г.
Пивовара, 2000 судейский; forensic medicine - судебная медицина.[Пивовар 2000]Употребление, наличие графических вариантовВ материалах Интернета термин широко используется в значении финансовыерасследования:ГруппаФорензик—финансовыерасследованияPricewaterhouseCoopersпредоставляет финансовые, экономические и статистические услуги различным компаниям иих адвокатам, участвующим в судебных разбирательствах, арбитражных процессах, впроцессе примирения, а также в корпоративных расследованиях, http://www.pwc.com/;305Первый форензик в России был проведен в 1999 г., www.treko.ru/show_; Рынок форензикнаиболее развит в Англии, Германии, Италии, Испании и США. В России форензик впервыепоявился в 1999 г.
[URL: www.spbgid.ru/];Независимые эксперты в области форензик – корпоративных расследований – сейчасприобрели репутацию этаких «шерлоков холмсов» финансового мира, которые берутся заособо сложные случаи [URL: http://www.rbsys.ru/];В России услуги форензик с 1999 года предоставляет KPMG, а с 2000-го и ееконкуренты из Deloitte & Touche. Компании формировали свои отделы форензик не только изэкспатов, но также привлекали местных юристов, финансистов, аудиторов, хорошо знающихотечественные законы и принципы функционирования рынка.
оМетодика работы форензикгрупп сводится к компиляции аудита, юридического и налогового консалтинга с элементамидетективного расследования. Эксперты сначала определяют перечень «слабых мест»компании – позиции и схемы, в которых скрыты наибольшие риски для бизнеса. Затемпроверяют их влияние на текущую работу организации и, обнаружив проблему, готовятпредложения о том, каким именно способом ее можно устранить и как в дальнейшем недопустить ничего подобного. За время своей работы в России специалисты форензик успелипровести сотни расследований и предупредить множество злоупотреблений. При этом имена99% их клиентов остались неизвестными широкой общественности: конфиденциальность –одно из главных условий их работы.Андрей Елинсон, руководитель группы по финансовым расследованиям Deloitte в СНГутверждает, что спрос на эти услуги среди российских компаний растет пропорционально сростом уровня их корпоративного управления.
«Акционеры предприятий и их топменеджеры осознают, что легче предупредить возможные риски, чем потом разбираться споследствиями», – уверен эксперт.)Форензик–существительноемужскогорода,несклоняемое,можетбытьаналитическим прилагательным.Форензика – термин из другой области, компьютерная криминалистка.Возможные варианты перевода1)финансовыерасследования(форензик-группаигруппапофинансовымрасследованиям, видимо, одно и то же);2) корпоративные расследования (Независимые эксперты в области форензик –корпоративных расследований – сейчас приобрели репутацию этаких «шерлоков холмсов»финансового мира, которые берутся за особо сложные случаи [URL: http://www.rbsys.ru/];3) Независимое финансовое расследование (Отдел независимых финансовых306расследований (Форензик), [URL:http://www.kpmg.ru/index.thtml/ru/careers/vacancies/moscow/Forensic/].СтейкхолдерНаличие в словарях:а) В онлайн словарях определений не найдено.б) В печатных словарях и энциклопедиях:«Новаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»Е.Е.
Румянцевой,2011[Румянцева 2011]«Новыйангло-русский Stakeholder – «долевой собственник, пайщик (в капиталеэкономическийсловарь» компании)»И.Ф. Ждановой,2010[Жданова 2010]«Большойэкономический Термин не представлен;словарь»подред. пайщик – «тот, кто внес пай, член того общества, вА.Н. Азрилияна, 2008которое внесен пай, например, пайщик в кооперации –экономический член кооперативноого общества».[Большойсловарь 2008]«Большойангло-русский термин не представленэкономический словарь» подред.С.С.Иванова,Д.Ю. Кочеткова, 2007англо-русский[Большойэкономический словарь 2007]«Большаяэкономическая термин не представленэнциклопедия»,[Большая2007экономическаяэнциклопедия 2007]«Современныйтермин не представленэкономический словарь» подред.Б.А. Райзберг,2006[Райзберг 2006]307«Экономическийсловарь» термин не представлен;А.Ф.