Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 41
Текст из файла (страница 41)
целая рука2. препятствие3. тесная связь (сподмышкой)локоть42.сябэйкак рука в целомпредплечье1. мера, средство,приём, манера,техника2. жестзапястьеTW/ответственность, труд.1. рука2. своя зона1. часть недоступна дляглаз и для зубов самогочеловека2. коллективизм, общее'участиецяньбэй43.ГунШваньШчжан ^ / 1. непосредственновоспринимаемаяшоусиньчасть тела^'L^2.
жест45. (ШОу) ЧЖИединица временногокода - мгновенно,быстро44.тш167ладоньясно, отчетливопалец1. жест2. края, границычеловеческого тела3. оценка качества пищи4. малая и большаявеличина46.чжицзя47.цзяо Mfцзу й.1. опора, основание,«крепость» иустойчивостьчеловека в мире2. средствопередвижения3. эмоциональноесостояние4. опоранога48.датуйдвижение впространствебедро/голеньноготьмел1«)сть, слабость имолодость1. опора, основание.«крепость» иустойчивость человека в'мире2. средство передвижения3.
эмоциональноесостояние4. опора5. отношения междулюдьмиГУ 19:;сяотуй*49.цзинсиВг №,/сигайшш1. унижение2. контакт3. родственныеотношенияколено1. унижение2. измерение3. страх4. изогнутая илиизвилистая форма5. возрастнаяпреемственность,поколение50.цзяобэйнижняя часть человека51.цзяодибегспннаступнистопа52.цзяогэньдавкапяткастопа или нога в целомпальцы(ног)ягодица/ глумление и унижениезадницаум и сознание человекамозгmm53.(цзяо)чжи(flDH:54.пигуглумление и унижениеШЗ:55.нао ЯВ1.
ум и сознание168поза1. движение,интенсивность2. нижняя точка человека56.фэй Ш57.хоу Щ/xaHlIni;58.синь 1^59.гань fff60.дань Ш61.62.63.64.человека2.головасвязь с настроением ипомыслами1. пища и наполнениежелудка2. крик или пениелегкиегорло/глотка1. разныехарактеристикичеловека2. душевные состояния3.
искренность4. связь с любовью5. дружба6. мысль, сознание7. человеческое телопроявление гневахрабрости и смелости,мужества, отвагичань JSS 1. вместилище (обычномысли, идеи, чувства2. качества характерачеловека3. длительностиболезненногосостоянияпи №нрав, характервэй Щ1. характер, нрав2. аппетит1. худое телосложениегу #2. кровное родство3.
смерть4. мера глубины169сердцепеченьжелчныйпузырькишкиселезенкажелудоккость1. степень занятостичеловека2. пища и наполнениежелудка3. крик или пение1.'разные характеристикичеловека2. душевные состояния3. искренность4. связь с любовью1. место средоточиянеприятных ощущений,дискомфорта2. всем своим существом1. степениэмоциональногосостояния волнения илистресса2. эластичность и длина/1. худое телосложение2. сословная или родоваяпринадлежностьчеловекалу Ш66.
бэйцзи65.=ёР#5. твердость каккачество характераголова в целомфизическоесостояние —страстностьчерепхребет/позвоночниклопатка67.хоу цзянцзягу68.лэ ДЬфизическое воздействиеребро69.сюэ Ш.1. сама жизнь, условиежизни, важная частьвсего существа2. носитель самыхсильных эмоций:страсти, гнева, ярости3. носительгенетическойинформации4.
жизнь5. смертькровь1703. смерть4. мера глубинымозгспинаспина1. остро2. человек весь, целиком3. узкий край или узкая, сторона какого-л.1. сама жизнь, условиежизни, важная частьвсего существа2. носитель самыхсильных эмоций:страсти, гнева, ярости3. носитель генетическойинформации4. жизнь5. смерть6.
красные щехси|[ Справочники]1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия,1966.2. Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г., Большой словарь крылатых словрусского языка. М.: Русские словари, 2000.3. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии.Историко-этимологический справочник. СПб.: 2001,'4. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь фразеологических синонимоврусского языка. М.: Астрель. Аст, 2001.5.
Большой китайско-русский словарь (Щ^^^Ш)/ Под ред. Ошанина И.М. М.:Наука, 1983. Т. 1-4.6. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарьрусского языка. Ленинград: Просвещение, 1984.7. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка в 4-х гг. М., 1999.8. Ермакова О.П., Земская Е.А. и Розина Р.И. Толковый словарь русского общегожаргона. Слова, с которыми мы все встречались. М.: Азбуковник, 1999.9. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок.
М.: Русский язык, 1991.10. Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: Русскийязык, 1987.11. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева М.: Советскаяэнциклопедия, 1990.12. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи — словарь. М:Русские словари, Астрель, 2001.13. Мельчук И., Жолковский А.
Толково-комбинаторский словарь русского языка. Вена,1984.14. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1994.15. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Под. ред. Ю.Д.Апресяна. Вып. 1,2, 3. М.: Языки славянской культуры, 1997,2000, 2003.16. Прядохин М.Г., Прядохина Л.И. Краткий словарь недоговорок-иносказанийсовременного китайского языка. М.: Муравей, 2001.17. Регинина К.В., Тюрина Г.Л., Широкова Л.И. Устойчивые словосочетания русскогоязыка. М.: Русский язык, 1978.18. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.
Словарь-справочник лингвистических терминов.М.: Астрель и ACT, 2000.19. Словарь русского языка в 4-х тг. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. М., 1981-1984.20. Телия В.Н. Словарь образных выражений русского языка. М.: Отечество, 1995.21. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского лрггературного языка. М.: ACTАстрель, 2001.17122. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. КонцаXVIII—XX вв. М.: Топикал, 1995.23.
Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатыевыражения. Лингвострановедческий словарь. 2-е издание, исправленное идополненное. М.: Русский язык, 1988.24. Человек. Философско-энциклопедический словарь. / Под. Ред. Фролова И.Т. М.:Наука, 2000.25. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словарярусской фразеологии. М.: Русский язык, 1987.26.
Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник М.: Русский язык, 2001.27. Ш И ! ^ ^ ! ^ ^ (Русско-китайский фразеологический словарь) / Jll^fi:^:^.!^ ° Й§::1Ь •Ш Ь Л Й Ш Ш Й : ' 1981 о28. ШШШ,Ш4'^Ш^ (Маленький русско-китайский фразеологический словарь) > i ^^ ^ Ш^Ш ^ ХШШШ ° :\Ш ' ® » Р » Ш ' 1958 о29. ШШШМШ^ (Русско-китайский фразеологический'словарь) ПдШМ • ПдЯШ^Ш^ Ж Ш ' 1958 °ттшпо30. :^ШШШЛ (Большой русско-китайский словарь) 4Ьм ' М ^ № в Ш ' 1995 °31. ?1Щ|51М (Китайско-русский словарь) ± Ш ^ Ш Ш ^ ^ Ш ^Ш • ШШ^тШ '1999°32.
ЩШ^Ш^^НШЙ (Китайско-русский фразеологический словарь) ШШ " ^^ЩЩШ±.т • ±шт-^н^ш±' 1980 о33. /ЙШ)^^в51Ж (Китайско-русский словарь идиоматических выражений) Й ^ • ШШЛЙЖИЙЙ ' 1998 о34. ШШ'Я'ШШШШШ (Китайско-русские тематические обиходные выражения) ^Ш ' ^m:kmti!^fm±' 1998 о35. ШШ^^Ш^+—W (Большой китайский словарь. 1-12 тг.) ' Ш^^Ш^Ш ° ±т • mmi^Mmti^fmt' 1993 ^36. ШШШШ'^ШШШ (Китайский фразеологический тематический словарь) ° Ш^ШЩШ°±М'ШШ.ХтВ^Ш± ' 1987 о37. ^ l i g ' [ g ^ ^ i ? f f i (Китайский словарь гуаньюнъюй) <> ШШШ ^ ШШШ ^ Ш^КШ °4t^ • ^mwcmmnw^mmi'i985 <>38. |§В"ФШ5А (Словарь языкознания) ° ШШтШШШ " ^ 4 Ь •" Н Й # М ' 1989 °39. [й]Шйп]|п]^ (Словарь синонимов);щ ^ ^—т > тшт ^ тш °±1mwmm ^ ±mmmihm±'i984 <>40.
ШiXШШ'^ШШШ (Современный китайский тематический словарь) ' Ж : ^ : ^ ; ^ш°^Ш' mm:kmmiiifmi' 1999»41. ^ Ш Ш.Ш'^Ш^^ШШ(Большойкитайский фразеологический тематическийсловарь) о Ш'Ш^^т ° 4ЬЖ : тЖ^1^т±' 1989 °42. ФШ^^§и1Й (Китайский фразеологический словарь) ' 5йШШ±Ш ° "ait • ШШmiigtt'2001 о17243. ФШШЙ^:^®^№ (Большой китайский словарь сехоуюй)'|^:Ш^{|§^Ш ° ШШ •44. ф Щ ^ Ш ^ 1 ^ ^ ^ ^ [ 2 1 Ш (Индекс диссертаций китайского языкознания) » ФШШ:т^титптптш° ^ш - ттттш' 1993 <>45. ф^|:Ь11|!1|п1:Й- (_h) (Китайско-иностранный метафорический словарь, т.
1) » ШШШШ ° ^Ш •• Ф а ^ / Й Ж Ш Ш : ' 1986 о'^б. фЩ^^'^Щ-^Ш'• ШШ " ^"^(Большая китайская энциклопедия: язык,письменность) " 4ЬЖ - ФШ^<ШЩ^ШИ^ШП± ' 1988 °47. f & ^ i W (Словарь суюй) ° 4ЬЖ = Й^^ЕПШ^ ' 1998 »48. ш.тшттт (словарь идиом)' шшА ^ ^wff ^ шш±ш ° -^^t = -^ттшвп49.50.51.52.53.ШШ ' 1992 °S f f l ^ ^ W (Словарь дяныу) ' Ш ^ ^ ^ ^ З ^ М ^ ^ ^ Ш ° ± Ш ' 1985,'^^Щ^^щЩЩ (Словарь гуаньюнъюй) ° ± Ш ' 1986.S m i i i g ^ A (Словарь пословиц) ^ ^ l i l ^ ° ±Ш • ±ШШШИ^Ю± ' 1987 °Ji,f^tM^Mffinlft (Современный китайский словарь обратных слов) ' ШЯ'-ШШ °^ t p : га;|[ЛйЖШШ:' 1984°lordanskaja L., Papemo S.
The Russian-english Collocational Dictionary of the HumanBody. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1996.(Научные работы J1.2.3.4.5.6.7.Абрамец В.И. Совмещение как проблема семантики // Вопросы семантикифразеологических единиц. (На материале русского языка) Ч. 1. Тезисы докладов исообщений. Новгород, 1971. с.3-7Алексеева С.Г. Фразеологизмы с компонентами «сердце» и «душа» в современномрусском языке. Дне.
...канд. филол. наук. М., 1996.Антонян К.В. Понятие личности в китайских фразеологизмах (парадигматическиесвязи лексемы shen) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова и И.Б. Левонтина. М., 1999. с.303-311.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора а семантическом представлении эмоций //Вопросы языкознания, М.: 1993, № 3. с.27-36.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.