Главная » Просмотр файлов » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 42

Файл №1101944 Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) 42 страницаГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944) страница 422019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 42)

Изб.труды том I. М.: Изд. «Восточная литература» РАН. 1995.Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //Интегральное описание языка и системная лексикография. Изб. труды том П. М.,1995.Арсентьева Е.Ф. Фразеологические уникалии в английском и русском языках и1738.9.10.И.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.способы их перевода // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемогоязыков. Казань: КГПИ, 1983.Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (наматериале фразеологических единиц, семантически ориентир на человека ванглийском и русском языке).

Казань: изд-во казан, ун-та, 1989.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.Архангельский В.Л. Семантика фраземного знака // Проблемы русскойфразеологии: Республиканский сборник. Тула, 1978. с.9-17Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыттеории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону: Изд-воРостовск. Ун-та, 1964.Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии. 1964.Баженов Г.А.

Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте (На материалекитайского и русского языков) Дис. ...канд. филол. наук. М.: 1999.Бажутина Г.В. Лексико-семантические группы имен существительных в составефразеологизмов русского языка // Актуальные проблемы русской фразеологии:Межвуз. Сб. науч. Тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т; Редкол. В. П. Жуков и др.

Л., 1983. с.68-76.Баранова З.И. Об одном типе фразеологизмов в китайском языке // Народы Азии иАфрики, 1967, №2. с. 138-141.Баранова З.И. Чэнъюй как разряд фразеологизмов китайского языка. Дис. ...канд.филол. наук. М., 1969.Баранова З.И. Моделируемые фразеологизмы в китайском языке // Исследованияпо китайскому языку. М.: 1973. с. 79-83.Баранова З.И. Фразеологизмы параллельной конструкции в китайском языке //Народы Азии и Африки. 1969, № 6. с. 144-148.Батюшков Ф.

Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. СПб.,1891. с. 123-125Бирих А.К., Мокиенко В.М., Сороколетов Ф.П., Степанова Л.И. К истории иэтимологии русских фразеологизмов // Национальные лексико-фразеологическиефонды. СПб.: Наука, 1995.Благова Г.Ф. Пословица и жизнь. М.: Изд. восточной литература РАН, 2000,Богусловский В.М. Человек в зеркале русского языка, культуры и литературы. М.:Космополи, 1994.Ботина Л.Г. Соматические фразеологические единицы в русских говорах //Фразеология и контекст.; Редкол.: А. М. Бушуй. Самарканд: Самарк.

гос. ун-т, 1987.с. 45-50Булыгина Т.В., Шмелев А. Дух, душа и тело в свете данных русского языка //Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) М., 1997.Брагинский И.С. (ответственный редактор) Пословицы и поговорки народов17426.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.востока. М.: Восточная литература, 1961.Вайнтрауб P.M. О соматических фразеологизмах в /русском языке // Лексическиеединицы русского языка и их изучение. Ташкент: Ташк. гос. пед. ин-т, 1980. с.51-55.Вайс Д. Человек, лицо, личность и особа: четыре неравных соперника //Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.

с.81-97.Вакк Ф. О семантической фразеологии в современном эстонском языке: Автореф.дис...,канд. филол. наук. Таллинн, 1964, с.ЗО.Вартаньян Э. Жить на широкую ногу // Наука и жизнь. 1964. № 8. с. 103.Васильева Т.М. К вопросу о переводе фразеологических единиц. Л.: Ленинград,гос. пед. ин-т им А.И.

Герцена, 1985.Васильева Т.Н., Попов Н.М. Соматические фразеологизмы в немецком, русском,чувашском языках // Обучение иностранным языкам в условияхрусско-чувашского двуязычия на лингвистической основе: Чуваш, гос. ун-т.Чебоксары, 1984. с. 92-104.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. с.503-546.Везерова М.Н., Моранькова М.П.

К вопросу о системных отношенияхфразеологизмов одной тематической группы (фразеологизмы со значениемпередвижения) // Вопросы семантики фразеологических единиц. (На материалерусского языка) Ч. 1. Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 197I.e. 119-128.Вендина Т.И.

Этнолингвистика, аксиология и словообразование // Слово икультура. Т. 1. ред. Т. А. Аганкина. М.: Индрик, 1998.Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.:Индрик, 2002.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение впреподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова.

М.:Русский язык, 1980.Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке //История советского языкознания, М.: Высшая школа, 1988. с. 282-287Виноградов В.В, История слов. М.: ИРЯ РАН, 1999.Витольд Дорошевский (пер. с польского), Конновой В. Ф. Элементы лексикологиии семиотики. М.: Прогресс, 1973.ВойцеховичИ.В,Стилистическиеособенностиосновныхразрядовфразеологических единиц современного китайского языка. Дис, ...канд. филол.наук.

М., 1986.Войцехович И.В, Четырехзначность китайских идиом как стилистический прием.// Вестник МГУ, Сер. 13, Востоковедение, 1985. № 2. с, 52-56,17543. Войцехович И.В. Фразеология китайского языка. "Готовое выражение" — чэнъюй// Филологические науки в МГМИМО: сб. науч. тр. - М., 2001. - N 5 (20). с.

21-27.44. Вопросы семантики фразеологических единиц. (На материале русского языка) Ч. 1.Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 197I.e. 98-100.45. Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских, ироманских языков. Ч. 2, Тезисы докладов на научно-теоретической конференции вгороде Новгороде 6 июня 1972 г. Новгород, 1971.46. Гаврюшин Н.К. Сердце в христианских и индиской мистике // Вопросыфилософии.

1990. № 4, с. 62-87.47. Гак В.Г. Сопоставительное изучение языков и лингвистическая типология //Русский язык за рубежом. 1974, № 3. с. 69-73.48. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русскогоязыков. М.: Международные отношения, 1977.49. Гак В.Г. Фразеологическая трансформаторика и проблемы фразеографии (наматериале русской идиоматики) // Фразеологизм и его лексикографическаяразработка. Минск: Наука и техника, 1987.

с. 60-64.50. Гак В.Г. Фразеология, образность и культура. (О новейших фразеологическихсловарях французского языка) // Советская лексикография. М.: Ан СССР, 1988 а.51. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской 10^льтуры», 1998 б.52. Гак В.Г. Национально-ьо'льтурная специфика метонимических фразеологизмов //Фразеология в контексте культуры.

М., 1999. с.260-265.53. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов н/Д: Изд. Рост, ун-та,1977.54. Гвоздарев Ю.А. Вопросы изучения и описания фразеологии разных языков //Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов н/Д: Изд-воРост, ун-та, 1981. с.116-121.55. Гвоздарев Ю.А. Слова-символы как компоненты фразеологической единицы //Фразеологизм и слово в русском языке: Межвуз.

сб. науч. тр. Редкол: Диброва Е. И.Ростов н/Д: Ростов н/ Д пед. ин-т, 1983.56. Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии: Кн. для внеклас. чтенияучащихся ст. классов. М.: Просвещение, 1988.57. Гвоздарев Ю.А. Язык есть исповедь народа... .Кн. для учащихся. М.: Просвещение,1993.58. Георгиева С. Познание культуры через фразеологию // Слово. Фраза. Текст.

/ Отв.ред. В.М. Мокиенко М.: Азбуковник, 2002. с. 108-115.59. Глухов В. М. Фразеологические единицы со словом "рука" в славянских языках //Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. Тула, 1978. с. 137-146.60. Горе М. С. Фразеологические единицы русского языка, характеризующие человека.Кап. дисс. Ростов-на-Дону, 1988.61. Горелов В.И. Лексикология китайского языка. М.; Просвещение, 1984..17662. Горды М. Человеческое тело: окультуренная телесность во фразеологиисовременных русского и польского языков // Слово. Фраза.

Текст. / Отв. ред.Мокиенко В.М. М.: Азбуковник, 2002. с. 115-125.63. Гришаева З.В. Из наблюдения над употреблением сравнительных конструкций присоматизмах // Двуязычие и контрастивная грамматика: Межвуз. сб. науч. тр. чуваш,гос. ун-т; Редкол.: М. М, Михайлов и др. Чебоксары, 1987. с.81-87.64. Гудков Д.Б. «Кровь» в соматическом коде культуры (по данным русскойфразеологии) // Язык.

Сознание. Коммуникация. Вып. 23 М.: Макс Пресс, 2003.с.15-28.65. Гюлумянц К.М. К вопросу о саматических фразеологизмах в восточнословянскихязыках // Задачи изучения русской лексики и фразеологии в высшей и среднейшколе: Тез. Докл. Всесоюз. Конж. Орел, 1982. с.

109-111.66. Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русскомязыке. Ростов н/Д; Изд-во Рост, ун-та, 1972.67. Дмитриева О.А. Типы моральных оценок в текстах пословиц и афоризмов //Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики.Волгоград: Перемена, 1999. с. 154-161.68. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности //Вопросы языкознания, 1993. № 2. с. 5-15.69. Долгополое Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии (наматериале рус, анг.

и нем. яз.) : Автореф, дис. ...канд. филол. наук. М., 1973.70. Дубровин Д.А. Трудные вопросы классической китайской медицины. Ленинград:ACTA ПРЕСС, 1991.71. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализязыка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языкирусской культуры, 2000.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
5,33 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее