Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 43
Текст из файла (страница 43)
с. 289-29872. Ерохин Г.Г. Полисемия фразеологических сочетаний лексем, обозначающих жестыи мимику // Сложные синтаксические конструкции и из текстообразующаяфункция: Темат. Сб. науч. тр./ Каз. Пед. Ин-т; Редкол.: К.М. Мамьггбеков и др.Алма-Ата, 1988. с. 11-15.73. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978.74. Журавлева Я.А.
Многозначность чэнъюй в китайском языке // Китайскоеязыкознание. Изолирующие языки: XI междунар. конф. Москва. 25-26 инюня 2002г.М. 2002. с. 72-81.75. Завадская Е.В. Слово о живописи из сада с горчичное зерно. М., 1969.76. Зайцев В.В., Конфуцианская концепция человека в философской мысли КНР //Философия и религия на зарубежном востоке XX в. М., 1985.77. Зализняк А.А. Заметки о метафоре // Слово в тексте и в словаре. Сборник статей ксемидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна.
М.: Языки русской культуры, 2000.с.82-90.17778. Захаренко И.В. «Ноги» в соматическом коде культуры (на примере фразеологии) //Язык. Сознание. Коммуникация. Вып.21. М.: Макс Пресс, 2003. с. 86-96.79. Зенко Ю.М. Психология и религия. СПб.: Алетейя, 2002.80. Зеньковский В, Принципы православной антропологии // Русская религиознаяантропология: Антология, т. 2, 1997, с.
452-455.81. Иорданская Л.Н. Лексикографическое описание русских выражений,обозначающих физические симптомы чувств // Машинный перевод и прикладнаялингвистика. Вып. 16, М.: 1972. с. 3-30.82. Иорданская Л.Н. Сердце // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Вена,1984. С.731-746.83. Кабакова Г.И. Антропология женского тела в славянской традиции.
Автореф. дис....Докт. филол. наук. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2002.84. Калкавева А.Б. Связь этики и онтологии в философии Ван Аньши // Человек идуховная культура Востока. М.: Изд-во Института Дал. Востока РАН, 2000.85. Канка Н.Е. Межъязыковые фразеологические соответствия: (на материале рус. ифран. яз.) Автореф. дис. ...канд. филол. наук, Киев, 1989.86.
Караулов Ю.Н, Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯРАН, 1999. с. 90-101.87. Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия.М.: Наука,1983. с. 151-182.88. Кожевников И.Р. Структурная организация привычных выражений // Китайскоеязыкознание. Изолирующие языки: XI междунар. конф. Москва.
25-26 июня 2002г.М. 2002. с.118-122.89. Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравненийрусской литературы XIX-XX вв. Выпуск 1: «птицы». М.: Языки русской культуры,2000.90. Кожин А.Н. О функциональном аспекте русской фразеологии // Задачи изучениярусской лексики и фразеологии в высшей и средней школе: Тез. Докл. Всесоюз.конф.
Орел, 1982. с. 222-224.91. Козеренко А., Крейдлин Г, Тело как объект природы и тело как объект культуры (осемантике фразеологизмов, построенных на базе жестов // Фразеология вконтексте культуры. М., 1999. с. 269-277.92. Козырев Л.И. Становление и развитие фразеологизмов с компонентами рука, нога.Дис. ...канд. филол. наук. Минск, 1991.93. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.94.
Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.с.20-22.95. Концепции человека в традиционной китайской культуре. Возникновение иосновные этапы эволюции человека. Обзор, вып.1 М.: ИНИОН, 1992.96. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. М.: Русский язык, 1973.17897. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж: Изд-воВоронежского ун-та, 1989.98. Короткое Н.Н.
Структурная типология, язык-эталон и задачи общей теории языка// Лингвистическая типология и восточные языки. М.: Наука, 1965. с. 93-99.99. Котов A.M. Экспрессивные средства китайского языка // Вопросы языкознания. М.,1983. №4. с. 91-101.100. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальныхменталитетов. М. 2004.101.Красных В.В. Коды и эталоны культуры //Язык.
Сознание. Коммуникация. Вып. 19.М.: Макс Пресс, 2001. с.5-19.102.Красных В.В. Концепт «Я» в свете лингвокультурологии // Язык. Сознание.Коммуникация. Вып. 23 М.: Макс Пресс, 2003. с.4-14.ЮЗ.Крейдлин Г.Е. Русские жесты и жестовые фразеологизмы III: отражение наивнойэтики в невербальном и вербальном кодах // Логический анализ языка. Языкиэтики. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К.
Рябцева М.: Языки русскойкультуры, 2000. с.341-352.104.Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.:Новое литературное образование, 2002.105.Крейдлин Г., Летучий А. Языковая концептуализация частей тела в русском языке(на примере плеч) // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сбор, статей вчесть Н.Д. Арутюновой. М., 2004. с. 128-136.Юб.Куницкая Н.В. Сравнительно-сопоставительный аспект изучения соматическихфразеологизмов // Задачи изучения русской лексики и фразеологии в высшей исредней школе: Тез. Докл. Всесоюз. конф.
Орел, 1982. с. 111-112.107. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем //Язык и моделированиесоциального взаимодействия. М., 1987. с. 126-170.108. Леонтьев А.А. Сопоставления русского языка и языков востока (в связи с задачамиобучения русскому языку) // МАПРЯЛ, Международный симпозиум.
Актуальныепроблемы преподавания русского языка в странах Азии, Африки, Среднего иБлижнего Востока: (Тезисы докладов). М., 1972.109. Леонтьева Н.А. Важнейшие проблемы сопоставления русского языка и языковВостока // Актуальные проблемы преподавания русского языка в странах Азии,Африки, ближнего и среднего Востока. (Доклады и тезисы докладов). М.: МГУ,1922. с. 23-33.110. Ли Вэйу Проблема человека в истории философской мысли традиционного Китая.М.: ИНИОН, 1992.111. Личность в традиционном Китае, (сб.
ст.)/Рос. Ан, ин-т востоковедения. М.: Наука,1992.112. Малявин В.В. Сумерки Дао. М.: Астрель; Дизайн. Информация. Картография,2000.179113. Малявин В.В. Китайская цивилизация. М.: Дизайн. Информация. Картография.Асгрель, ACT. 2001. С.1 84-191,423-424.114. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики виндоевропейских языках. Образ мира и миры образов. М.: Гуманитарныйиздательский центр Владос, 1996.115. Мелерович A.M.
О семантической и грамматической характеристикеслов-компонентов в составе фразеологических единиц // Фразеологизм и слово врусском языке: Межвуз. сб. науч. тр. Редкол: Диброва Е. И. Ростов н/Д: Ростов н/ Дпед. ин-т, 1983.116. Мельчук Д.Г. О терминах "устойчивость" и "идиоматичность" // Вопросыязыкознания. М., 1960. № 4, с.
73-80.117. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988..118. Микиткеко Е.И., Серебрякова СВ. Фразеологическая эквивалентность в аспектеперевода // Взаимодействие языков и проблемы его изучения. Сборник научныхтрудов. Элиста: Калмыцкий гос. университет, 1995.119. Милиновский Е.А.
Заметки по истории развития отечественной фразеологии //Вопросы фразеологии. Самарканд, 1977. с.35-39.120. Михеев М. «Душа» в наивной мифологии русского языка // Фразеология вконтексте культуры. М., 1999, с. 145-158.121. Мокиенко В.М. О тематико-идеографической классификации фразеологизмов //Словарь и лингвостроноведение. М., 1982.122. Мокиенко В.М. Семантические поля во фразеологии // Семантические категорииязыка и методы их изучения: Тезисы докладов 1 часть.
Уфа, 1985.123. Мокиенко В.М. Культурологические комментарии в историкоэтимологическомсловаре фразеологии // Словарь и культура: Материалы междунар. наук. конф. М.: Изд-во МГУ, 1995. с. 81-83.124. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Ленинград: Наука, 1977.125. Молотков А.И. Своеобразие лексического значения фразеологической единицы(на материале русской идиоматики) // Семантические категории языка и методыих изучения: Тезисы докладов 1 часть. Уфа, 1985.126. Мордкович Э.М.
К вопросу о семантических полях соматических фразеологизмов// Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских ироманских языков, ч. 2. Новгород, 1972.127. Мордкович Э.М. Белорусская соматическая фразеология. Автореф. дис. ...канд.филол. наук. Минск, 1977.128. Мохсен Т. Лингвострановедческий анализ русских соматических фразеологизмов.Автореф. дис.... канд. филол. наук.
М,, 1984.129. Мрикария Дж. Основные 1фитерии сопоставления русской и английскойфразеологии: (на материале фразеологических единиц с компонентом "голова")Рос. Ун-т дружбы народов. М. 1996.180130. Мрикария Дж. Структурные и семантические особенности фразеологическихединиц с соматическим компонентом в русском языке в сопоставлении санглийским. Дис. ...канд. филол. наук. М., 1999.131. Назаров О. О причинах фразеообразовательной активности соматизмов в русскоми туркменском языка // Вопросы лексики и фразеологии. Ашхабад, 1972.132. Назаров О.
Сопоставительный анализ соматических фразеологизмов русского итуркменского языков: Автореф. дисс. ...канд. филол. наук. Ашхабад, 1973.133. Национальные лексико-фразеологические фонды / Отв. Ред. Ф.П. СороколетовРан. Ин-т лингв. Исслед СПб: Наука, 1995. с. 115-121.134.
Никитина СЕ. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.135. Образование и функционирование фразеологических единиц / Отв. ред. Ю.А.Гвоздарев Ростов н/Д: изд-во Рост, ун-та, 1981.136. Ожегов СИ. Лексикология, Лексикография, Культура речи. М.: Высшая школа,1974.137. Одинцова М.П. Человек как вселенная: образ "целого" и "части" в языковойкартине мира. // Человек. Культура.