Главная » Просмотр файлов » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 26

Файл №1101944 Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) 26 страницаГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944) страница 262019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 26)

'оскромности при совершении добрых дел'; 2. 'о людях, коллективах или организациях,чьи действия отличаются непоследовательностью' [Большой словарь крылатых словрус. яз. 2000:245].Слово/тука в косвенных падежах с предлогом и с определением (обычно "правая","левая") употребляется в значении 'сторона, бок'. Такая метафора пространстваявляется исторической. Например: по обе руки, с левой руки, руки не знаешь. Отсюда ипояв1шась ФЕ держать руку кого, чью — 'быть сторонником кого-л; разделяя чьи-л.взгляды, поддерживагь кого-л. в его действиях, поступках и т.п.' Такое толкование вкитайском языке отсутствует.Китайское пространство делится на изотропную левую и правую сторону,которые находятся в равном положении.

ФЕ цзоюшоу 1^'^^ (букв.: 'лево-праваярука') обозначает "помощник". В русском языке это значение выражается ФЕ "праваярука" .Лексема рука имеет метафорическое значение 'личная зона'. Граница личнойзоны проходит по той линии, которую могут провести руки [Красных 2001: 7-8].В таблице 2 показано, как представлено значение 'личная зона' в русском икитайском языках.Таб.2Под рукой — 'впределахдосягаемости, в непосредствен­ной близости'; человек можетвоспользоваться предметом, не меняясвоегоместоположениявпространстве {это всегда должнобыть под рукой);рукой подать — 'недалею), близко,совсем рядом; человек может быстродобраться от начального пунктаследования до конечного'.В китайском языке рука очерчивает личную зонув трех направлениях: вверх, вперед и вниз.Иными словами, китайское личное пространствотрехмерно:цзюйшоу чжи лао Щ^'^Щ(букв.: 'всегоработы — руку поднять');илэнь шоу кэ цзи ^^ЩЖ(букв.: 'тронешь,протянув руку вперед');Ш^^Щчуй шоу кэ дэ Ш^oj 1^ (букв.: 'достанешь,спустя руку вниз'^.

Все три ФЕ обозначают оченьлегкое дело, которое не требует усилий, несоставляет никаюж) труда, совсем недалеко.101Неличная зона осмыслена в языковом сознании как выход за пределы границы,очерчиваемой рукой. В русской фразеологии рукрй не достанешь означает'недосягаем, недоступен для кого, чего'.Данное значение лексемы/тук-а не зафиксированы в китайских ФЕ.2. Соматические пары с компонентом рукаРассмотрим сомагические пары, образуемые в китайском языке лексемой шоу идругими соматизмами в составе ФЕ:Шоу - янь 'глаз'. Эта пара выступает как метонимия некоторого процесса,который предусматривает замысел и его исполнение.

Глаз выступает как метонимиязамысла, а рука — его исполнения в следующих ФЕ: янь гао шоу ди ШШ^i& (букв.:'глаза высоки, руки низки') — 'много хотенья, да мало уменья'; юанъчу чжо янь,цзиньчу чжо шоу ШШ^Ш: ' Ш.Ш^^(букв.: 'увидеть глазами дальнее, иосуществить руками в близкое время') — 'иметь план действий и выполнить его'.Данная ФЕ является «гэянь» и употребляется только в книжном стиле.Шоу - синь 'сердце'. Руки как орудие труда слушают команду сердца: дэсиньиншоу Ш'й-Ш^ (букв.: '[дело] соопгветствует сердцу и рукам') — 'так, как хочется(хотелось); послушный (воле); как по маслу (идти, протекать); работа спорится'.Шоу - лянь 'лицо'.

В данном случае лицо выступает как объект оплеухи: шэньшоу бу да сяо лянь # ^ ^ ? T ^ M (букв.: 'замахнувшаяся рука не бьет поулыбающемуся лицу') — 'улыбка вызывает расположение'.[ПЛЕЧО]Плечо — 'часть туловища от щей до руки' [Ожегов, Шведова 1999: 523].По словам Г. Крейдлина и А. Летучего, плечи как орган нарушаютсимметричность классификации частей тела и занимает в известной мерепромежуточное положение между органами отношений и органами действий,фактически играя роль и того и другого.

Так в качестве органа отношения плечиявляются связующим звеном между головой и шеей, с одной стороны, и туловищем —с другой, а в качестве органа действия они являются тем устройством, котороевыполняет две важнейшие для жизнедеятельности человека функции: держать а себеразличные предметы (функция места) и переносить предметы из одной точки вдругую (функция транспортировки) [Крейдлин, Летучий 2004: 129].Плечи в русском языке — это метафора ответственности, труда, ноши, которая наних ложится, например: взвалить что-то на плечи в переносном значении —102'обременить себя тяжелой работой, обязательствами'.

Эти обязательства могут бытьпо силам, что выражается ФЕ по плечу или не по силам — не по плечу. В значении'оказать помощь' употребляют ФЕ подставить свое плечо. Когда отпадает забота,беспокойство — с плеч долой, как гора с плеч свалилась. Справляться с трудностямиодному — выносить что-то на своих плечах.В китайском языке цзянъ Щ 'плечо' в составе ФЕ обладает тем жеметафорическим смыслом и употребляется как локализация нагрузки или тяготы. ФЕцзянъ фу чжун мсэнь Ш'ШШ.^ — 'нести на плечах большую ответственность'.Плечи так в русском, как и в китайском языковом сознании — это один изнемногих трудовых органов, не входящих в соматические пары.В китайской фразеологии цзянь используется как' метафора контакта двух илибольше лиц.

Словосочетание бинщянъ ШШ обозначает 'плечом к плечу; бок о бок;рядом'. Бинцзянь цзочжань MMfPl^ — 'сражаться плечом к плечу'; мо цзянь цачжун ШШШШ (букв.: 'тереться плечами и соприкасаться пятками') — 'давка'.Итак, в русском языке метафорический смысл лексемы плечо имеет отношение кчеловеческой деятельности, а в китайском языке плечо имеет метафорический смыслфизического контакта.[РУКА1Безъэквивалентное китайское слово гэбо Й§М, гэбэй ^Щ, или бэй Щ вкитайской народной анатомии означает часть руки от плечевого сустава до кисти, этачасть охватывает шанбэй J l W ("плечо" как медицинский термин, т.е.

верхнюю частьруки) и сябэй "f^W (нижнюю часть руки от локтя до кисти). Можно сказать, этосамая мощная часть руки как орудия труда, что отражено в такой ФЕ, как сань тоу любэй Н Ш Т л ^ (букв.: 'три головы и шесть бэй [рук целиком]'). Так говорят прочудовище или характеризуют пронырливого человека.Однако как орудие труда бэй уступает в сравнении с бедром:четыренадцатисложная пословица: бяньцзы дабудуань фубэй, гэбо нинбуго датуй Щ'f'tS^ШШШ ' МШ^^лЙ;:^!!! (букв.: 'плеть не переломит обуха (топора), рука необожмет бедра') точное соответствие русской пословицы плетью обуха неперешибёшь.По значению бэй соответствует русской лексеме/тукгл: ши чжи щяо бэй ^^^ЖШ(букв.: 'упустить из-под рук') — 'упустить удобный случай (возможность, момент)встретиться с кем-то, прозевать что-либо'.Метафорический смысл лексемы гэбо основан на том, что вытягивающаяся рука103движется только внутрь по полукругу, в связи с ограниченным движением локтевогосустава.

Данный полукруг входит в личную зону человека. Лексема гэбо входит всостав таких ФЕ: гэбо чжэлэ, ван сющы ли цан ^ШШ~Т ' ^ - Й ^ Ш Ш (букв.:'сгибать руку в локге и прятать в рукав') — 'защищать честь семьи'; гэбочэюоу ванвай ню ^ШЫ^Щ-Ш (букв.: 'руку гнуть наружу') — 'помогать чужим, не защищаярепутащпо своих'. Вышеописанные ФЕ являются «яньюй» (поговорки).[ЛОКОТЬ]в русском языке локоть является названием локгевого сустава. Как важная частьруки, локоть обладает несколькими метафорическими значениями. В историирусского языка лексема локоть представляла собой единицу измерения ткани - откончика среднего пальца до локтевого сустава. (Кроме локтя, в разговорном языкеупотребляются и другие антропометрические единицы измерения: ладонь, палец,ноготь).В современном русском языке метафорический смысл слова локоть основан наего недосягаемости для глаз и зубов человека. ФЕ 'кусать локти — 'жалеть очем-либо безнадежно утраченном, упущенном, непоправимом'.

Данная ФЕ возниклана основе пословиц: Близок локоть, да не укусишь', своего локтя не укусишь. Впословицах и фразеологизмах отразился народный юмор: кусать локти — действие нетолько недостижимое, но и абсолютно бессмысленное, бесполезное и глупое[Гвоздарев 1988: 22].ФЕ чувство локтя чаще встречается в публицистическом стиле, так говорят очувстве коллективизма, общего участия в каком-л. деле, сопричастности кпроисходящему. Первоначально это выражение означало прием, с помощью которогосохраняется равнение в строю на расстоянии вытянутого от соседа локтя [Бирих,Мокиенко и др. 2001: 348].В китайском языковом сознании чжоу М 'локоть' представлен как основноезвено руки. Посколысу^ локтевой сустав находится в центре руки как орудия труда, онуправляет действием всей руки. Китайское словосочетание чэ чжоу ШМ (букв.:'дёргать кого за локоть') имеет значение 'мешать кому-то', (ср.

русск. ФЕ толкатьпод локоть)Кроме этого, локоть является наиболее выделяющейся частью руки. Поэтомурукав одежды на нем легко протирается и вытягивается. ФЕ чжо цзинъ цзянь чжюу JS^ШМШ (букв.: 'схватишь за полу — покажутся локти') имеет значения: 1. 'рванаяодежда, лохмотья, рвань'; 2.

'нищенский, бедственный'; 3. 'трудный, тяжелый,104безвыходный, безнадежный', рус. тришкин кафтан.В редко употребляющейся ФЕ чжоу и сян цзяо МШШ^ (букв.: 'связь междулоктем и подмышкой') чэюоу выступает в паре по смежности с соматизмом и Ш'подмышка'. Данная ФЕ обозначает 'тесную дружбу'. Отметим, что ни одна изподобных ФЕ с компонентом подмышка не зафиксирована нами в русскойфразеологии.[ПРЕДПЛЕЧЬЕ]В русском языке предплечье является медицинским термином и обозначает'часть руки от локтевого сустава до кисти'. В русской фразеологии нами незафиксирована ни одна ФЕ с участием этой лексемы, поскольку в русском бытовомязыковом сознании эта часть руки не выделяется.Китайский язык выделяет предплечье как часть бэй "руки до кисти от плечевогосустава". Референту предплечье в китайском языке соответствуют три синонима:цзяньбэй fffW (букв.: 'передняя часть руки'), сябэй ~^Щ (букв.: 'нижняя часть руки')и архаизм гун Щ, 'предплечье'. Поскольку цзяньбэй и сябэй являются двусложнымисловами, они не входят во фразеологию, которая всегда требует в своем составеналичие однослога.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
5,33 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6488
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее