Главная » Просмотр файлов » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 18

Файл №1101944 Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) 18 страницаГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944) страница 182019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

'выкинуть изголовы старые разговоры; промыть уши, чтобы неприятные слова не грязнили уши'.67(По преданию, праведник Сюй Ю | ^ Й промывал уши после неоднократных лестныхпредложений императора Яо Щ, чтобы показать свое нежелание их слушать); 2.'приготовиться к восприятию новых поучений от уважаемого лица'. На базепоследнего значения образована ФЕ сиэр гун тин ЩЩ-ШШ- (букв.: 'промыть уши и спочтением слушать') — 'почтительно, с большим вниманием слушать, почтительновнимать наставлению уважаемого лица, с учтивостью и вниманием прислушиваться'.Китайцы часто употребляют выражение Э1€ан во эргэнь цинцзин ШШМШШШ(букв, 'дайте мне чистоту и тишину в корне уха; сделайте мой корень уха чистым') вслучае, когда окружающие шумят и тем самым мешают слушать. (Современныеэкологи говорят о "шумовом загрязнении" оьфужающей среды).

Таким образом,"корень уха" обладает пространственными характеристиками.В некоторых русских и китайских ФЕ ухо предстает в качестве объекта активногофизического воздействия, например: ухо режет — 'производит резкое, неприятноевпечатление на слух; вызывает раздражение своей неуместностью, несуразностью ит.п.' Антонимом данной ФЕ является ухо ласкает.

В китайском языке присутствуетполные эквиваленты по содержанию и выражению: цыэр Щ^ (букв.: 'режет ухо') ишуньэр Щ]^ (букв.: 'ласкает ухо'); чжунъянъ ниэр .Ф.Щ'зЙЖ (букв.: 'правдивыеслова против уха') — в русском языке в данном значении используется соматизм глаза:правда колет глаза.ФЕ зауши тащить кого-л. — 'всеми способами, всячески помогать кому-либо,обычно малоспособному, нерадивому человеку (в учебе, в продвижении по службе);насильно склонять к какой-либо вере, учению и т. п.В китайской фразеологии эр ти мянь мин 'Щ^ШШ'а^ (букв.: 'таскать за уши итвердить в лицо') — 'вразумлять, наставлять, поучать, предупреждать'.ФЕ медведь на ухо наступил — 'у кого-л. полностью отсутствует музыкальныйслух'.

Данная ФЕ основана на нелепой ситуации, в которой принимают участиемедведь и человек; ухо - орган слуха, на который воздействует медведь. Нелепостьситуации мотивирует иронический смысл данной ФЕ.Ухо как "индикатор" внутреннего состояния человека. К этой группе можноотнести следующие ФЕ: стоять на ушах — 'вести себя необузданно, делать все чтохочется (безудержно озорничая, шаля). Обычно о детях, молодежи'.В китайской фразеологии это может быть описание состояния опьянения: грюхань эр эюэ ^Ш^'ЩШ (букв.: 'от обильных возлияний горят уши') — 'быть сильнопьяным'. При сильном волнении или алкогольном опьянении температура телаповышается и уши краснеют.Лексема ухо используется для описания внешнего признака некоторых эмоций:краснеть до ушей — 'очень сильно краснеть от стыда'; /?о/и до ушей — 'о широкойулыбке, жизнерадостном смехе'.

Здесь обозначается некий предел, которого достигаетулыбка'; ухо в данных двух ФЕ выступают в качестве метафоры по внешнему68призна!^'; т.е. по местонахождению — на лице; уши горят — 'кто-либо испытываетчувство стыда'.В китайском языке ФЕ эр г^н му мин ЖШШЦ^ (букв.: 'умные уши и чистыеглаза') обозначает 'очень умный человек'.2. Соматические пары с лексемой эр "Щ- ^ухо'В китайской фразеологии имеет место соматическая пара эрму 1Щ^@ 'уши иглаза'. Очевидно, это связано с тем, что уши и глаза выполняют самые важныефункции восприятия человека: его слуха и зрения.

Эта соматичечская пара обозначает,во-первых, свойство слышать и видеть, например: эрму и синь 'Щ-Щ^Ш\ (букв.: 'дляуха и глаза — всё новое, т. е. 'слышать и видеть все новое'). Эта ФЕ употребляется взначении 'очутиться в совершенно новой обстановке; переживать глобальныеперемены; испытывать полное обновление; быть удивленным неожиданныминовостями'; ФЕ эр жу му жань ^ШШШ(букв.: 'уши вымачиваются, глазаокрашиваются') — уподобляются ткани, которая проходит соответствующуюпроизводственную обработку, в данном случае вымачивание и окраску.

Обычно такговорят о человеке, который привыкает к внешним условиям.Во-вторых, соматическая пара уши и глаза обозначает такое свойство человека,как внимание. Например: янь жэнь эрму ШЛЖШ (букв.: 'закрывать чужие уши иглаза') — 'отвлекать внимание кого-либо от важного дела'. На русский язык этотфразеологизм можно перевести как заговаривать зубы кому-л., или для отвода глазкого-л.[УСЫ, БОРОДА!Усы — 'волосы над верхней губой'; борода — 'волосяной покров на нижнейчасти лица у мужчин' [Ожегов, Шведова 1999: 841, 56].

Усы и борода являютсясимволами мужской зрелости, самостоятельности: чем длиннее волосы на лице, темстарше человек и богаче его жизненный опыт.В китайском языке референтам усы и борода соответствует одна и та же лексемасюй Ш, которая означает 'волосы вокруг рта'.

Разговорный вариант лексемы сюй хусюй ШШ, или хуцзы Ш^.Лексемы "усы", "борода" встречаются в составе ФЕ в следующихметафорических значениях:ФЕ со значением 'запоминать'. Усы входят в ближайшую личную зону человека.69ФЕ мотать <себе> на ус — 'принимать к сведению, брать на замело^, хорошенькозапоминать что-л.' Метафорическое значение ФЕ связано с древней системойзапоминания — завязыванием узелков на ниточке или веревочке «на память» [Бирих идр. 2001: 587].

Иными словами, здесь употребляется мнемоническая метафора.НесмсУф^Ш^'Щ'Шхуусы - мужской атрибут, в составе ФЕ этот соматизм не связан сполом. Данный фразеологизм употребляется и по отношению к мужчине, и поотношению к женщине.ФЕ со значением внутреннего состояния человека. Действия с усами (раздувать)показывают внутреннее состояние человека, что отражено в такой ФЕ, как и в ус<себе> не дуть — (прост.) 'не обращать никакого внимания на что-л., ни о чем небеспокошъся'.В китайском языке действие "раздувать усы" означает реакцию гнева: чуй хущыдэнъянъ 0^^-?"ШЙЙ (букв.: 'раздувать усы и таращить глаза') — 'строить сердитоелицо, делать сердитый вид'.ФЕ со значением 'зрелость, самостоятельность'.

Метафорическая трактовка ФЕсвязана с тем, что усы и борода принадлежат взрослым мужчинам: сами с усами —'нисколько не хуже, не глупее других'. Данная ФЕ — осколок шутливого ответачеловека, подчеркивающего свою зрелость, опытность, умелость и намекающего нато, что его собеседник не имеет возрастного преимущества. В составе фразеологизмасоматизм утратил признак пола (употребляется как характеристика и мужчин, так иженщин). Здесь метафора риторически подчеркивается рифмовкой.В китайском языке соматическая пара сюймэй Щм (букв.: 'усы и брови') имеетметафорический смысл 'мужчина': бу жан сюй мэй ^ШШШ (букв.: 'быть не хужеусами и бровями, не уступать в усах и бровях') — 'не уступать мужчинам'; сюй оканьжу цзи ШШ'ШШ (букв.: 'борода встала дыбом как трезубец') — 'о человеке ввоинственной, мужественной позе'.ФЕ со значением 'скрывание'.

Усы и борода скрывают от глаз нижнюю частьлица, что мотивирует метафору — 'скрывание' (о смехе, улыбке): смеяться(посмеиваться) в бороду— (разп) 'незаметно, стараясь скрыть смех'.ФЕ со значением возраста. Лексема усы используется в качестве метафорывозрастной зрелости (сами с усами), тогда как борода метафорически осмысляетсякак 'абсолютный возраст': с бородой — (прост, экспрес.) 'старый, давно известный,банальный (анекдот, история)'. Соматизм борода, обозначающий атрибут живогосущества (мужчины или животного) в составе ФЕ утратил связь с живым.Метафорический смысл данного соматизма - 'возраст предмета'.Китайским эквивалентом является ФЕ с соматизмом губ — лао дяо я ^Ш^(букв.: 'старый выпадающий зуб').Отметим, в русской и в китайской фразеологии данные соматизмы являютсяменее продуктивными по сравнению с другими.70[POTlPom в анатомии — это 'полость между верхней и нижней челюстями, снаружизакрытая губами' [Словарь русского языка в 4-х тг.

1983: 733]. В языковом сознаниирот считается одной из самых важных частей лица, так как он связан сжизнеобеспечением человека — питанием и с общением между людьми — речью.Рот является единицей телесного кода, при этом различаются такие его составляющие,как губы, зубы и язык (соматизмы, обозначающие эти органы, рассматриваются вдругих разделах).Референту рот в китайском языке соответствует два синонима цзуй Щ,принадлежащий разговорному стилю и коу Р , принадлежащий книжной речи.

В связис его стилистической принадлежностью чаще встречается коу во фразеологии. Все ФЕ,содержащее лексему коу, — это "серьезные" ФЕ, принадлежащие высокому илисреднему стилю. ФЕ с лексемой цзуй, как правило, принадлежат к среднему и низкомустилю, выражая менее серьезный или совсем несерьезный предмет речи. Лексемы коуи цзуй используются в составе ФЕ чаще (они входят в число самых частотныхсоматизмов в китайской фразеологии), нежели их русский эквивалент рот, и имеютболее широкий диапазон сочетаемости. Причина высокой частотности китайских ФЕ сданными соматизмами состоит в том, что лексема коу полифункциональна в китайскомязыке: коу 'рот' - это, прежде всего, наименование обобщенного органа, отвечающего замногие виды деятельности человека.Соматизм рот в составе ФЕ может выступать как в прямом, так и в переносномзначении.

Идиоматическое значение ФЕ с лексемой коу 'рот' часто создаетсяметафорической трактовкой другого ее компонента. Эти ФЕ характеризуютфизические состояния человека (смех, удивление, гнев); вкусовые ощущения, питание;свойства характера человека.1. Лексема р о т в прямом значенииЛексема рот в своем прямом значении присутствует в русских ФЕ, имеющихметафорическое значение — 'питание, еда, вкус, аппетит', например: не брать врот— 1.

*не есть, не пить'; 2. 'совсем не пить спиртного, хмельного'. Синонимданной ФЕ —ни капли в рот не брать — совсем щ прггь спиртного, хмельного;маковой росинки во рту не было — 'кто-л. ничего не ел'. К этой группе можноотнести китайс10Ю ФЕ коуфу Р Щ (букв.: 'счастье для рта') — 'случайполакомиться'.71Двусложное слово, образованное на основе соматической пары ^рот - живот'коу фу Р ffi, китайском языке означает 'чревоугодие'.

Сочетание процессапищеварения во рту и животе — в китайском языке обозначает 'еда, питьё ипропитание; чревоугодие'. Компоненты данной соматической пары связаны междусобой по функции: коу фу чжи юй Г^Ш'^Ш (букв.: 'жажда рта и живота') —'чревоугодие'.Китайская ФЕ коу гань шэ цзао П^'^'Ш (букв.: 'рот пересох и язык сухой')имеет русский эквивалент в горле (ворту) пересохло в значении 'испытывать жажду';фань лай чжан коу, на лай шэнь шоу ШЖШ^ ' ^ 5 ^ № ^ (букв.: 'приносят рис —опфывает рот, приносят чай — протягивает руку') — 'лодырь, дармоед, тунеядец'.Четырехсложная ФЕ лянъяо ку коу ЖШ'ё^П (букв.: 'хорошее лекарство горькодля рта') образовалась от пословицы лянъяо ку коу ли юй бин, чжунъянь ни эр ли юйсин М.Ш^С1^ЦШШ' ^•^'ШШЖЩШ^!— 'лекарство горькое, но ведет квыздоровлению, слово строгое неприятно, но идет на пользу'. (В русском языкесуществует ФЕ с близким значением — ''горькая пилюля'").Лексема коу 'рот' выступает в прямом значении — как орган речи.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
5,33 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее