Главная » Просмотр файлов » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944), страница 17

Файл №1101944 Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) 17 страницаГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (1101944) страница 172019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

ФЕ {говорить, бурчать) {себе) под нос — 'говорить очень тихо,невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т.п.)' Это значение ФЕ связано спредыдущим. Плохое качество речи связано с тем, что распространение звуковойволны ограничено личной зоной. (Напомним, что ФЕ под нос в сочетании с глаголамиставить, класть имеет метафорическое значение 'личная зона').В китайском языке соматизм нос в ФЕ передает значение человеческогопрезрения, выражаемого в речи, подобно междометию вместо носового звука: чи чж:ии би Щ'^'^ХШ' (букв.: 'издеваться над кем-ниб. с помощью носа') — 'презрительнофыркнуть'.Лексема нос выступает в собственном метафорическом значении 'ничто'.

ФЕ62оставлять {оставаться) с носом — 'без того, на что рассчитывал, надеялся кто-л.'.Китайским эквивалентом является пятисложная ФЕ пэн ибицзы хуй Ш—'Ш-^Ш(букв.: 'ткнуться носом в пепел') — 'нарваться на неприятность'; пепел как остатокогня в китайской мифологии символизирует неудачливость и неприятность. Следуетотметить, что нос входит в личную зону человека и часто становится жертвой вместонего.Наконец, отметим еще одно, метафорическое значение лексемы нос—'определенная мера, уровень', которое специфично для русской фразеологии: не поносу табак — 'не соответствует вкусу, желанию кого-л.',3.

Лексема нос в метонимическом смыслеВ эту группу входят такие ФЕ, как: с носа — 'с каждого, с одного человека (брать,получать, платить и т.п.)' Синоним данной ФЕ с рыла (грубо-разг.). В данном случаенос выступает в значении 'человек'. (Здесь осуществляется метонимический переноспо типу часть - целое). К этой группе относится ФЕ щелкать {ударить) по носу —'проучить, наказать кого-л.'; совать свой нос куда, во что — 'вмешиваться во что-л.,обычно не в свое дело' (метафорический смысл ФЕ основан не представлении о том,что нос первым приходит в контакг с внешними воздействиями). Китайскимэквивалентом является ФЕ с соматизмом/?ук:« чашоу Ш^ (букв.:'совать руку').ФЕ высунуть нос куда, откуда — 'выйти, показаться любопытство'; не казать{показать) носа куда, к кому — 'не появляться где-л., не приходить куда-л. или ккому-л.'. Интересно, что лексема нос в некоторых из этих ФЕ коррелирует с аффиксомся, имеющим значение "себя" в словах-синонимах, например: совать свой нос —соваться; высунуть нос — высунуться.В китайской фразеологии представлена соматическая пара — язык - нос,участвующая в выражении значения 'близки, но недостижимы': шэтоу тянь бицзянь"^ ЩШ Ш^ ^(букв.: 'язык лижет кончик носа') означает 'недосягаемый,недостижимый человек'.

Противопоставление копчика языка и кончика носа подобносоматической паре рот - локоть в русской ФЕ близок локоть, да не укусишь.Итак, нос в русской языковой картине мира, как рука, также является атрибутомличной зоны человека (напр.: из-под (самого) носа), представляет собой ее границу(см.: не видеть дальше {далее) своего {собственного) носа).

Кроме того, на наш взгляд,диапазон оценок ФЕ с компонентом нос в русском языке расположен от нейтральныхк отрицательным. Нами не зафиксировано ни одной ФЕ с лексемой би 'нос' в прямомзначении (как орган обоняния) в китайском языке.Кроме лексемы нос, во фразеологии также отмечен соматизм ноздря илипо-китайски бикун # ?L'ноздря'. Безусловно,, эти ФЕ принадлежат кгрубо-просторечному стилю. Надо отметить, что ФЕ ковырять в носу (грубо-прост.63пренебр.) 'бездельничать, ротозейничать' обладает скрытым актантом полость носа,но данная лексема в составе китайских ФЕ не обнаружена. Рассмотрим русские ФЕ скомпонентом ноздря: не по ноздре кому что — (грубо-прост.) 'не нравится кому-л.что-л.'; в данном случае ноздря имеет метафорическое осмысление значения (здесьсближены функции обоняния и эмоционального восприятия: ситуация, в которойкому-то не нравится запах переносится на ситуацию, когда кто-то недоволенкаким-либо явлением).В китайском языке бикун 'ноздыря' как орган дыхания и обоняния служит основойметафорического значения ФЕ игэ бикун чуци ^ШШ-^{&Ш (букв.: 'дышать в однуноздрю') — спеться, сойтись; дудеть в одну дудку; действовать заодно.[ЩЁКИ]Компонент щеки — 'боковая часть лица от скулы ^о нижней челюсти; передняябоковая часть морды, головы животного' [Ожегов, Шведова 1999: 90S] — неактивноучаствует в составе ФЕ.

Щеки всегда считались показателем физического состояниячеловека. В русском языковом сознании Ш1еки выделяются особо: в фольклорерумяные круглые щеки являются атрибутом красивых здоровых девушек и молодыхлюдей; впалые щеки, наоборот, - физический признак истощенности и нездоровья. Вофразеологизмах лексема щеки участвует в выражении значения благополучия,удовольствия: за обе щеки уписывать (уплетать) — 'есть жадно, с большимаппетитом'.В китайской фразеологии соматизм цзя 'щека' почти не употребляется. В составФЕ входят лексемы лянь или мянъ 'лицо' в целом.

Нами найдена только одна ФЕ скомпонентом цзя, которая связана с ^^тюжественным литературным термином: цзяшан тянь хао ЩА1ШШ (букв.: 'добавить один мазок н^ щеку') — 'последний штрих,который превращает художественное произведение в шедевр'.[ВИСОК, ВИСОЧНАЯ ПРЯДЬ ВОЛОС]Висок — 'часть черепа от уха до лба' [Ожегов, Шведова 1999, 84]. В русскомязыке существует слово бакенбарды, или баки — 'волосы, растущие от висков пощекам (обычно при выбритом подбородке)' [Ожегов, Шведова 1999: 34].

(Стоитотметить, что бакенбарды существуют только у мужчин).В китайской фразеологии эта часть лица представляется как растительность на64висках: височная прядь у женщин и бакенбарды у мужчин. Всё это обозначаетсялексемой бинь Щ 'височная прядь' — 'длинные волосы по щекам, около ушей'(причем как у мужчин, так и у женщин).Китайская лексема бинь 'височная прядь волос' относится к устаревшей лексике иредко встречается в современном разговорном языке.1.

Висок (бинь) в прямом значенииФЕ бинь луань чай се ЩЩШМ' (букв.: 'волосы по щекам запутаны, и шпилькилегли поперёк)' — 'о женщине заспанной и взлохмаченной'; цяньнянь бинь шэн сюе,цзиньнянь сюй дай шуан Ш^Щ^Ш ' -^^ШШШ — 'в позапрошлом году в волосахна висках появился снег (седина), а в нынешнем — усы покрылись инеем'. ДаннаяФЕ — строка из стихотворения поэта Ду My | i ^ .2. Висок (бинь) в метафорическом смыле — 'близость, интимность':Соматическая пара эр 'ухо' - бинь 'височная прядь' встречается в ФЕ сметафорическим значением 'близость отношений', которое характерно только длякитайского языка. ФЕ эр бинь сы мо ЖШШШ (букв.: 'уши и волосы на вискахприжимаются друг к другу') — 'любить друг друга, водой не разольёшь (не разлить)кого-либо'.В русском литературном языке ФЕ с соматизмом бакенбарды не зафиксированы.Таким образом, ФЕ с данным соматизмом присутствуют только в китайском языке,однако компонент бгшь 'височная прядь' не продуктивен в китайской фразеологии.[УШИ]Ухо — 'орган слуха и равновесия у человека и позвоночных животных' [Словарьрусского языка в 4-х тт.

1984: 540]. В русском языке лексема ухо считаетсяотносительно мало изученным элементом в области лексики, в том числе каккомпонент ФЕ.Представляется целесообразным более подробно остановиться на представленииуха как части лица в китайской картине мира.Эр !Щ^ 'ухо' (в современном китайском языке эрдо Ж ^)в китайскойтрадиционной медицине принадлежит к пяти важнейшим частям лиг^а (наряду сглазом, носом, ртом и языком) . В форме уха китайская медицина рассматривает65сходство с эмбрионом и находит в нем полный, набор "жизненных точек"(по-китайски сюедао Я^жЁ)» которые могут управлять телом, в том числе всемивнутренними органами.Лексема ухо соединяет китайскую физиогномику с китайским портретом визобразительном иио'сстве.

Человек, имеющий длинную мочку уха {эрчуй 'Щ-Ш), вкитайской наивной картине мира обладает прирожденным благополучием, богатствоми мудростью. К тому же длинные, широко раскрытые уши {даэр iK^-) в Китаесимволизируют мудрость и рассудительность и, главное, бессмертие. Знаменитыйкитайский мудрец VI века до н.э. Лао Цзы, по преданию, имел уши длиною в семьдюймов и потому получил прозвище: "длинноухий".В китайском языке существуют два глагола-синонима, которые обозначаютсовершение действия посредством ушей, а именно: глаголы тин |Ш и вэнъ ^'слушать'.

Последний имеет несколько значений: не только "слушать", но и "нюхать,понимать и внимать". В даосизме существует очень важная концепция под названиемвэнь дао ИШ, что буквально означает "внимать высшей истине". Так, Конфуций в 60лет говорил о себе, что "уши у него стали ему послушны". Желания слышать что-либо,не относящееся к истине, становилось у него все меньше и меньше. Уши помогалиему "отсеивать" то, что являлось неприличным, грубым или недобросовестным.Сейчас шестидесятилетний возраст называется в Китае "возрастом послушных ушей".Это значит, что человек становится ближе к достижению совершенства.1.Лексема зжо в метафорическом смыслеМетафорический смысл лексемы ухо в составе ряда ФЕ мотивированследующими физическими признаками обозначаемой части головы: физиологическойфункцией уха как органа слуха; пространственным положением ушей какпринадлежности головы; физиологической связью с внутренним состояниемчеловека.На основании указанных признаков, мотивирующих метафорическое значениелексемы ухо во фразеологии, в данном разделе выделяются соответственно тригруппы ФЕ.Ухо как орган слуха.

Лексема ухо по функции органа слухового восприятия,прежде всего, имеет собственное значение. Приведем примеры: во все ушислушать — (разг) 'очень внимательно, не пропуская ни одного слова'. Глагол"слушать" выступает в своем основном значении.

Слово уши как орган слухавыступает также в своем основном значении. В поверхностной структуре ФЕпроявляется скрытый актант (уши) глагола "слушать". Смысл атрибута "во все уши"таков: орган слуха задействован полностью. Краем уха {слышать) —'невнимательно, урывками слушать кого-либо; мимоходом (слышать о чем-либо)'.Метафорический смысл компонента "край" - 'частично, не полностью'; держать ухо66востро — 'быть настороже, начеку'; развесить уши — 'слушать с увлечением, сдоверчивостью; заслушиваться; заслушавшись кого-л. или находясь под впечатлением,забывать о деле'; навострить уши — 'приготовиться слушать с напряженнымвниманием и ингересом; прислушаться'; ушки на макушке ~ 'кто-л. насторожен,очень внимателен, готов услышать к чему-л.

неожиданное'.Русская ФЕ у стен есть уши и всюду уши — 'везде можно быть услышанным' часто употребляется как предостережение не говорить лишнего. Китайскимэквивалентом является гэ цян ю эр ШШ^Ж (букв.: 'за стеной есть уши').В китайском языке данное значение представлено следующими ФЕ: цзяо тоу цзеэр 5 С Ш ^ 5 (букв.: 'соприкасаться головами, приникать к ушам') — описание того,как люди шушукаются; перешёптываться'; эр тин бафан ЖШ/Х^ — (букв.: 'ушиловят звуки со всех сторон') — 'чуткий, бдительный, настороженный'.Человек с острыми слухом именуется шуньфэнэр ЩШЖ "человек с ушами,направленными по ветру". Здесь имеется в виду человек, не пропускающий никакойновой информации.Ухо как принадлежность головы.

В русском языке существует несколькофразеологизмов с компонентом ухо, где метафорическое значение создаетсяпредикативным членом ФЕ. Например: дуть (дудеть, петь, напевать, трубить,натрубить) в уши кому-либо — 'сплетничать, наушничать, наговаривать кому-л. накого-л.'; вешать лапшу на уши — 'обманывать, морочить голову'. В "Толковомсловаре русского языка конца XX века" под главной редакцией Г.Н.

Скляревскойуказано, что данный фразеологизм используется в случае необходимости 'убедитького-л. в чем-л. нелепом или ложном; сознательно, обычно с корыстными целями,ввести в заблуждение кого-л.'. Однако мы не можем считать, что данныйфразеологизм стилистически соответствует глаголу обманывать. Это следует изтого факта, что далеко не каждому мы можем сказать: Не вешай мне лапшу на уши.Данный фразеологизм стилистически маркирован.Ухо как часть головы мотивирует метафорический смысл ФЕ выше лба уши нерастут — (разг.) - 'невозможно сделать больше того, на что способен'. ФЕ ест так,что за ушами трещит — '(ест, уписывает) с большим аппетитом, с удовольствием,жадно'.В китайской фразеологии ухо представлено как часть головы, ее можноподвергать различным внешним воздействиям: закрывать, наполнять, чистить, мыть.Приведем примеры: бу кань оку эр ^ЩЛЖ (букв.: '[что-то] бесцеремонно входит вуши') — 'неприличный; площадной; непристойный'. Русский эквивалент — ушивянут (от глупых или непристойных высказываний); чун эр бу вэнь ^Ж^Ш(букв.:'затыкать уши и не слушать') — 'оставаться глухим, не прислушиваться'.ФЕ сиэр ШЩ^ (букв.: 'промыть уши') имеет два значения — 1.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
5,33 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6487
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее