Диссертация (1101863), страница 48
Текст из файла (страница 48)
Регулярное обозначение получают подготовительная стадияситуации (значение проспектива), начальная стадия ситуации (при этом припомощи разных средств разграничиваются контактное, неконтактное иэволютивное типы начала ситуации, а также начало единичной ситуации иначало серии ситуаций), срединная стадия ситуации (фазовое значениеконтинуатива), конечная стадия ситуации (значение комплетива и конечнойфазы ситуации), результирующая стадия ситуации (значение результатива иблизкие к нему значения перфекта, антирезультатива, экпериенциальности).Регулярного и последовательного противопоставления перфективных иимперфективных значений в русском жестовом языке нами не былообнаружено; лишь в некоторых примерах в качестве показателя перфективаиспользуется жестУЖЕ.Интерпретация большинства предикатов определяетсяих акциональной семантикой: предикаты состояний всегда обозначаютимперфективные ситуации, жесты с семантикой процессов в зависимости от270контекста могут кодировать единичные дуративные ситуации, итеративныеситуации или перфективные ситуации, а предикаты со значением событийвсегда имеют перфективное прочтение.Значения количественной аспектуальности в русском жестовом языкепередаются преимущественно с помощью иконических морфологическихсредств: разных структурных типов редупликации и иконических модификацийжеста.
В выражении некоторых значений количественной аспектуальностииспользуются также, хотя и в меньшей степени, фоносемантические средства.Лексические средства в кодировании данных значений участвуют ограниченнои, как правило, выполняют вспомогательную функцию.Регулярноеистандартноевыражениеполучаютзначениямультипликатива, семельфактива, итератива, хабитуалиса, разных типовдистрибутива, а также значение «положительной» длительности. Указанныезначения не обладают, однако, свойством обязательности, представляя собойквазиграммемы – значения, наиболее близкие к грамматическим, регулярновыражаемые, но не противопоставленные другим значениям [Плунгян 2011:66–67].Использование преимущественно иконических средств для выраженияколичественной аспектуальности обусловлено, прежде всего, визуальножестовой природой рассматриваемого языка. Количественные значения, какименные, так и глагольные, легко поддаются кодированию при помощииконических средств.
Необходимо, правда, заметить, что и в некоторыхзвуковых языках количественные значения выражаются иконически – припомощи редупликации. Однако русский жестовый язык в этом отношенииимеет специфику – для него характерна устойчивая корреляция разных типовредупликации (а также иконических модификаций жеста) с выражаемыми имизначениями, в то время как в звуковых языках корреляции между типомредупликации и выражаемым им значением не наблюдается (см., например,[Рожанский 2011: 239]).271Исследованиетакжепоказало,чтофункционально-семантическаякатегория аспектуальности в русском жестовом языке обнаруживает широкиемежкатегориальные связи: она тесно контактирует с семантическимикатегориями количественности, темпоральности, модальности, отрицания,локативности.Тесная связь категории аспектуальности с категорией количественностипроявляется в том, что для выражения именной множественности используютсятежеморфологическиесредства,чтоидлявыражениязначенийколичественной аспектуальности: простая редупликация, простая редупликацияв сочетании со смещением жеста по дуге при повторах, двуручнаясимультанная редупликация, двуручная сукцессивная редупликация.Связь с семантической категорией темпоральности проявляется виспользовании для выражения некоторых аспектуальных значений жестовБЫТЬ:PASTвременнуюиБЫТЬ:FUT,основной функцией которых является указание наотнесенностьситуации.Вредуплицированнойформеонивыступают в качестве служебных показателей итератива и проспективасоответственно.ЖестБЫТЬ:PASTконструкций, «ПОПРОБОВАТЬявляетсяБЫТЬ:PAST» Итакже«СЛУЧИТЬСЯкомпонентомБЫТЬ:PAST»,двухслужащихдля выражения экспериенциальности.
В последних он кодирует смыслы,важные для высказываний с экспериенциальной семантикой: отнесенностьописываемой ситуации к прошлому и ‘имеет место’.В выражении некоторых аспектуальных значений участвуют показатели,основной функцией которых является выражение модальной семантики. Этопоказатели недеонтической возможностиМОЧЬиНЕ.МОЧЬ,участвующие ввыражении одной из разновидностей хабитуалиса (капацитива) и одной изразновидностей антирезультатива (конатива) соответственно.
Кроме того, ввыражении другого антирезультативного значения – проксиматива – регулярноупотребляетсяпоказательконтрфактическоймодальностиБ-Ы.Влингвистической литературе по звуковым языкам неоднократно отмечался272«пограничный статус» значений хабитуалиса и антирезультатива, наличие в ихсемантике модального компонента. Материал русского жестового языка тожеподтверждает эти наблюдения, не случайно в выражении данных значенийучаствуют модальные средства.Категория аспектуальности в русском жестовом языке имеет пересеченияс категорией отрицания. Так, жесты, основной функцией которых являетсявыражение разных типов отрицания участвуют в выражении значенийантирезультатива (жестыотрицания жестНЕ, НЕ.МОЧЬ)ОТСУТСТВОВАТЬ,и перфекта (показатель бытийногокоторый выступает также в качестве аналогаперфекта в отрицательных высказываниях с перфектной семантикой).Аспектуальность в русском жестовом языке обнаруживает пересечения ис семантической зоной локативности: в нем имеется направленный жестОСТАВАТЬСЯ,который одновременно кодирует и значение континуатива, изначение локализации.Использование для выражения ряда аспектуальных значений показателей,основнойфункциейкоторыхявляетсякодированиезначенийдругойсемантической категории, представляется логичным, как правило, онообусловленопериферийным,«промежуточным»статусомданныхаспектуальных значений, совмещением в них нескольких семантическихкомпонентов, принадлежащих разным категориям.Несмотря на другой канал передачи и восприятия информации, способывыражения аспектуальности в русском жестовом языке обнаруживают большоетипологическое сходство с одноименными способами в звуковых языках,особенно в сфере средств выражения линейной аспектуальности.
Онопроявляется и в наличии фазовых глаголов для обозначения фаз начала,продолжения и конца ситуации, и в наличии перфектного кластера –совмещении в рамках одного показателя значений перфекта и комплетива, и в273сходстве лексических источников ряда служебных показателей140, и в сходствеформальных и семантических механизмов процесса грамматикализации, и виспользованиииконическихсредствдляпередачиколичественнойаспектуальности, и в сходстве иконических модификаций жеста с языковымиметафорами в звуковых языках141. Материал русского жестового языкаподтверждает выводы исследователей других жестовых языков о том, что вжестовых языках действуют те же законы развития и функционирования языка,что и в звуковых языках.Однако аспектуальная система русского жестового языка демонстрируети ряд особенностей.
Прежде всего, это иконическое отражение акциональнойсемантики в фонологической структуре жеста, в целом гораздо более активноеиспользование фоносемантических средств, иконичность морфологическихмодификаций жеста, четкое разграничение семантических зон линейной иколичественной аспектуальности, проявляющееся в характере преобладающихсредств выражения соответствующих значений, тонкая дифференциациязначений количественной аспектуальности, наличие таких структурных типовредупликации, которые отсутствуют в звуковых языках («одновременной»двуручнойредупликацииинемануальнойредупликации),отчетливаяфункциональная дистрибуция разных структурных типов редупликации,использование немануальных средств.
Все эти особенности обусловленывизуально-жестовой модальностью рассматриваемого языка, в частности,140Например, лексическом источником служебного показателя перфекта/ комплетива в русскомжестовом языке является лексема, одно из значений которой – ‘закончено, всё’, источником показателярезультатива – лексема со значением ‘быть готовым’, источником одного из показателей экспериенциальности– лексема со значением ‘случиться’.Подобные лексические источники служебных показателейсоответствующих значений отмечаются и для звуковых языков, см., например, [Bybee et al. 1994: 61;Heine, Kuteva 2004: 136; Вострикова 2010: 12].141Например, образование от некоторых жестов форм с начинательным значением при помощи такоймодификации движения, когда из кулака выбрасываются или постепенно раскрываются пальцы,ориентированные кончиками вверх.
Типичность связи показателей начинательности с движением вверхотмечается и для звуковых языков, см. [Майсак 2005: 374]. Или образование от некоторых жестов форм ссемантикой комплетива при помощи такой модификации, когда в структуре жеста появляется траекторноедвижение, иконически охватывающее объект действия. Ср.
[Bybee et al. 1994: 57], где в качестве одного изтипологических распространенных источников показателей комплетива называется лексема со значением‘поместить в’.274возможностью использования нескольких разных артикуляторов одновременнои важной ролью трехмерного пространства в передаче информации.При этом русский жестовый язык обнаруживает большое сходство впередаче аспектуальной семантики с другими жестовыми языками. Так, и вдругих жестовых языках акциональная семантика может выражаться припомощи формальных средств, во многих языках значения комплетива,результатива, перфекта (а также некоторые другие) распределены междунесколькими служебными жестами, во многих языках отсутствует четкаяоппозиции перфектива и имперфектива, многие языки характеризуютсябольшим набором средств выражения количественной аспектуальности,имеющих четкую функциональную дистрибуцию.