Диссертация (1101851), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Таким образом,область реализаций дидактических цитат есть регион тотальной интертекстуальнойлегитимности.Критерий № 3: традиционность в рамках системы агиопоэтических мотивовпередаваемого цитатой смыслаВиерархическойсистемекритериевклассификациибиблейскихцитатвагиографической литературе Древней Руси традиционность передаваемого цитатой смыслазнанимает второстепенное место, поскольку абсолютное число топосов – как сильных, так и186Житие Антония Сийского. С. 337.Клосс Б.
М. Избранные труды. Т. I. С. 186.188См. также от Луки 3:17189Житие Евфросинии Полоцкой.18757слабых – передают традиционные для агиографического канона смыслы. Случаи выхода зарамки указанной зависимости чрезвычайно редки и представлены случаями идиотопосов –таких топосов, случаи реализации которых встречаются исключительно в рамках одногоагиографического текста.К таким топосам относится формула «волцы тяжцы», восходящая к Деян 20:29 «Аз бовем сие, яко по отшествии моем внидут волцы тяжцы в вас, не щадящии стада» иреализуемая в составе Жития Евфросина Псковского в качестве постоянного эпитетаеретика, сторонника трегубой аллилуии, расстриги попа, Иова Столпа. Еще один идиотопос– «сыны противления», – восходящий к Еф 2:2 «в нихже иногда ходисте по веку мира сего,по князю власти воздушныя, духа, иже ныне действует в сынех противления»190,реализуется в составе Жития Евфросина Синоезерского как постоянный эпитет «злых иокаанных поляков», от рук которого погибает сам преподобный и собранная им братия.Однако в составе многократно реализуемых цитат есть не только те цитаты, которыевовлечены в формирование ядер значений, но и те, которые имеют отличную от реализацийядер значений функцию.
Эти последние могут служить комментарием или конструктом длянетрадиционного в рамках агиопоэтики мотива повестования.Таким образом, и единично реализованная цитата, и цитата в составе множествареализаций на периферии системы ядер значений топоса может функционировать какиндивидуально-авторская цитата. И в первом случае, и во втором случае нестандартностьописываемойситуацииопределяетноваторствоагиографавпостроениикроссконтекстуальных связей, соотносящих семантические валентности библейского иагиографического контекстов.Приведемпримерыиндивидуально-авторскойцитатывсоставеединичнойреализации.В виде индивидуально-авторской цитаты фигурирует в Житии Филиппа Ирапскогоединичная в составе рассмотренных нами памятников цитата Быт 44:21: «Ты же рекл есирабом твоим: приведите его ко мне, да и аз вижду его», в Библии передающая словаИосифа братиям о младшем из братьев Иакова – Вениамине.
С этими словами обращается вЖитии к монастырской братии преподобный Корнилий Комельский, духовный отец инаставник Филиппа и многих других монахов, впоследствии канонизированных в ликепреподобных: «Той же преподбный слыша об немъ и рече има: “Приведите ми его семо, да иазъ вижу его”»191.Таким образом, взаимоотношения Филиппа и Корнилия осмысляются190191См. также К колоссяном 3:6 «Ихже ради грядет гнев Божий на сынов противления»Крушельницкая Е. В. Автобиография и житие. С. 180.58агиографом как братская любовь младших сыновей Иакова от Рахили. Кроме того, средивсех духовных чад Корнилия Филипп оказывается самым близким ему духовно.Мотив духовной близости преподобного учителя и преподобного ученика илидуховное окормление новоначального инока у маститого старца сам по себе не являетсяизобретениемИродиона,агиографапреподобногоФилиппаИрапского,однакосопоставление взаимных отношений между Филиппом и Корнилием с отношениямимладших сыновей патриарха Иакова, несомненно, изобретение Иродиона, для реализациикоторого агиограф талантливо обращается к фразеологии книги Бытия, вкладывая в устаКорнилия слова Иосифа.
Следует отметить, что цитата сложна для узнавания и только оченьначитанный в Священном Писании книжник или, возможно, человек, знакомый с устнойтрадицией местного культа преподобного Филиппа или преподобного Корнилия, могпрочитать ее.Цитата Втор 32:7 «Помяните дни вечныя, разумейте лета рода родов: вопросиотца твоего и возвестит тебе, старцы твоя и рекут тебе», традиционно реализуемаякак вступительный топос, аргументирующий написание Жития, в составе Жития Зосимы иСавватия Соловецких реализуется как индивидуально-авторская: «Рече к Герману: “ДавидъБогоотець в песнех рече: „Въпроси бо, рече, отца твоего — и възвестит тебе, и старца твоя— и рекут тебе””; и открываше Зосима Герману тайная сердца своего, не бо терпяшескрытися Божия веления съкровище»192.
В указанном контексте цитата призванааргументировать откровение помыслов Зосимы преподобному Герману.Отметим, что, на наш взгляд, сфера индивидуально-авторского, самобытного вдревнерусской агиографии если не ограничивалась попытками воспроизвести историческиереалиижизнипреподобногоисферой реализацийнестандартныхбиблейскихигимнографических цитат, связанной с ними, то в большой степени сосредотачивалась в ней.Так, образ автора в составе «плача и похвалы инока списающа» в Житии СтефанаПермского,признанныйМ.В.Ивановойсвидетельствомразвитостии193стратифицированности авторского самосознания агиографа, «апофеозом образа автора»,на деле оказывается выстроен из ряда ирмосных цитат: «Увы мне! Кто во мне пламеньугасит, кто мне тму просветит? (Великое повечерие – тропарь вторника и четверга) Увы мне!Волнуяся посреде пучины житийского моря и како постигну в тишину умиления и какодойду в пристанище покаяния? Но яко добрый кормник сый, отче, яко правитель, яконаставник, из глубины меня от страстей возведи, молюся (ирмос 6-ой песни канона в неделю192БЛДР, т.
13. Указано издателями БЛДР.Иванова М. В. Образ автора как интрига древнерусской словесности. // Ежегодная богословская конференцияправославного Свято-Тихоновского богословского института. С. 307.19359о слепом)»194. Таким образом, умение подобрать соответствующую мотиву, сюжету илинастроению библейскую или гимнографескую цитату, входящую в область «коллективнойпамяти» в терминологии Гардзанити и есть тот основной рычаг, с помощью которогокнижник получал возможность продемонстрировать свое авторское мастерство.Критерий № 4: Установка на сокрытие цитаты от широкого круга читателейПонятие «скрытая цитата» на материале литературы Нового Времени вводится З.
Г.Минц. Однако определение Минц, приведенное нами во введении, объединяет критерийформы и функции: скрытая цитата есть неатрибутированная цитата и, являясь таковой,цитата автоматически наделяется функцией выявления причастности / непричастности кругулиц,способныхпроизвестиатрибуцию.Однакодалеконедлякаждойточнойнеатрибутированной цитаты функция причастности является основной, тогда как кажетсяцелесообразным непременным критерием для выделения скрытой цитаты в литературеНового времени считать именно эту функцию.
Одновременно следует отметить, что этафункция может быть присуща не только точным цитатам. Таким образом, скрытые цитаты втерминологии Минц представляются нам не более чем точными неатрибутированными.В свете поэтики цитат литературы Древней Руси появляется необходимость выделятьразряд собственно скрытых (от непосвященного читателя) цитат, которые, конечно, такжебыли не атрибутированы, но, как правило, употреблялись гораздо реже и не входили вспектр наиболее узнаваемых цитат и, кроме того, отсылали читателя к неожиданнойтрактовке описываемых в тексте памятника событий.Естественно, что разграничение скрытых и явных цитат в типологии З.
Г. Минцраспространяется только на прямые цитаты. В том же случае, когда сокровенность цитатвоспринимается как атрибут авторских интенций книжника, как это целесообразнорассматривать на материале произведений древнерусской словесности, разграничениераспространяется на все возможные типы цитат, аллюзий и отсылок.Кроме того, хотя мы и признаем наличие функции причастности для скрытых цитат влитературе Древней Руси, следует отметить, что в те времена она не была и не могла бытьосновной функцией, ведь нельзя предположить для писательского сообщества того временистоль дифференцированную систему авторских объединений, в которой она начинаетсуществовать c начала эпохи литературы Нового времени.
Основная функция скрытых цитатв литературе Древней Руси – смыслообразующая, обогащение текста-реципиента смысламитекста-донора.Описывая смысл скрытых цитат на материале древнерусских житий, мы опираемся надостижения И. Н. Данилевского. Не так давно исследователем было высказано мнение,194Там же.60согласно которому древнерусский книжник мог вкладывать в свое произведениезашифрованные от непосвященного взгляда смыслы.
Ученый утверждает, что эти смыслы,как правило, вводятся в повествование с помощью интертекста, соотносящего описываемыекнижником события с библейским прецедентом. При этом цитирование непременнооблекается в конспиративные формы, что позволяет оставить передаваемые сведения«скрытыми от глаз профанов»195. По мнению исследователя, подобный литературный приеммог быть использован для выражения летописцем своих политических взглядов ипристрастий в том случае, когда они не соответствуют конъюнктурным установкампродуцируемого свода.Нам представляется в высшей степени продуктивным утверждение Данилевского осуществовании в Древней Руси института конспиративного цитирования текстов СвященногоПисания.