Диссертация (1101749), страница 11
Текст из файла (страница 11)
208]94. Так в романе поднимается проблема толкованияистории: подчас интерпретация исторического факта гораздо важнее того, чтопроизошло в реальности, именно она формирует тот образ данного события,который останется в веках.92 Wies E.W. Federico Barbarossa. Mito e realtà. / trad. Aldo Audisio. Milano: Rusconi, 1991. P. 224 – 227.93«конь тащил его по земле, вывихивая застрявшую в стремени лодыжку» [С. 216].94«…все уже уверовали, что ты погиб.
Тут ты заявишься, прямо как воскресший Лазарь. Кто будет помнитьпоражение? Все на радостях запоют Te Deum» [С. 217]. 46 Далее, хроники свидетельствуют, что Битва при Леньяно чудесным образомознаменовала собой кардинальный поворот в политике Барбароссы: «Из Битвыпри Леньяно Фридрих вышел другим человеком – человеком, которомупредстояло удивить Европу»95. Этот новый политик заключит мир с папойАлександром, вернет регалии итальянским коммунам и, наконец, обратит свойвзор на Восток, отправившись в Третий крестовый поход.
Чем он обязан такомуперерождению? Ответ на этот вопрос есть у Эко: все дело в письме ПресвитераИоанна.Оттон Фрейзингенский в своем труде «Деяния Фридриха» не толькоизложил основные события жизни и правления германского императора. В 1145 г.хронист сделал одну весьма любопытную запись:Здесь мы повстречали также недавно рукоположенного в сан епископа Габульского из Сирии. ...Онрассказал, что несколько лет назад некий Иоанн, царь и священник народа, живущего по ту сторону Персии иАрмении, на крайнем Востоке, и исповедующего христианство, хотя и несторианского толка, пошел войной надвух братьев Самиардов, царей Мидии и Персии, и завоевал их столицу - Экбатану [?!], о чем мы упоминаливыше... Одержав победу, названный Иоанн двинулся дальше, чтобы прийти на помощь Святой церкви.
Однакокогда он достиг Тигра и за неимением корабля не смог переправиться через него, то пошел к северу, туда, где, какон узнал, река эта зимой замерзает. Но, проведя там напрасно несколько лет, он не дождался мороза (!) и, недостигнув из-за теплой погоды своей цели, был вынужден вернуться на родину, тем более что из-за нездоровогоклимата он потерял многих своих воинов... Кроме того, рассказывают, что он ведет свой род от древних волхвов .96Так зародился миф о загадочном христианском правителе с Востока.
Послебесславного окончания Второго крестового похода 1147-48 гг. он оказался какнельзя более кстати: «Как же было не приветствовать сильную, вооруженнуюподдержку в борьбе против ислама, оказываемую с Востока!»97 Каков реальныйисточник этих слухов? На сегодняшний день наиболее популярная – монгольская– гипотеза принадлежит Л. Гумилеву98, который опирался на исследование Р.Хеннига. Согласно этой гипотезе, прототип легендарного Пресвитера Иоанна –киданьский99 полководец Елюй Даши (1087 - 1143), разбивший в 1141 г. туроксельджуков у Катвана, вблизи Самарканда. «Вероятно, - пишет Л. Гумилев, 95 «Sul campo di battaglia di Legnano nacque un uomo nuovo. Un uomo сhe avrebbe stupito l’Europa».
/ Wies E.W.Federico Barbarossa. Mito e realtà. / trad. Aldo Audisio. Milano: Rusconi, 1991. P. 227.96Цит. по Хенниг Р. Неведомые земли. Т. 2. М.: Издательство иностранная литература, 1961.С. 441.97Хенниг Р. Неведомые земли. Т. 2. М.: Издательство иностранная литература, 1961. С. 450.98Гумилев Л. Поиски вымышленного царства. Легенда о «государстве» пресвитера Иоанна. М.: Ди-Дик, 1994.99Кидани – кочевые племена монгольской группы. 47 несториане были и среди кочевников, но сам Елюй Даши если и имелопределенные религиозные симпатии, то только к буддизму»100.
По мнению Р.Хеннига, Елюй Даши, возможно, и исповедовал христианство, но во всякомслучае точно никогда не руководствовался идеей отнять у мусульман ГробГосподень. После победы над сельджуками киданьский полководец собиралсяпродолжить свое движение на Запад, - неизвестно, какие причины помешали емуэто сделать. «Этот чрезвычайно короткий эпизод с империей Елюташи, которая,собственно говоря, находилась в зените своего могущества всего два года (1141 1143), лег в основу легенды о державе несказанно богатого и могущественного"царя-священника Иоанна", правившего якобы где-то в легендарных и далеких"индийских" краях среди сказочного великолепия и роскоши.
В течениенескольких столетий государство мифического царя надеялись найти в самыхразличных районах земного шара - от Байкала до Эфиопии и от Китая до Конго.Но надежды были напрасными, а поиски не увенчались успехом»101. Собственно,помещение Пресвитера в Индию (у Оттона об этом нет ни слова) и рассказ очудесах его царства – это уже следующий этап развития легенды: в период с 1165по1170гг.появляетсяписьмоПресвитераналатыни,адресованноевизантийскому императору Михаилу Комнину, а также подобные письмаФридриху Барбароссе и папе Александру III. Вероятнее всего, вторые два быликопиями с первого.
Кто автор письма и какие цели он преследовал – неизвестно.Очевидно лишь одно – в письме цитируются все доступные в то время источники,повествующие о чудесах102. Но как раз именно обилие преувеличений и небылицпришлось по вкусу современникам: письмо было принято с доверием. Существуетверсия, высказанная румынским ученым Маринеску, что автором фальшивки могбыть архиепископ Кристиан Майнцский, который в начале семидесятых годов XIIв. неоднократно бывал в Константинополе с дипломатической миссией попоручению Фридриха Барбароссы.
Хенниг отвергает это предположение,100 Гумилев Л. Поиски вымышленного царства. Легенда о «государстве» пресвитера Иоанна. М.: Ди-Дик, 1994.С. 84.101Хенниг Р. Неведомые земли. Т. 2. – М.: Издательство иностранная литература, 1961. С. 448.102Подробнее об образе пресвитерова царства, а также о топониме «Индия» в Средневековье см. Гл. 2.2. 48 указывая на примитивность текста письма и низкий интеллектуальный уровеньего автора, однако не исключает, что Кристиан приказал сделать с него копию и,вероятно, довел письмо до сведения Барбароссы. Тот же, по крайней меренасколько свидетельствуют исторические документы, не проявил к нему особогоинтереса, тогда как папа Александр не преминул написать ответ Пресвитеру вназидательном, даже несколько вызывающем тоне, и отправил с этим письмомсвоего лейб-медика магистра Филиппа на поиски Индии.
Бедняга, само собой, таки не достиг царства Пресвитера, учитывая его неточный адрес. Так или иначе,благодаря этой мистификации несуществующийПресвитер морочил головуевропейцам вплоть до XVII в., стимулируя географические открытия, с однойстороны, а с другой - оправдывая экспансию христианского мира в Африку иАзию.Эко просто не мог обойти вниманием эту легенду в «Баудолино». Болеетого, как он сам признается в эссе под названием «Как я пишу»103, роман вомногом обязан своим появлением на свет этой «зародышевой идее» («ideaseminale»): именно Пресвитер Иоанн позволил ввести в повествование ФридрихаБарбароссу, Алессандрию, Крестовые походы.
Но опять же хороша не столькосама легенда, сколько умение ее интерпретировать, использовать в политическихцелях, вплетать в историю. В романе Оттонрассказывает Фридриху обуслышанном от сирийского епископа (Эко цитирует вышеприведенный отрывокиз «Деяний»), подчеркивает статус Пресвитера (rex et sacerdos – царь-священник),в котором по определению нейтрализуется конфликт церкви и светской власти, иубеждает Барбароссу оставить Запад с его междоусобицами и обратиться наВосток, чтобы объединить свою империю с царством Пресвитера и таким образомсделаться владыкой мира. После смерти Оттона эта миссия переходит кБаудолино, который и сочиняет письмо, так как, согласно средневековымпредставлениям,подтверждена103реальностьтекстуально.существованияЭкозаимствуетПресвитерацелыедолжнаотрывкиизбытьписьма Come scrivo.
// Eco U. Sulla letteratura. Milano: Bompiani, 2002. P. 324 – 359. 49 Пресвитера104, добавляя туда еще одну деталь, предмет, которым должныобменяться Пресвитер и Фридрих – vera arca. Так в романе появляется темаГрааля105, которая развивается в неразрывной связи с легендой о Пресвитере:повод к тому подал рыцарский роман, а точнее, финал «Парцефаля» Вольфрамафон Эшенбаха. Более того, в «Баудолино» Грааль заканчивает свое путешествие,будучи спрятанным в статуе Гальяудо, украшающей портал собора в Алессандрии– символ благодарности горожан находчивому старику! Так Эко прославляет свойродной город Алессандрию, ставя местное сказание о Гальяудо в один ряд слегендами мирового масштаба и смещая акценты: именно здесь хранитсясвященная чаша, а вовсе не в соседнем Турине, как тому учат многочисленныеоккультные теории106.
Должно быть, после выхода в свет «Баудолино» этотмаленький городок в области Пьемонт не только стал всемирно известен, но ипревратился в центр паломничества для тех, у кого еще осталась надеждаотыскать Грааль! Интересное замечание: табличка туристического клубаАлессандрии107 под скульптурой гласит, что, вопреки многовековой местнойтрадиции, статуя ломбардского скульптора конца XII в. скорее всего изображаетне местного героя Гальяудо Аулари, несущего что-то вроде тяжелого камня(внутри которого якобы и нашел свое пристанище Грааль), а Атланта, держащегона плечах небесный свод.