Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101496), страница 17

Файл №1101496 Диссертация (Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале) 17 страницаДиссертация (1101496) страница 172019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Лат. minuō, -ere‘уменьшать, раздроблять’, на первый взгляд, имеет достаточно убедительноесоответствие в виде греч. μινύθω ‘уменьшать’ и может продолжатьиндоевропейскую основу *mi-ne -. Однако в древнеиндийском родственныйглагол mināti ‘уменьшать, вредить’ относится к IX классу, что делаетпраязыковой статус основы *mi-ne - маловероятным; кроме того, игреческий, и латинский глагол могут быть деноминативными: и в греческом,и в особенности в латыни засвидетельствованы следы индоевропейскогоприлагательного *minu- [Sihler 1995: 502; Beekes 2010: 956].

Что касаетсясопоставления специально рассматриваемого нами в данном разделе лат.t rn ō с греч. πταίρω, πτάρνυμαι на основании реконструкций * tr-ne - иpster-ne -, то оно еще сомнительнее. Различие в вокализме этих формневозможно объяснить никаким другим способом, кроме как наличия полнойступенивлатинскомязыке,чтоненаходитнидостаточнойморфологической, ни фонетической мотивации: закономерным рефлеком и.е. * tr-ne - в латинском языке должна была бы стать форма #stornuō (ср.poscō, -ere ‘просить, требовать’ < *porkskō < *pr -s e/o-) [Sihler 1995: 94].Таким образом, необоснованное нарушение модели «нулевая ступень» + ne -/ -nu- в латинском языке ставит под сомнение сопоставление греч.πτάρνυμαι ~ лат.

t rn ō.Арм. pʿṙnkam ‘чихать’ родственно только в том случае, если впраармянском был закономерен переход * t- > pʿ-, но про данный переход89нельзя сказать что-то определенное, как уже говорилось выше в главе пропраиндоевропейское обозначение ‘женской груди’. Кроме того, если все жеарм.

stin ‘грудь’ восходит к праформе *pst n-, то следовало бы ожидатьперехода *pst- > *st- и для данного слова.Г. Гюбшманн относился с сомнением к данной этимологии наосновании того, что греч. πτ- обычно соответствует арм. tʿ (ср. арм. tʿev‘крыло’ ~ греч. πτερόν ‘крыло’) [Hüb ch ann 1897: 502], однако очевидно,что подобное соображение может просто не относиться к этому случаю.Что касается звукового развития в начале слова в греческом, то со всейопределенностью можно говорить о переходе *pst- > πτ-, что доказываетсяглоссой Гезихия ἀποφθαράξασθαι. В данной глоссе в середине словапроизошел уже обсуждавшийся выше стандартный переход *-pst- > -φθ-.Соответственно, в греческом мы имеем начальный кластер * t-.

Но почемутогда в европейских формах не происходит переход * t- > sp-, которыйзасвидетельствован на примере *ph3-st n-? Здесь могут быть два решения:либо греческие и европейские лексемы вообще не связаны между собой, либов греческом произошло инновационное присоединение начального * - ккорню * t r- ‘чихать’ ввиду того, что кластер * t- обладал большей звуковойвыразительностьюисталвозможенвгреко-(армяно)-индоиранскойдиалектной общности, как показывает пример * tana- для индоиранского иβδέω < *βzδέω52 ‘пускать ветры’ для греческого.Первое решение особенно вероятно в свете таких примеров, как греч.ψ ρ, ψαρος ‘скворец’ наряду с лат.t rn‘скворец’, др.-в.-нем.tar‘скворец’.

Возможно, при желании можно было бы объединить эти лексемыпод неправдоподобной с точки зрения индоевропейской фонологии52Где *bzd- является нулевой ступенью от *pezd- ‘пускать ветры’, см. ниже.90праформой вроде * tVr-, однако это просто не нужно53. Как справедливозамечает Й. Шиндлер, это дескриптивное слово [Schindler 1972: 104]. Такимобразом, перед нами пример того, что в греческом используетсязвукоизобразительный начальный кластер ψ- наряду с кластеромt- вевропейских языках. Второй согласный корня совпадает, различен вокализм.Случаи πταίρω, πτάρνυμαι ‘чихать’ ~ лат.

t rn ō ‘чихать’ и греч. ψ ρ, ψαρος‘скворец’ ~ лат. t rn‘скворец’ практически идентичны за исключениемтого, что на месте возможного * t- в греческом в одном случаезасвидетельствован кластер πτ-, а в другом – ψ- (ps-).Второе решение возможно потому, что звукоизобразительная лексикавообще не является тем пластом, где стоит ожидать максимально строгогособлюдения звуковых законов.

Кроме того, возможны аналогическиевлияния других дескриптивных лексем (хотя бы βδέω ‘пускать ветры’).Приведенные соображения позволяют заключить, что реконструкцияиндоевропейского * t r- не может быть строго обоснована и должна бытьотвергнута.Реконструкцияобщегопрототипа* tr-ne -невероятна;соответственно, греческое слово предпочтительнее отделять от латинских икельтских.2. 1. 4. *bzdV- ‘пускать ветры’*bzdV- ‘пускать ветры’ – греч. βδέω ‘пускать ветры’; праслав. *bьzdět /* ьzdět ‘пускать ветры’: рус. бздеть, укр.

бзд ти, пезд ти ‘пускать ветры’,сербохорв. бàздети ‘вонять’, слов.əzd t ‘пускать ветры’, чеш. bzdít‘пускать ветры’, польск. bzd ć ‘пускать ветры’; лит. b zd , bezd ti, лит.bìzda ‘задница, анус’ лтш. bezdêt ‘пускать ветры’; возможно, совр.-в.-нем.f t n ‘пускать ветры’; в полной ступени *53d- (*pezd-) засвидетельствованыС данными европейскими формами обычно сравнивают Hes. ἀστραλός· ὁ ψάρος,ὑπὸ Θετταλῶν [de Vaan 2008: 593]. Велика вероятность, что слово субстратное [Beekes2010: 158].91лат.dō ‘пускать ветры’, ōd x, -icis ‘задница, анус’ [MA 1997: 194; IEW1959: 829; Byrd 2010: 12; Derksen 2008: 431; Trautmann 1923: 221; ЭСРЯ I1986: 84].Данное экспрессивное образование, возможно, является фонетическимвариантом другого, более распространенного индоевропейского корня созначением ‘пускать ветры’, * rd- [MA 1997: 194; DELG 1968-1980: 172].Если это так, то корень * zd- представляет собой весьма любопытныйслучайиндоевропейскогозетацизма,впрочем,звукоизобразительнойприроды.Начальное сочетание βδ- в греч.

βδέω ‘пускать ветры’ определенновосходит к * zd-, нулевой ступени от * zd-. В этом согласны большинствоисследователей [Bo acq 1916: 117; Schwyzer 1939: 326; GEW I 1960: 230;DELG 1968-1980: 172], что позволяет Р. Бекесу утверждать: «Таким образом,βδέω само обязано восходить к *βzδέω»54 [Beekes 2010: 209].

Кроме того,необходимо заметить, что в греческом языке засвидетельствовано ещенесколько слов, начинающихся на βδ-: βδέλλιον ‘масло винной пальмы’,заимствованное из семитского языка, ср. ивр. b dōlaḥ, акк. b d lḫu [GEW I1960: 229; DELG 1968-1980: 171], этимологически неясное βδάλλω ‘сосать,доить’, а также производные собственно βδέω, среди которых особеннораспространено слово βδελυρός ‘отвратительный, мерзкий’ [DELG 19681980: 171].Несколько сложнее вопрос о соотношении греческого глагола сформами других индоевропейских языков.

Во-первых, в экспрессивнойприроде именно этого корня, *bzdV- / *pezd-, не приходится сомневаться,особенно если принимать гипотезу о его родстве с * rd-. Соответственно,можно ожидать некоторые нарушения известных звуковых законов. Именнотакую проблему представляет попытка реконструкции балто-славянской54«Thus, βδέω itself must come from *βzδέω».92праформы. Традиционно считается, что в слав. * ьzd- редуцированныйявляется вставным, как в ряде форм с нулевой ступенью корня: рус.

вечер /вчера; польск. w czór / wzcoraj < *v č rъ / vьč ra(j) < *vr- / vь r- <*veker- / vker- ‘вечер / вчера’; рус. год / ждать < * odъ- / žьda- < *god- / ьd- <*god- / gd- ‘временной период (год) / ждать’ [Sh v lov 1964: 93-96; Orr 2013:156]. Как полагает Р. Траутманн, именно на балто-слав. * zd t наряду с* zd t указывает начальный b в балтийских формах [Tra t ann 1923: 221].На наш взгляд, b- в балтийском мог бы объясняться и экспрессивнойдистантной ассимиляцией, как и начальный b- в сербохорв. бàздети, а такжевлиянием лит.bįzdì,bì t ‘спешить’ (некоторые балтийские производныеот *b zd t имеют семантику, близкую к этому глаголу, ср. b zdūna ‘тот, ктопускает ветры; тот, кто спешит’) и, наконец, влиянием славянских форм(польских и восточнославянских). Соответственно, для балто-славянскогоуровня реконструкция нулевой ступени в виде *bzd- не может бытьнепосредственно подтверждена.Кроме того, слав.

*ь можно сопоставить св ряде литовских лексем,среди которых не только упомянутое выше слово bìzda ‘задница, анус’, но иbìzd l t , bìzd r t ‘дурно пахнуть, вонять’ наряду с bèzd l t , - r t и ряддругих слов [Fraenkel I 1962: 42], сравнение корневого гласного которых снем. f t n заслуживает внимания. Конечно, реконструкция в балтийском необязательна, особенно ввиду того, что К. Буга достаточно убедительноувязывал появление этого с влиянием уже упомянутого лит.bįzdì,bì t‘спешить’ [Bū a 1922: 219; Fra n l I 1962: 42]. Однако в свете этих данныхможно подозревать влияние каких-либо форм и на славянский вокализм(прежде всего, слав.

* īzdā ‘v lva’).Наконец, даже если признать *ь действительно вставным, слав. *bzd- >* ьzd- нельзя будет возводить к индоевропейскому уровнюввидунесоответствия с балтийским вокализмом и невозможностью, вопреки93мнению Р. Траутманна, реконструировать балто-слав. праформу * zd t(*bzd t )55.Проведенный анализ когнатов, в данном случае несомненных,показывает, тем не менее, что кластер *bzd- для индоевропейского праязыкане реконструируется: греч.

*bzd- и слав. * ьzd- – независимые образования.2. 2. Начальный кластер *ksn-: * -- ‘точить, заострять’* -n - ‘точить, заострять’ – др.-инд. ṣṇā t ‘заостряет, точит’, ав. h xšn ta- ‘хорошо вырезанный (т. е. созданный)’; греч. χναύω ‘грызть’; лат.novāc la ‘острый нож, бритва’ (< *ks-ne -); др.-исл. nør ‘коротковолосый’[MA 1997: 510; LIV 2001: 373; IEW 1959: 586].Может показаться, что глагольная основа * -n - (от и.-е. *-‘чесать’) восстанавливается для обширного ареала и может служить весомымдоказательством наличия в праязыке начального сочетания согласных * n-.В связи с этим необходимо подробное рассмотрение индоевропейскогопрототипа и всех предполагаемых когнатов.Чтокасаетсясамойосновы* -n -,непосредственнозасвидетельствованной в индоиранских языках, существует нескольковозможных вариантов ее анализа:1.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее