Диссертация (1101496), страница 16
Текст из файла (страница 16)
σπόγγος, σφόγγος ‘губка’ и лат. fungus ‘гриб’ [Martirosyan 2010:586-587].82Таким образом, в армянском слово t n, род. п. t an ‘женская грудь’может реконструироваться как c начальным * t-, так и с начальным * t-.Отсутствие начального * - в греческой и, вполне возможно, хеттской иармянскойпраформахставитвопросогенезисеначального-виндоиранских и тохарских языках. Может ли начальный согласный в данномслучае быть остатком какого-либо префиксального элемента или корня,затем сросшегося с основой? Как кажется, на данный вопрос можно ответитьположительно на основании иранских данных.В некоторых иранских языках к индоиранской основе * t nοприбавляется корень * ā(y)- ‘пить, поить’.
Например, * aya-fštana > сангличиt n ‘вымя’, возможно, перс.tān ‘грудь’ [Hamp 1960: 273].Такая ситуация наталкивает на мысль, что в индоиранских и тохарскихязыках мы имеем дело со сложением и дальнейшей контаминацией двухпраязыковых корней: *peh3( )- ‘пить, поить’ [LIV 2001: 462-463] и *st n‘(женская) грудь’. В дальнейшем начальный элемент * - в иранских языкахутратил свое значение и окончательно упростился, однако семантическаямодель «поить» + «грудь» была снова актуализирована путем прибавлениятого же корня уже в отдельных потомках древнеиранских языков. Вчастности, с окончательной утратой первого согласного иранский кореньā(y) <сангличиh3( )- был опять использован для создания композита * aya-fštana >t n ‘вымя’, возможно, перс.tān ‘грудь’.Невозможно сказать определенно, в какой ступени корень peh3( )присоединялся к последующему: в нулевой или в полной с дальнейшимсокращением в композите.
Так или иначе, результатом сложения *ph3-st nили *peh3-st n- должна была послужить форма * t n- < ph3st n- сустранением ларингала в последовательности СΗСС- по закону, открытомуГ. Шмидтом и уточненному для греческого и тохарского языков О.Хакштайном [Schdt 1973; Hac t n 2002; Николаев 2010: 153, 166; Byrd2010: 40-49]. В авестийском комплекс83t- сохранился с закономернымпереходом во fšt-, а в древнеиндийском упростился до t-. Такая ситуациясвязана с тем, что в авестийском допустимы сочетания подобного вида, вчастности, xšt- в ряде форм от корня tā- ‘стоять’, например, 1 л. ед.
ч.активного конъюнктива xštā (Y. 12, 3) [Hoffmann-Forssman 1996: 184; Kellens1984: 192]44, а также xš - (xš a-, косвенная основа местоимения yūžǝ‘вы’),xšn- (xšn - ‘быть довольным, доставлять удовольствие’) и xšuu- (xšuuaš‘шесть’).Тохарские данные не противоречат гипотезе о стяжении двухпраязыковых корней: пратох.
*ǝ появился в результате развития *ph3st n- >*psten- > * ǝṣcǝn( ) как закономерный вставной гласный и в дальнейшемпревратился в ä.Последнее, что необходимо обсудить – отношение форм тохарских,индоиранских,греческогоиармянскогоязыковилексемязыковевропейского ареала, обычно обозначающих ‘сосок’, реконструкция общейпраформы для которых – *speni- / *spen o-. На наш взгляд, возможны двеинтерпретации.Эти две праформы можно считать не связанными друг с другом. Какбы ни были похожи значения *p(e)h3-st n(o)- ‘женская грудь’ и *n- /*spen o- ‘сосок’, они различны45.
Относительно значительного формальногосходства можно отметить, что есть много случаев похожих по форме исемантике индоевропейских корней, которые определенно не связаны между44Впрочем, формы вроде xštā затруднительно интерпретировать однозначно.Хоффманн и Б. Форссман считают происхождение начального x- ‘неясным’ [Hoff annForan 1996: 184], а Ж. Келленс настаивает на том, что презентная основа xšta-представляет собой ‘фонетический или графический вариант h šta-’ [K ll n 1984: 192].Как бы то ни было, появление xšt- даже как только графического варианта маловероятнобез допущения языком подобного начального кластера.45Значение ‘грудь’ встречается только в германских языках, ср. др.-англ.‘грудь’.84anсобой, по крайней мере, в рамках классических представлений.
К примеру,привлекательным кажется сопоставление индоевропейского корня * en‘рожать’ и имени *g en-h2- ‘женщина, жена’, однако серьезные попыткидоказать их тождество априори не могут увенчаться успехом в рамкахтрадиционногосравнительно-историческогометода.Крометого,значительный элемент сходства между традиционно реконструируемыми*pst n- и *n- заключается в фонеме * -, которая для первой праформыявляется остатком корня *peh3( )- ‘пить, поить’. Между корнями *st n- и*spen- уже не так много формального сходства, если учитывать, чтоначальный - является единственно возможным элементом, который можетдополнительно располагаться перед первым смычным корня [ГИ 1984: 217].Вторая возможность – полагать, что основа *n - / *spen o-действительно является преобразованием *p(e)h3-st n- с переходом в основу. Возможно, европейское *n - / *spen o- образовано от локатива*st n-i- с семантическим развитием ‘то, что на груди’ > ‘сосок’, однакоданноепредположениеотношенииначальногонуждаетсявкластерадальнейшемкажетсяобосновании46.следующаяВтрактовка:общеиндоевропейская основа *p(e)h3-st n(i)- после выпадения ларингаладолжна была трансформироваться в * st n(i)- c недопустимым дляевропейских диалектов сочетанием * t-, и редкий кластер автоматическиупростился в * - путем потери третьего согласного и метатезы47.
Данноепостроение остается гипотетическим, поскольку нет надежных параллелейпереходапоследовательностейтипа* t-Сопоставление диалектного европейского *вевропейскихязыках.n - / *spen o- ‘сосок’ сисследованным индоевропейским названием женской груди остается более4647Нуждается в объяснении i-основа в германском (вместо jo-основы).Сочетание *ps- не реконструируется для европейских диалектов дажепредположительно, в отличие от *ks-, ср. лат. ser nus ‘ясный (о небе)’ < ‘сухой’, котороесравнивают с греч. ξηρός / ξερός ‘сухой’ [DELL 2001: 616-617; de Vaan 2008: 556].85предпочтительным решением ввиду правдоподобного сценария деривации инекоторых любопытных кельтских соответствий индоиранским композитам вкельтских языках48 [Delamarre 2008: 65-68].
Интересной параллельюперехода * t- > *ps- > *sp- может служить германское развитие *t - > *st- вгерм. * t lan ‘красться’, которое достаточно убедительно сопоставляется сдр.-инд. t árat ‘крадется’ [Kroonen-Lubotsky 2009: 239]. Еще одна черта,сближающая данные случаи – тот факт, что начальный *t- в *t l-, весьмавероятно, также восходил к какому-либо корню: «*t l- изначально былкомпозитом с именной основой на первом месте (от которой остался только*t-) и аористным корнем * l- ‘приходить в движение’» [Kroon n-Lubotsky2009: 240].Главный вывод из анализа основы *pst n- – изначально в этом слове небыло начального сочетания * t-, оно появилось в результате стяженияпраязыковогокомпозита.Начальныйкластер* t-можетбытьреконструирован только для индоиранского и тохарского, где подобныесочетания стали допустимыми, а в европейских группах языков произошелпереход * H t- > *pst- > *sp-.Таким образом, самое надежное слово, в анлауте которого виделикластер * t-, на самом деле не должно реконструироваться с таковым напраиндоевропейский уровень.2.
1. 2. *pst(e) (H)- ? / *tsp(e) (H)- ? / *(s)pi(e) (H)- ?‘плевать’*pst(e) (H)- ? / tsp(e) (H)- ? / (s)p (e) (H)- ? ‘плевать’ – др.-инд. ṣṭhívat‘плюет’49; греч. πτύω ‘плевать’; арм. tʿu ʿ ‘слюна’; тох. B p t48‘слюна’ (<Валл. Ardasina < *ard o-s(φ) nā < *rd o-spenā ‘с тугой грудью’, точный аналогавест. ǝrǝduua-fšnī- [Delamarre 2008: 66].49Некоторые исследователи отрицают принадлежность древнеиндийской лексемык данному корню.
См., например, [Walde 1897: 479].86*piuT-s -o); лат.īwan,ō, -ere ‘плевать’; гот. speiwan, др.-исл. spyja, др.-англ.ttan, др.-в.-нем.īwan ‘плевать’; лит.á j‘плюю’; ст.-слав.плюѭ, пльвати, др.-рус. плюю, пльвати ‘плевать’ [MA 1997: 538; LIV 2001:583-584; IEW 1959: 999-1000].Реконструкция единой индоевропейской праформы данного корнянаталкивается на целый ряд трудностей.
Безусловно, это может быть вбольшоймересвязаностем,чтолексеманоситнесомненныйономатопоэтический характер. Поэтому у исследователя есть три путиреконструкции данного корня: полагать, что все формы не сводимы кединому прототипу и представляют собой независимые образования;восстанавливать сложный кластер типа * t- или *t - (такая реконструкцияанлаута этого слова принадлежит Р. Бекесу [B2010: 1252]); и, наконец,предполагать, что глагол ‘плевать’ может быть реконструирован в рамкахизвестных моделей с допущением некоторых колебаний уже на уровнепраязыка или на уровне отдельных диалектов.Как кажется, первый путь непродуктивен. Родство славянских,балтийских, германских и латинской форм не вызывает никакого сомнения.Тохарскоесловонезначительноотличаетсявероятнымналичиемрасширителя.
Отклоняются от общего прототипа только индийская,греческая и армянская формы.У реконструкции вроде * t H - / tspeiHu- или *tвзгляд,естьметодологическийнедостаток:она( ) H-, на нашполучена,еслиприсмотреться, путем простого «сложения» данных всех индоевропейскихязыков: *есть почти во всех когнатах, * – в балто-славянских, *t – вгреческом, армянском, возможно, древнеиндийском и в германскихдиалектах, *– в европейских и тохарских языках, *– практическиповсеместно.
В результате получаются кластеры вроде t - и tимеющие аналогов в праязыке.87-, неСоответственно, остается третий путь, в рамках которого самоеэкономное и эффективное решение - восстанавливать праформу *spe (H)- /*sp e (H)- с получающимся в ряде случаев изобразительным начальным-50, допуская при этом, что в ряде языковкластером *заменяется на tввиду звукоизобразительного характера корня.
Именно в таком виде, аименно *e (H)-, данный корень реконструируется в работах [Werba 1997:382; Mayrhofer 2005: 76].Греческие формы можно трактовать и как полученные из *- > *spt- >πτ- в начале слова [Gunnarsson 1971: 71] и из *-sp - > *-spt- > -φθ- в серединеслова подобно *-pst- > -φθ- [Schwyzer 1939: 326]. В праармянском, как и вдревнеиндийскомизначальному *вероятно,следуетреконструироватьдублетный- кластер * t -. Для древнеиндийского надо предполагатьпереход * t - > *sty > ṣṭh- с церебрализацией из-за последующего -y- ипоявлением придыхания в результате потери -y- или из-за наличияначального -.В реконструируемом в таком виде корне *(H)- / *sp e (H)-‘плевать’ нет необходимости видеть - ob l : в праславянском трехсложныекластеры имеют тенденцию к упрощению путем потери начального-(показательно, прежде всего, развитие *spr- > pr- [Trautmann 1922: 66-68])или перехода- > x- перед сонантами51, а в тохарском развитие *- > *p(i)-также могло быть регулярным.Приведенные соображения доказывают, что нет необходимостиреконструировать начальное консонантное сочетание вида *PsC- для данногокорня.
Начальным сочетанием в данном случае служил кластер *-, редкий,но укладывающийся в стандартную индоевропейскую модель *sPR-.5051*(H)- / *(H)- можно сравнить с *d-/d-, а *- с сочетанием *str-.Ср. праслав. *xl < *skl: праслав. xlębь ‘хлябь’ наряду с лит.‘соскользнуть, поскользнуться’ [Derksen 2008: 202; ЭССЯ-8 1981: 32-33].88lbti2. 1. 3. *pster- ‘чихать’*pster- ‘чихать’ – греч. πταίρω, πτάρνυμαι ‘чихать’; арм.
ʿṙngam, ʿṙčem‘чихать’; лат. t rn ō, -ere ‘чихать’; др.-ирл. rëod, валл. y tr w ‘чихать’ [MA1997: 133; LIV 2001: 494-495; IEW 1959: 846-847].На первый взгляд, соответствие между греческой и латинской формамидостаточно надежно ввиду соответствия суффиксов -νυ- и -nu-. Но на самомделе в латыни нет по-настоящему достоверных случаев сохраненияиндоевропейского презентного суффикса -ne -/ -nu-.