Диссертация (1101185), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Или: «В речи Рупрехта часто появляются сравнения изсферы мореходства, подчеркивая опыт морских путешествий, приобретенныйим» [Камышова:128]. Разные сферы деятельности и тематические группысравнений, в основном, только перечисляются и классифицируются. Тем неменее, А.Е.Камышова отмечает прикрепление определенных тематическихи ее ведомый» [Сергеев:170].С.П.Ильев относит «Огненный ангел» к «романам большой дороги» [Ильев:60],чьим содержанием является описание странствия героя. У пути Рупрехта, по наблюдениюИльева, есть пространственная (посетить Лозгейм) и непространственная цели (предстатьперед родителями успешным человеком), которые не могут совпасть: «Можно одолетьколоссальные пространства и не продвинуться к цели (отчему дому) дальше околицыродного городка, который тайно покинул 10 лет назад.
Околица становится чертойпространства, которую Рупрехт переступить не смеет» [Ильев:62]. Кроме того, путьРупрехта оказывается онирическим маршрутом, в создании которого участвуетдьяволический дискурс (термин А. Хансена-Леве), в частности тематическая группасравнений «ад».149101групп к тому или иному персонажу. А именно она констатирует факт связи«живописных реминисценций»150, «образов животных»151 и «растительныхмотивов»152 с образом Ренаты. И все же несмотря на описание притяжениянекоторых групп сравнений к определенному персонажу, в исследовании нерассматриваются вопросы, вытекающих из этого положения (Почему тот илииной персонаж окружен определенной тематической группой сравнений?Каким художественным целям служит такое использование средстввыразительности?), а само это наблюдение не применяется к другимтематическим группам сравнений153.
«Главная задача Брюсова <…>, – пишетКамышова, – заключается в стремлении реконструировать переломную эпохуи увидеть, как происходит смена культур <…>. Эту идею и демонстрируютмногочисленные сравнения» [Камышова:130]. По нашему же мнению,функция сравнения в брюсовском тексте не ограничивается созданиемисторического колорита. Даже на уровне формальной тематическойклассификации видна соотнесенность определенных групп сравнений сопределенными персонажами и ситуациями. Мы думаем, что необходимоперейти от констатации этих формальных связей к их содержательнойоснове. Когда, где и почему появляются те или иные тематические группысравнений? Какова художественная цель подобных употреблений? Как онисвязаны с концепцией романа?Подробнее см. в: Камышова А.Е.Сравнение и его функции в структурепрозаического текста (на мтериале прозы В.Брюсова): Дис…канд.филол.
наук. СПб., 2006С. 126150Подробнее см. в: Камышова А.Е.Сравнение и его функции в структурепрозаического текста (на материале прозы В.Брюсова): Дис…канд.филол. наук. СПб.,2006 С.127151Подробнее см. в: Камышова А.Е.Сравнение и его функции в структурепрозаического текста (на материале прозы В.Брюсова): Дис…канд.филол. наук. СПб.,2006С. 127152153А.Е. Камышова упоминает, что любовь у Брюсова часто описывается какпоединок.102Во время анализа художественной речи в «Огненном ангеле» мыстарались получить ответы на эти вопросы.
И поэтому выделяя группытематических сравнения и анализируя их взаимосвязь с друг другом, мыориентировались в первую очередь на функцию сравнения в тексте, которая,конечно, только в самом общем виде может быть обозначена как передачанекойинформации,историческийразъясняющейконтекст.Ведь,ситуациюестественно,иразворачивающейкаждоесравнение,использованное повествователем, несет некую информацию, характеризуетсознание повествователя, участвует в создании исторического колорита. И вшироком смысле каждое сравнение можно отнести к группе информативныхсравнений. Но такая классификация никак не поможет нам выявитьособенности той или иной авторской системы.
Важно отметить, что в романе«Огненный ангел» далеко не у каждого сравнения информативная функция –основная. Так как «Огненный ангел» – роман не только о событиях,произошедших в XVIв. в Германии, но и роман о современниках автора154,написанный по законам символистской прозы. Символистский же планромана тоже должен быть выражен на уровне текста. Поэтому мы будемпонимать информативные сравнения в узком смысле как сравнения, чьимиосновными функциями является уточнение ситуации и формированиеисторического контекста при отсутствии каких-либо других функций.Это подтверждает и рецепция романа современниками автора.
«Огненный ангел– произведение извне историческое <…>, изнутри же оккультное. Фабула, такнеожиданно, даже механически оборванная, есть рассказ о том, о чем нельзя говорить, незакрываясь историей» [Белый 1909:91], – пишет А.Белый в рецензии на «Огненный ангел»в журнале «Весы». О восприятии современника см. также в: Ходасевич В.Ф.Некрополь.М., 2006; Белый А. Начало века. М., 1990. О биографическом контексте романа«Огненный ангел» см.
в: Гречишкин С.С., Лавров А.В. Биографические источники романаБрюсова «Огненный ангел» // Ново-Басманная, 19.М., 1990.С.530-589; Гречишкин С.С.,Лавров А.В. О работе Брюсова над романом «Огненный ангел» // Брюсовские чтения.Избранное. Ереван, С.61-70; Минц З.Г. Граф Генрих фон Оттергейм и «Московскийренессанс». Символист Андрей Белый в «Огненном ангеле» В. Брюсова // Андрей Белый.Проблемы творчества. М., 1988.
С.215-240; Мирза-Авекян М.П. Образ Нины Петровской втворческой судьбе В.Я.Брюсова // Брюсовские чтения 1983 года. Ереван, 1985. С. 223-234.154103Например, к информативным сравнениям в узком смысле относятсяследующие случаи: (о книжной лавки Якова Глока) «<…> в прежние годы еготорговля славилась на всю Германию тем, что у него, как в сокровищницелидийского Креза, можно было найти всё на все вкусы <…>» [Брюсов:127],(про разговоры Рупрехта и Ренаты по дороге в Дюссельдорф) «Вот почемуразговору постарался я придать лёгкость и свободу, словно диалогу витальянской комедии» [Брюсов:61], (о поведении Ренаты, когда они сРупрехтом приехали в Кельн и остановились у Марты): «<…> но Рената, покахлопоталаМарта,устраиваянамночлегирасспрашиваяменяспричитаниями, всё изображала немую роль в комедии, даже не открываялица, словно боясь, чтобы её не узнали» [Брюсов:81].Итак, первая тематическая группа сравнений, которую мы выделили, –это группа информативных сравнений.Вторая тематическая группасравнений в романе – это тематическая группа «дезориентация» (подгруппы:«лабиринт», «опьянение», «безумие»).
Мир внешний и мир внутреннийпредстает как запутанный лабиринт155, из которого герои мучительно немогут найти выход. Роман начинается с того, что Рупрехт сбивается с пути,оказываетсявнезнакомыхместах.Иостанавливаетсявстранном«деревянном домике, одиноком, словно заблудившимся <…>» [Брюсов:45],в котором встречает Ренату.
Заблудившись раз, Рупрехт никак не может найтипотерянную дорогу ни во внешнем, ни во внутреннем мирах 156. Разум большене может служить ему ориентиром. Погруженный в тоску и уныние, Рупрехтбольше не владеет собой и замечает, что «слова вырываются у него как-топротив его воли, без удержу, иногда без связи, как у сумасшедшего»Лабиринт – один из самых частотный сновидческих топосов. О его реализациина конкретном материале (прозе 20-х годов) см. в: Славина О.Ю.
Поэтика сновидений (наматериале прозы 1920-х годов): Дис…канд. филол. наук. СПб., 1998. С.105-112.156С.П. Ильев пишет об этом так: «В этом пространстве лабиринта <речь идет оКельне> всего более блуждает Рупрехт в буквальном и переносном смысле слова»[Ильев:62].155104[Брюсов:254]. Герои дезориентированы в обоих мирах. А в основе ихдезориентации лежит слепота. Эмоциональное состояние Рупрехта послевызова на дуэль графа Генриха описывается так: «Потом я пошёл по улице,как-то невольно касаясь рукою стен, словно слепой, нащупывающий своюдорогу» [Брюсов:197]. Рупрехт чувствует себя опустошенным: он уверен, чтоубьет на дуэли графа Генриха. И эта уверенность соединяется с осознаниемвсего ужаса ненужного убийства, с чувством стыда и ярости от того, что он,Рупрехт, солгал о своем происхождении. Хаос во внутреннем мире стольполный, что выливается в мир внешний.
И Рупрехт идет, хватаясь за стены.Но мотив слепоты в романе зависит не только от абсолютнойпогруженности героев в свои переживания, а имеет и более глубокую основу.Возьмем, например, сравнение из тематической группы «опьянение».Геердстская ворожея изображается в романе так: «А старуха, всё шепча, какпьяная, пошарила кругом руками, нашла яйцо и выпустила белок в воду,которая замутилась» [Брюсов:65].
Колдунья находится в трансе, которыйвыглядит, как опьянение. Она ничего не видит и может только нащупатьпредметы. Почему? Приведем еще один пример из той же тематическойгруппы. С присутствующими при одержании в монастыре происходитследующее: зрители «потрясённые ужасом, шатаясь, как пьяные, старалисьбежать к выходу, и не было в этой толпе ни одного человека, которыйудержал бы обладание собой» [Брюсов:333]157.Интересно, что любовь Рупрехта к Ренате так же сравнивается с опьянением. Иэто традиционное уподобление приобретает в «Огненном ангеле» новые смыслы, так какчерез опьянение в романе изображается пребывание во власти сверхъестественных сил,характер которых может быть неясен героям.
Например, когда в монастыре святого Ульфапоявляется новая сестра, постоянно сопровождаемая неким духом, и «вся округа, рыцариближайших замков, мужики ближних деревень, попы и монахи» [Брюсов:312]разделяются на две враждующие партии. Одна партия считает, что новая сестрапособница дьявола, другая – что она святая. Сам архиепископ приезжает разбираться впроисходящем. Однако как бы не был сначала неясен для героев характер этихсверхъестественных сил, потом эти силы неизменно оказываются дьявольскими.157105Все дело в том, что герои не владеют собой.