Диссертация (1101035), страница 23
Текст из файла (страница 23)
37).24. 蓝蓝, 中国当代女诗人爱情诗选, 中国华侨, 第 1 版– 2007 年 6月 1 日. (Lan Lan, A Collection of Modern Romantic Poetries of Female poets,Overseas Chinese Publisher, first edition, June 2007, p. 104).25. 周振甫, 李商隐选集 (繁体中文), 上海古籍出版社, 第 1 版–2012 年 12 月 1 日. (Zhenfu Zhou, Poetry of Li Shangyin, Shanghai ClassicsPublisher, first edition, December, 2012, p. 83).26. 闻捷, 闻捷诗选,人民文学出版社, 第 1 版, 2009 年 7 月 1 日. (JieWen, Poetry of Wen Jie, People’s Literature Publisher, first edition, July 2009,p. 59).27. 蓝蓝, 中国当代女诗人爱情诗选, 中国华侨, 第 1 版– 2007 年 6月 1 日. (Lan Lan, A Collection of Modern Romantic Poetries of Female poets,Overseas Chinese Publisher, first edition, June 2007, p. 94).14228.
范新阳, 孟郊诗研究, 中国社会科学出版社, 第 1 版– 2014 年12 月 1 日. (Fan Xinyang, A Study of Meng Jiao’s Poetry, China Social SciencePublishing House, first edition, December, 2014, p. 29).29. 理雅各, 中国汉籍经典英译名著:《诗经·国风》译释, 上海三联书店,第一版– 2014 年 1 月 1 日. (Legge J. The Chinese Classics: The SheKing Lessons from the States, Shanghai Sanlian Publisher, first edition, January2014, p.
90).30. 邵燕祥, 邵燕祥诗选(1998-2010), 广东省出版集团, 花城出版社, 第 1 版平装, 2011 年 1 月 1 日. (Shao Yanxiang, A Collection of ShaoYanxiang’s Poetry 1998-2010, Guangdong Province Publishing Group,Huacheng Press, first edition, January, 2011, p. 72).31. 童蔚, 嗜梦者的制裁(童蔚诗选),中国铁道出版社; 第 1 版–2011 年 1 月 1 日. (Tong wei, The Sanction of A Dreamer-Poetry of Tongwei,China Railway Publishing House, first edition, January, 2011, p. 38).曹雪芹, 崇文馆 小说馆: 红楼梦 (评注本) (套装共 2 册), 崇文书局有限公司, 湖北长江出版传媒集团 (December 1, 2014) (Xueqin Cao, ADream of the Red Mansions - Chinese edition, Chongwen press, Hubeiprovince, 2014)Cao Xueqin (Author), Yang Xianyi (Translator), Gladys Yang(Translator), A Dream of Red Mansions (Chinese Classics, Classic Novel in 4Volumes) , Foreign Languages Press: Box set, January 1, 2001John Donne (Author), Donald R.
Dickson (Editor),John Donne's Poetry(Norton Critical Editions) - W. W. Norton & Company,2007, p. 16, p. 58,p. 104.William Blake, David V. Erdman, Harold Bloom, The Complete Poetry &Prose of William Blake – Anchor, March 5, 1997, p. 65.143Джессика Уитон, «Когда я увидела твои глаза» (When I Saw YourEyes)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem128.htmlКрисМессик,«Иботыодин»(ForYouAreTheOne)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem21.htmlWilliam Shakespeare (Author), Vera Bock (Illustrator), Love Poems &Sonnets of William Shakespeare, Doubleday, September 3, 1957, p. 87, p. 135.СандраОгике,«Моялюбовь»(MyLove)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem213.htmlШерри Дескинс, «Паутина» (The Web),-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem101.htmlРахик Тамир, «Если бы ты только знала» (If Only You Knew)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem195.htmlОрания Гамильтон, «Мой текст, твоя музыка» (I Wrote The Lyrics,YouWriteTheMusic)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem206.htmlКристофер Дж.
Хилл, «Любовь всей моей жизни» (The Love of Mylife)- http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem204.htmlОранияГамильтон,«Рядомстобой»(NearYou)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem145.htmlРосс Томсон, «Моя любовь к тебе» (My Love for You) http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem209.htmlДэвидГ.Келли,«Искрасвета»(ASparkofLight)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem05.htmlКэрол Стэшер и Джим Форман, «Наш сонет» (Our Sonnet)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem102.htmlМарк Ливренс, «Биться каждую секунду» (Every Second Beat)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem114.htmlДженни Филлипс, «Моя вечная любовь» (My Everlasting Love)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem169.html144Alfred Tennyson, Robert W.
Hill Jr. (Editor), Tennyson's Poetry (NortonCritical Editions) ,W. W. Norton & Company – January 17, 1999. P47.ГербертТраншеи,«ОнаНеПридет»(SheComesnot)-http://www.bartleby.com/336/664.htmlМ. Дюбуа,«Чтотакоелюбовь»(LoveDefined)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem18.htmlErica,(Willyouever)-http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem28.htmlДжона Рейни, «Моя единственная любовь» (My One And Only Love)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem205.htmlAnne Bradstreet (Author), Adrienne Rich (Author), Jeannine Hensley(Author), The Works of Anne Bradstreet (John Harvard Library) , Belknap Press– September 15, 1981. P.145.Л.
Карлинг, «Стол накрыт для двоих» (A Table Set for Two)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem39.htmlК. Харди,«Холодабольшенет»(ColdNoMore)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem207.htmlEdmund Spenser(Author), Hugh Maclean (Editor), Anne Lake Prescott(Editor), Edmund Spenser's Poetry (Norton Critical Editions), W. W.
Norton &Company– December 17, 1992, p. 378.Ахмед Захра, «Одинокая роза» (A Rose That Once Stood Alone)http://www.lovepoemsandquotes.com/LovePoem70.html145БИБЛИОГРАФИЯАбдуллаеваМ.Б.Узуальноефразеологическихиединицокказиональное(нависпользованиипримерепроизведенийЭ.
Штриттматтера): Дис. ... канд. филол. наук. – Л., 1990. – 163 с.Авдеенко И.А. Символ и метафора // Филологические науки. Вопросытеории и практики. – 2013. – № 3-2 (21). – С. 16-18.Авербух В.Л. К теории компьютерной визуализации // Вычислительныетехнологии. – 2005. – Т. 10. – № 4. – С.
21-51.Аветова Т.Ю. Роль интертекстуальности в создании художественногообраза. На материале романа Ч. Диккенса «Наш общий друг» //Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвузовскийсборник научных трудов. – СПб.: Образование, 1993. – С. 67-76Ажнюк Б.Н. Лингвострановедческие аспекты английских фразеологизмов:Автореф. ... канд. филол. наук.
– Киев, 1984. –24 с.Александрова О.В. Введение в функциональную англистику. – М., 1998.Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. – М., 1984.Александрова О.В., Васильев В.В. Современный английский язык дляфилологов. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998. – 232 с.Александрова О.В., Задорнова В.Я., Комова Т.А.
и др. Методылингвистических исследований. – М., 1988.Алефиренко Н.Ф. Теоретические основы учения о «внутренней форме»фразем // Семантика языковых единиц: Доклады V Международнойконференции. – М., 1996. Т. 1. – С. 128-130.Алефиренко Н.Ф. Фразеология и культура // Язык и культура: Втораямеждународная конференция: Тезисы. Ч. 1. – Киев, 1993.Альжанова З.М. Просодия «вторичного текста»: Автореф.
... канд. филол.наук. – М., 1985.Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963.146АрабаджанМ.А.идиоматическойОнекоторыхфразеологииспособаханглийскогофункционированияязыка//Вопросыфилологии и методики преподавания иностранных языков. – М., 1984.Арапиева Л.У. Теория и практика системы знаков препинания всовременном английском языке: Автореф. ... канд.
филол. наук. – М.,1985.Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. – Минск:Литература, 1998. – 1391 с.АрнольдИ.В.Значениесильнойпозициидляинтерпретациихудожественного текста // Иностранные языки в школе. – 1978. – № 4.Артемова А.Ф. Фразеологические единицы английского языка как объектвторичной номинации // Межвузовский сборник научных трудов. –Пятигорск, 1987.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры / Вступ. статья исост. Н.Д. Арутюновой. – М.: Прогресс, 1990.
– С. 5-33.Ахманова О. С. Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. – 1977. – № 3.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М., 1957.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советскаяэнциклопедия, 1966.Бабина Л.В. Особенности функционирования лексических единиц вконтексте прозаической литературной пародии // Семантика языковыхединиц: Доклады V Международной конференции.
Т. 2. – М., 1996.Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – Л., 1970.Баевский В.С. Стихотворная цитата в тексте // Русская филология: учен.зап. Смоленского гуманитарного университета. Т. 1. – 1997.Банникова М.С. Метафорическое представление номинаций движущейсяводы в поэзии Ф.И. Тютчева // Ученые записки. Электронный147научный журнал Курского государственного университета. – 2014.
–№ 2 (30). – С. 104-109.Баранов А.Н. Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: материалы ксловарю. – М., 1991.Баркова Л.А. Влияние фактора адресата на окказиональное использованиефразеологических единиц // Сб. научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. № 244. – М., 1985.Баркова Л.А. Окказиональные изменения фразеологических единиц в светепрагматической заданности текста (на материале англоязычнойэкуриальной рекламы). – М., 1981.Барт Р. Избранные работы. Семиотика.
Поэтика. – М., 1994.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М., 1975.Бахтин М.М. К эстетике слова // Контекст. Литературно-теоретическиеисследования. – М., 1974.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.Белецкая А.Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативномдискурсе. // Автореф.
дис…. канд. филол. наук. – Самара, 2002.Бельчиков Ю.А. К понятию «концепт» в контексте лингвокультурологии //Язык. Культура. Общение: Сб. научн. трудов в честь юбилеязаслуженногопрофессораМГУим.М.В. ЛомоносоваС.Г. Тер-Минасовой / Отв. ред. Г.Г. Молчанова. – М.: Гнозис, 2008.Беовульф. Старшая Эдда.
Песнь о Нибелунгах. – М.: Художественнаялитература, 1975. – 677 с.Бершадская Ф.М. Формы употребления фразеологических единиц в речи:Автореф. ... канд. филол. наук. – Ташкент, 1971.Боас Ф. Ум первобытного человека. – М.; Л., 1926.Богданова А.Г., Вековшинина К.А. Образные признаки в структуреконцепта нефть (на примере метафор живой и неживой природы) //Коммуникативные аспекты языка и культуры: сб. материалов XIV148Международной научно-практической конференции студентов имолодых ученых. – Томск, 2014.
















