Диссертация (1101035), страница 25
Текст из файла (страница 25)
– № 4-1. –С. 68-71.155Изотова А.А. Обыгрывание «устойчивых метафор» в английскойхудожественной литературе // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 10.– М., 1999.Изотова А.А. Метасемиотика описания в романе Айрис Мердок «Замок напеске» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 16. – М., 2001.Изотова А.А. Деформация «устойчивых метафор» в стиле массовойкоммуникации // Язык, сознание, коммуникация.
Вып. 17. – М., 2001.Изотова А.А. Обыгрывание «устойчивых метафор» в произведениях АгатыКристи // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. – М., 2003.Изотова А.А. О некоторых критериях понимания английской идиомы //Язык, сознание, коммуникация. Вып. 28. – М., 2004.Изотова А.А. Об одном средстве эмоционального воздействия на читателя// Язык, сознание, коммуникация. Вып.
32. – М., 2006.Изотова А.А. Обыгрывание английских фразеологических единиц в речи.– М.: Либроком, 2013. – 96 с.Изотова А.А. Аллюзивность художественного текста Аниты Брукнер //Вестник Университета (Государственный университет управления). –2014. – № 1. – С. 239–242.Изотова А.А. Идиоматическая фразеология и корпус // ВестникУниверситета (Государственный университет управления). – 2014. –№ 21. – С. 258–260.Ильин И.П.
Стилистика интертекстуальности; Теоретические аспекты //Проблемы современной стилистики. – М., 1989.Каган Е.Б. Метафоры из сферы-источника «мир неживой природы» взаголовкахроссийских,американскихибританскихСМИ//политическая лингвистика. – 2010. – № 2. – С. 172-175.КамбароваЗ.А.Актуализацияфразеологическихединицанглийской газеты: Автореф. ...
канд. филол. наук. – М., 1977.156вязыкеКаплуненко А.М. Фразообразовательные процессы в коммуникативномракурсе // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 244. – М.,1985.Каплуненко В.В. Роль контекста в выявлении потенциального содержанияфразеологических единиц. – Иркутск, 1985.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М., 2004.КарауловЮ.Н.Рольпрецедентныхтекстоввструктуреифункционировании языковой личности // Научные традиции и новыенаправления в преподавании русского языка и литературы : докладысоветской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. – М., 1996.Караулов Ю.Н.
Русский язык и языковая личность. Изд. 5-е, стереотип. –М.: ЛКИ, 2007.Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковойспособности (под ред. Григорьева В.П.) Изд. 2-е, испр. – М.:КомКнига, 2006.Караулова Т.К. Использование образных фразеологических единиц внаучных текстах // Сб. научных трудов МГПИИЯ им.
М.Тореза. Вып.174. – М., 1981.Кассирер Е. Сила метафоры // Теория метафоры / Вступ. статья и сост.Н.Д.Арутюновой. – М.: Прогресс, 1990. – С. 33-43.Квятковский А.П. Поэтический словарь. – М., 1966.Киссел Ю.Я. Окказиональное использование фразеологических единиц впроизведениях Б. Шоу и О. Уайльда. – Воронеж, 1975.Клековкина Е.Е. Об особенностях двойной актуализации фразеологизмов //Межвузовский сборник научных трудов. – Куйбышев, 1982.Клименова Ю.И. Интегрированный подход к исследованию метафоры //ИзвестияРоссийскогогосударственногопедагогическогоуниверситета им.
А.И. Герцена. – 2009. –№ 96. – С. 201-205.157Клименова Ю.И. Онтология метафоры в англоязычном экономическоммедиа-дискурсе: Автореф. … канд. филол. наук. – М., 2010.Колесникова М.В. Идиоматическая фразеология как часть речевойхарактеристики персонажей. – М., 1986.КомоваТ.А.Введениевсопоставительнуюлингвокультурологию:Великобритания – Россия. – М.: Красанд, 2010.Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории культуры: Курс лекций.– М., 2003.Комова Т.А., Куницын Е.Л. Английский язык сквозь призму юмора. – М.,2003.Конурбаев М.Э. Библия короля Иакова в лингвопоэтическом освещении:спецкурс.
– М., 1998.Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: проблемы,методы, опыт. – Воронеж, 1978.Кораллова А.Л. Некоторые семантические особенности фразеологизмов вкоммуникативном аспекте // Сб. научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза, № 244. – М., 1985.Корнеева А.П. Английские фразеологические единицы библейскогопроисхождения в языке и речи: Автореф. … канд. филол. наук. – М.,2009.
– 18 с.Корнилов О. А. Языковые картины мира как отражения национальныхменталитетов: Дисс. ... д-ра культ. – Москва, 2000.Костомаров В. Г., Прохоров Ю.Е. Язык и «язык культуры» в межкультурном общении // Россия – Восток – Запад. – М., 1998.Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными //Русский язык за рубежом. – 1994. № 1.Кравченко Е.В. Идиоматическая фразеология в устной форме английскойнаучной речи: Автореф.
... канд. филол. наук. – М., 1992.158Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: Гнозис,2003.Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? – М.:Диалог-МГУ, 1998.Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации.Лекционный курс. – М.: Гнозис, 2001.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Лекционныйкурс. – М.: Гнозис, 2002.Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9.Филология. – 1995.
№ 1.Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности. –Волгоград, 2004.Кузьмина Н.А. Интертекст и интертекстуальность: к определению понятий// Текст как объект многоаспектного исследования. Вып. 3. Ч. 1. –СПб., 1998.Кукурян И.Л. Английские переводы романа А.С. Пушкина «ЕвгенийОнегин» как предмет лингвопоэтического аанлиза: Автореф. … канд.филол.
наук. – М., 1990.Кульчицкая Л.В. Когнитивная метафора – концептуальная метафора –метафорическая модель: Онтологический статус понятий // Личность.Культура. Общество. – 2013. – Т.15. – № 1 (77). – С. 117-124.Кунин А.В. Английская фразеология. – М., 1970.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь.
– М., 1998.Кунин А.В. Асимметрия в сфере фразеологии // Вопросы языкознания. –1988. – № 3.КунинА.В.Вклиниваниекаклингвостилистическоеявление//Иностранные языки в школе. – 1973. – № 3.КунинА.В.Двойнаяактуализациякакпонятиефразеологическойстилистики // Иностранные языки в школе. – 1974. – № 6.159Кунин А.В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистическийприем // Иностранные языки в школе. – 1977. – № 2.Кунин А.В.
Курс фразеологии современного английского языка. – М., 1986.Кунин А.В. Лингвостилистические особенности фразеологического эллипса// Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 131. – М., 1978.КунинА.В.Основныелингвистическойпонятияанглийскойдисциплиныифразеологиисозданиекакангло-русскогофразеологического словаря.
– М., 1964.Кунин А.В. Основные понятия фразеологической стилистики // Проблемыстилистики. – М., 1969.Курасовская Ю.Б. Understanding America // American Culture. – Москва,1999.Курейко В.В. Метафора в риторике и стилистике // Электронный научныйжурнал «Apriori. Серия: Гуманитарные науки» [www.apriori-journal.ru]– 2014. – № 2. – С. 1-10.Лавренова О.А. Ландшафт как источник метафорической проекции //Культурная и гуманитарная география. – 2013.
– Т. 2. – № 2. –С. 126-131.Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежнойлингвистике. Вып. 10. – М.: Прогресс, 1981. – С. 350-368.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Под ред. и спред. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.Левашова В.А. Современная Великобритания: Страна, государство,общество. – М.: РИЦ ИСПИ РАН, 2000.Леонович О.А. Очерки английской ономастики. – М., 1994.Леонтович О.А. Проблема внутренней формы: Автореф.
... канд. филол.наук. – М., 1983.160ЛеонтовичО.А.Узуальноеиокказиональноеиспользованиефразеологических единиц // Фразеология и контекст. – Куйбышев,1982.Липгарт А.А. Лингвопоэтическое исследование художественного текста:теория и практика (на материале английской литературы XVI-XX вв.):Дисс. … докт. филол. наук. – М., 1996.Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики. – М.: КомКнига, 2007.Лотман Ю.М. Культура и взрыв. – М., 1992.Лотман Ю.М.
Текст в тексте // Труды по знаковым системам: Текст втексте. – Тарту, 1981. Вып. XIV.Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф – имя – культура // Успенский Б.А.Избранные труды: в 3 т. – М., 1996. – Т.1. – С. 63 – 69.Луганская А.В. Двойная актуализация фразеологических единиц впроизведениях М. Твена: Автореф. ... канд. филол. наук.
– Тула, 1978.Луконина Е.К. Идиоматическая фразеология в языке и речи. – М., 1986.Лю Сяо. Метафорика воды в «Беовульфе» // Вестник Университета(Государственный университет управления). – 2014. – № 8. –С. 253-257.Лю Сяо. Метафорика стихий в «Беовульфе» // Филологические науки:Вопросы теории и практики. – 2015. – № 1-2 (43).
– С. 133-135.Лю Сяо. Метафора и корпус // Гуманитарные, социально-экономические иобщественные науки. – 2015. – № 2.Лю Сяо. Английские метафоры с компонентом «природа» в светеконцепции У-Син = Liu Xiao (PRC) English metaphors with thecomponent “Nature” in the light of Wŭ Xíng // Язык, сознание,коммуникация. Вып.
51. – М.: МАКС Пресс, 2015. – С. 15-40.Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры / Вступ.ст. и сост. Н.Д. Арутюновой. – М.: Прогресс, 1990. – С. 358-386.161Малюга Е. Н. Роль заголовков и подзаголовков в англо-американскойпрессе // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 21. – М., 2002.Мамаева А.Г.
Лингвистическая природа и стилистические функцииаллюзии: Автореф. дис…. канд. филол. наук. – М., 1977.Маслова В.А. Лингвокультурология. – М., 2001.Маторина Н.С. К вопросу о классификации стилистических конвергенций// Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 286. – М., 1987.Машкова Л.А. Литературная аллюзия как предмет филологическойгерменевтики: Автореф. дис…. канд. филол. наук.
















