Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100941), страница 28

Файл №1100941 Диссертация (Лингвистическая доктрина Доминго де Санто Томаса в контексте грамматической традиции Испании XVI века) 28 страницаДиссертация (1100941) страница 282019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

В-пятых, он приводит полныеконструкции, как для пурепеча, так и для испанского языка. При этом длякомпаративных конструкций автор приводит в основном только конструкции ссупплетивной формой прилагательного (mejor), а для суперлативной –интенсифицированную компаративную конструкцию (muy / mucho mejor), необращаясь к конструкциям с артиклем. Более того, можно предположить, чтоаналогинаиспанскомязыке(особенновслучаессуперлативами)представляются скорее как глоссы, призванные объяснить конструкциипурепеча, а не как эталонные примеры, служащие в качестве образца для140перевода на пурепеча (169).Иными словами, в грамматиках неиндоевропейских языков уже болееэксплицитно (как и в грамматиках испанского языка) акцент смещается наописание собственно идеи сравнения и особенностей не только единиц,выражающих признак, по которому производится сравнение, но и всейконструкции,приэтомкомпаративыисуперлативыпродолжаютрассматриваться в качестве синтетических форм.

Кроме того, в некоторыхслучаях авторами предлагаются способы выражения, сильно отличающиеся оттех, которые были представлены в латыни, как например, «прилагательное +объект сравнения с предлогом» (без лексических единиц, содержащих идеюинтенсивности признака) или конструкции с глаголом. Хотя при этомграмматисты (за исключением Саморы) не выносят описания данного явленияза пределы раздела об имени, а также приводят в некоторых случаях неполныеконструкции, но близкие по структуре к конструкциям испанского илилатинского языков.4.3.4.4. Грамматика ТомасаКомпаративы и суперлативы в грамматике Томаса описываются вотдельной шестнадцатой главе. При их рассмотрении Томас отмечает, что, вотличие от латинского языка, в языке кечуа они передаются не с помощьюпростыхлексем(términosincomplexos),аспомощьюописательныхконструкций (por circunloquios), подобно тому, как это происходит в испанскомязыке (170).Так, в частности, в качестве аналогов компаративам Томас для кечуапредлагает две конструкции: а) имя в положительной форме и наречие «assua»(более, очень), которое, согласно автору, аналогично испанскому «más», и b)глагол «yallin» (превосходить) в спрягаемой форме и остальные членыконструкции в особых падежных формах: прилагательное – в аблативе споказателем -pi, объект сравнения (la persona que excede) – в номинативе снулевым показателем и эталон сравнения (la que es excedida) – в аккузативе с141показателем -ta.

В качестве примера для первого варианта Томас приводитвыражения «Pedro yurac, Juanmi assua yurac» и его аналог на испанском языке«Pedro es blanco y Juan es más blanco» (Педро белый, а Хуан белее) и «Juanmiallim, Pedro assua allim» с аналогом «Juan es bueno y Pedro es mejor» (Хуанхороший, а Педро лучше), а для второго варианта – «Juan yuraynimpi Pedroctayallincme» с аналогом «Juan es más blanco que Pedro» и «ñoca Pedroctayuraynimpi o yuracpi yallini» с аналогом «yo soy más blanco que Pedro».В качестве аналогов «суперлативов» Томас также приводит двеконструкции: а) словоформа «collananc» (величественный, выдающийся),квантификатор «llapa» (весь) («signo universal», в терминологии автора) и членыконструкции в особых падежа: одно существительное в номинативе (с нулевыммаркером), другое существительное (с которым производится сравнение) иприлагательное – в аблативе (в терминологии автора) (с аффиксом -manta и -pi,соответственно), и b) глагол «yallinc», квантификатор «llapa» или «tucui» ичлены конструкции в особых падежных формах, упомянутых при описаниикомпаративов.

В качестве примера первого варианта Томас приводитпредложения «llapa runamanta Pedro yuraynimpi collananc» и его аналог наиспанском «Pedro es el más blanco de todos los hombres» (Педро белее всехлюдей) и «ñoca llapa runamanta allinimpi collananc cani» с аналогом «yo soy elmás bueno de todos los hombres» (Я белее всех людей). В качестве примера длявторого варианта «ñoca llapa runacta o tucui runacta yuraynimpi yallini» саналогом «yo soy el más blanco de todos los hombres» и «ñoca llapa runanctayachaynimpi yallini» с аналогом «yo soy el más sabio de todos los hombres» (Ясамый умный из людей).Наконец, Томас особо отмечает, что подобный описательный способпередачикомпаративовисуперлативовнеявляетсяисключительным,характерным только для языка кечуа, поскольку встречается также и виспанском, в котором аналогом компаративов является прилагательное снаречием «más», а суперлативов – прилагательное с выражением «mucho más».142В качестве примера он приводит предложение «Pedro es blanсo y Juan es másblanco, y Alonso muy más blanco».

Кроме того, Томас указывает на то, что это, поего мнению, единственный возможный вариант выражения идеи сравнения виспанском языке (171).Положения Томаса можно суммировать следующим образом.Во-первых, Томас не дает определения самой идеи сравнения, некомментирует значения самих форм компаративов и суперлативов (в широкомсмысле: словоформ и/или конструкций), то есть общетеоретическая сторонавопроса миссионером не берется во внимание. Из его комментариевотносительно латинского языка, а также примеров на испанском и кечуа можнопредположить, что компаративы и суперлативы (и их описательные аналоги) онпонимал как формы выражения идеи интенсивности, при этом компаративывыражали идею интенсивности качества по отношению к одному эталону с темже качеством, а суперлативы – ко всем эталонам с тем же качеством (cр.примеры у Томаса на испанском «Juan es más blanco que Pedro» и «Pedro es elmás blanco de todos los hombres»).В-третьих, из комментариев автора следует, что термины суперлативы икомпаративы им рассматривались в качестве таких, которые охватывали толькосинтетическийформыимен(впротивоположностьконструкциям).Аналитические сравнительные конструкции (типа латинских «magis ideoneus»,которые упоминались в грамматике латинского языка Небрихи, и испанских«más grande») не рассматриваются как собственно компаративы и суперлативы,а позиционируются как описательный способ (por circunloquios) передачи тойже идеи, что и передают простые формы.В-четвертых, основное внимание Томас уделяет описанию форм, то естьспособам передачи компаративов и суперлативов в языке кечуа.

При этом Томасиспользует нечто среднее между методом описания с опорой на поискмаксимально краткой аналогии синтетическим формам, поскольку в качествеаналогов для компаративов приводит конструкции с квантификатором «aswa» и143прилагательным, которая передает идею синтетического компаратива, однако неявляется полным аналогом способа передачи идеи сравнения, и способовпредставления вариантов выражения сравнительной идеи, поскольку приводитописание целых фраз, в которых выражается идея сравнения.В-пятых, в качестве аналогов компаративным формам латинского авторэксплицитно рассматривает испанскую конструкцию «más + прилагательное».При этом имплицитно (что ясно из примеров) им также рассматриваютсясинтетические (супплетивные) формы (mejor).

Кроме того, в качествеосновного аналога Томас позиционирует неполную конструкцию («Juan es másblanco»), хотя и приводит «нормальную» сравнительную конструкцию («Juan esmás blanco que Pedro»), однако не придает ей особого значения.В качестве аналогов суперлативов на испанском языке автор эксплицитнопозиционирует конструкции «mucho más + прилагательное» («Alonso muy másblanco»). В примерах же он также приводит и «стереотипную» суперлативнуюконструкцию «артикль + сравнительная форма» (Pedro es el más blanco de todoslos hombres). При этом ни в теории, ни в примерах автором не упоминаютсясинтетические формы суперлативов на -ísimo (показателен пример у Томаса «yosoy el más bueno» вместо «yo soy el mejor»).Что касается описания кечуа, то можно сказать следующее.

Томас, видимо,опираясь на теоретические (не интуитивные) представления об испанскомязыке, приводит не совсем полный с точки зрения современной лингвистикианалог компаративов в языке кечуа: «квантификатор + прилагательное». Так,для «нормальной» компаративной конструкции не хватает второго членасравнения в аблативе (ср. «punchuykimanta aswan mawk'am punchuy (мое пончостарее твоего)) [Cerrón-Palomino 2008: 188].

Отсутствие этих комментариевсвязано, вероятно, с давлением той модели, которую Томас указал дляиспанского языка.При описании аналогов суперлативов (первого варианта) миссионертакже дает несколько специфическое описание, делая акцент на словоформе144«collananc» и его семантике, тесно связанной с идеей превосходства, и маловнимания обращает на саму конструкцию «объект сравнения + признак + llapa +эталон сравнения» с аффиксом -manta, хотя при этом и приводит ее в примере.Подобное обстоятельство, видимо, также связано с тем, что Томас опирался наиспанский язык (свои соображения о нем), поскольку в качестве перевода«collananc» автор приводит часть суперлативной конструкции «el más excelente».Что касается второго варианта форм сравнительной и превосходнойстепени, то можно отметить, что Томас в основном опирается на языковойматериал и приводит особую конструкцию с глаголом yalli- (превосходить),которая, насколько известно, распространена в настоящее время в основномтолько в Эквадоре [Cole 1985].При этом автор не обращает внимание на другие возможные виды идеисравнения (отождествления и недостаток качества) и способы их передачи вкечуа, в частности, на собственно синтетические способы с падежнымаффиксом -hina (для выражения идеи сравнения через отождествление)(allquhinam mikhun (ест как собака)) [Cerrón-Palomino 2008: 127].Стоит, тем не менее, отметить, что аффикс -hina, хотя и описывается вграмматике Томаса, однако представляется в ином ключе, а именно в качествевспомогательного элемента для образования «релятивов акциденции» ипозиционируется в качестве аналога наречия со значением тождества.

(172).Из сравнения описания Томаса с описанием других рассматриваемыхавторов можно сделать следующие выводы.Во-первых, Томас сближается с авторами грамматик XVI века, а такжеавтором анонимной грамматики 1555 года и Саморой в том, что выноситописание компаративов и суперлативов из раздела об именной морфологии.Иными словами, Томас следует общей тенденции XVI века в выделенииданного явления как особого, отличного от других (рода, числа, падежа).

В этомотношении он несколько отличается от авторов грамматик индейских языков,которые включили описание компаративов и суперлативов в раздел об именной145морфологии.Во-вторых,Томас,неиндоевропейскихподобноязыков,большинствуисключаетизавторовописанияиспанскогоирассмотрениетеоретических вопросов, связанных с определением сущностных характеристикданных групп, то есть он пользуется уже готовой терминосистемой иостанавливается в первую очередь на особенностях ее реализации вописываемом им языке.В-третьих, подобно большинству авторов, термины суперлативы икомпаративы Томас трактует как относящиеся к синтетическим формам.Аналитическиежеконструкциирассматриваютсяимвкачествеперифрастических способов выражения.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6559
Авторов
на СтудИзбе
298
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее