Диссертация (1100905), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Вданном параграфе мы приводим примеры поэтической рецепции положенийстатьи или их поэтической предыстории.Чужой текст – яркая спецификакомпозиции образов в лирикеВолошина. Примером субъективной рецепции античных текстов и легендслужат «Дельфы» (1909). Волошин делает выписки из работ Страбона,Демосфена, Эсхила, Еврипида. Например: «Дельфы – тяжелый воздух,насыщенный парами, тенистая долина. Звучное эхо Федриад повторяетмалейший звук. (Логово змея). Здесь древний культ земли, ночи и Фемиды.Ручьи – как пчелы.
Трещина Пифии – уста Земли. Белый камень означает пупземли. Гроб Диониса. Дельфийский лавр у входа в пещеру»562. Эти жемотивы присутствуют в «Дельфах». Туман поднимается из ущелий: «Как пар,встает туманный дых» (Т. 1. С. 110); звучное эхо разносится в горах: «И эхомножит каждый звук» (Там же); трещина пифии привлекает Волошина своейметафоричностью: «В долину Дельф, к устам земли» (Там же); к логову змеястремится Аполлон, с которым сливается лирический герой: «Вела до змиевагнезда» (Т.
1. С. 110); центром мироздания выступает древний культовыйкамень в Дельфах, посвященный Аполлону: «И убиенный Дионис – / В гробупред храмом Аполлона» (Т. 1. С. 111). Античный колорит, древние мифы,увиденные через561артефакты, нужны Волошину для рассмотрения одной изИз поэтического наследия Волошина во второй главе в связи с проблемой чужого текста были упомянутыстихотворения «Заклинание» (1920), «Кулак» (1922), «Меч» (1922) и «Порох» (1922), «Сказания об инокеЕпифании» (1929). Термин «чужое слова» принадлежит М.М. Бахтину: «речь изображенная, т. епринадлежащая не повествователю, а “другому” <…> всегда находится в диалогических отношениях сословом повествователя, потому что выражает другую по отношению к нему тоску зрения».
И.В. ФоменкоЧужое слово // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. С. 296. Отметим, что Волошин используетчужой текст для выражения собственной точки зрения.562Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 1. С. 470.183центральных проблем символизма – главенство дионисийского илиаполлонического начал. Разрешает он ее через свой главный жизненный итворческий принцип – синтез: «В стихийный хаос – строй закона. / На бездныдуха – пышность риз» (Там же).ТекстПлатонао«юноше,враннемдетствепохищенномразбойниками»563, становится основой стихотворения «Как некий юноша вскитаньях без возврата…» (1913).
Волошин пересказывает притчу К.М.Добраницкому: «И он, выросши, идет из края в край, и от шатра к шатру, впоисках своих родителей. И люди его принимают <…>, но он, которыйпомнит о своей семье только одно, что все там были счастливы и мудры,увидав их житейские недостатки, сам покидает их и идет по свету дальшеискать своего отца и свою семью, без удовлетворения и достижения»564. Этотсюжет привлекает Волошина как материал для реализации лейтмотивов,проходящих через все его творчество: странничество и поиск близкой души.Как в стихотворениях, разобранных в предыдущем параграфе («По ночам,когда в тумане…», «Мой пыльный пурпур был в лоскутьях…», «Снова…»),лирический герой, сравнивая себя с тем юношей-странником, называет себя«мечтателем и прохожим» (Т.
1. С. 142). Он вновь чувствует себя иным,чужим для людей и мира. Вслед за героями стихотворений «Мой пыльныйпурпур был в лоскутьях…» и «Раскрыв ладонь, плечо склонила…» ищетотца, сестру, брата – по духу, но не по крови, хотя и знает, что поиск егонапрасен, а путь не имеет конца: «Я в каждой девушке предчувствую сестру /И между юношей ищу напрасно брата» (Там же). В стихотворении «Кулак»образ Каина раскрывает ту же истину, «что первый встречный / Нам большебрат, чем близкие по крови» (Т. 2. С.
17). Цель поэта двоится. С однойстороны, она близка – за плечом, а с другой – недостижима: «Несбыточноймечтой сильнее жги и жаль!» (Т. 1. С. 142). Сюжет притчи Платонанеобходим Волошину для воплощения собственных идей, в исходный сюжет563564Платон. Государство // Платон. Сочинения: В 3х т. Т. 3. М.: Мысль, 1971. С.
350 – 351.Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 1. С. 483.184он привносит иные мотивы. Юноша из притчи оставляет родных,ослепленный идеалом, что для Волошина – знак духовного стремления ивосхождения.Не только легенды, но и исторические сочинения становятся дляВолошина источником новых идей, вызывают ассоциации с современнымиему событиями: «Теперь я читаю перед сном Грегоровиуса “История городаРима в средние века” <…> Вычитал там один факт, до сих пор мненеизвестный и глубоко меня поразивший: в истории Рима был такой момент(он длился 40 дней), когда во всем Риме не было ни одного живого человека– только дикие звери.
Он еще не был тогда разрушен. Это было в 6-м веке.Затем он снова стал населяться. Такие черты очень говорят сердцу в нашидни»565. Так Волошин писал 4 января 1918 г., а 17 января уже было написано«Преосуществление» (1918). Содержательно стихотворение посвященоописанию этой истории: «В глухую ночь шестого века / <…> / И сорок днейбыл Рим безлюден. / Лишь зверь бродил средь улиц» (Т. 1. С. 264).
За эти 40днейпроисходит,поВолошину,преосуществениеРима:теряяимператорскую, земную власть, он обретает духовную – Папскую. В такомконтексте Волошинвоспринимает события в России, надеясь, чтонизвержение царской власти и «истление» России станут залогом духовноговосхождения страны: «Истлей, Россия, / И царством духа расцвети!» (Т. 1. С.265). Для проведения собственной исторической аналогии Волошину нуженбыл текст Грегоровиуса. Сходная модель, предполагающая чужой текст какиллюстрацию собственного восприятия современности, лежит в основестихотворения «Русская революция» (1919).
Хотя стихотворение содержитрассуждения о современных поэту событиях, однако в конце он отсылаетчитателя к образу святого Франциска566, видение которого («Видал: разверзсясолнца диск / И пясти рук и ног Распятый / Ему лучом пронзил трикраты» //565Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 1. С. 528.Волошин был знаком с проповедями Франциска Ассизского. Франциск Ассизский. Сказания о беднякеХристове.
М.: Типография К.Л. Меньшова, 1911. Идеи единства со всем мирозданием, гармонии сприродой, духовное приятие мира, общие для основателя францисканцев и Волошина, стали основойстихотворения «Святой Франциск» (1919). Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 1. С. 556.566185Т. 1. С. 288) позволяет Волошину провести историко-легендарную параллельс судьбой России: «Так ты в молитвах приняла / Чужих страстей, чужого зла /Кровоточащие стигматы» (Там же). Связь мифологии и современности втворчестве Волошина уже была предметом изучения в работах С.М. Зайца, втом числе в диссертации «Мифологические и библейские образы в поэзииМаксимилиана Волошина в контексте его духовных исканий» (2009) и статье«Лики и личины русской смуты в поэтической мастерской МаксимилианаВолошина.
“Протопоп Аввакум”» (2015), однако акцент исследовательделает на русской мифологии, а в качестве материала использован сборник«Неопалимая Купина» (1925)567.Помиморассмотренныхранеестихотворений«Кулак»,«Меч»,«Порох» из поэтического цикла «Путями Каина», модификация чужоготекста со всей очевидностью проявилась в стихотворении «Мятеж» (1923).Основой послужила выписка Волошина из Гераклита: «Мятеж – отец всехвещей»568. Древнегреческое слово πόλεμος имеет различные значения: битва,война, спор, вражда.
Волошин избирает слово «мятеж». Мятеж, в отличиеот перечисленных понятий, означает не просто противоборство, но восстаниепротив изначального миропорядка. В тексте дана цепь подобных явлений: «Икаждая ступень / Была восстаньем творческого духа» (Т. 2. С. 8). Кроме того,в понимании мятежа есть религиозная коннотация. Евангельскую формулу«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было вначале у Бога. Все чрез Него начало быть» (Иоанн 1:1) поэт полемическипреобразует в начале стихотворения, объединяя цитату из античногофилософа с библейским текстом: «В начале был мятеж, / Мятеж был противБога, / И Бог был мятежом.
/ И все, что есть, началось через мятеж» (Т. 2. С.7).567Заяц С.М. Лики и личины русской смуты в поэтической мастерской Максимилиана Волошина.«Протопоп Аввакум». С. 76 – 79.568Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 2. С. 644.186Вольное переосмысление религиозных текстов – не самоцель. В целомпоэт сохраняет приоритет канона, что видно из стихотворения «Бунтовщик»(1923).«Бунтовщик» (1923)Библия«голос вопиющего в пустыне»«Глас вопиющего: в пустыне(Т. 2. С.
34)приготовьте путь Господу» (Исайя,XL, 3)«Всепреступленьясоздаетзакон» (Т. 2. С. 36)«… где нет закона, нет ипреступленья» (Послание апостолаПавла к римлянам, IV, 15)«Бог есть любовь» (Там же)«Бог есть любовь» (Первоесоборноепосланиесв.ИоаннаБогослова, IV, 18)«Всех “не убий”, “не делай”,“не укради”» (Там же)«Я Господь, Бог твой, <…> 13Не убивай. 14 Не прелюбодействуй.15 Не кради. <...> Не желай домаближнего твоего; не желай женыближнего твоего, ни раба его, нирабыни его, ни вола его, ни осла его,ничего, что у ближнего твоего» (Исх.20:2-17)Но в тексте стихотворения встречаются отсылкик авторскимпроизведениям. Волошин противопоставляет лозунг Великой французскойреволюции «Свобода, равенство, братство или смерть» другой цитате, хотя иопускает кавычки, – «Свободы нет.
/ Но есть освобожденье» (Т. 2. С. 35) (издрамы «Аксель» (1872–1886) Вилье де Лиль-Адана). Принцип такогополемического сталкивания чужих текстов в целом характерен для данногостихотворения. Так, библейским запретительным заповедям Волошинпротивопоставляет «Единственную заповедь: “ГОРИ”» (Т. 2. С. 36) из187стихотворения Бальмонта «Завет бытия» (1901). Это, однако, не означаетнеприятия христианского вероучения или предпочтения литературнотворческой эстетики. Волошин различает заповеди от Бога и от людей: «Всезаповеди, которые от Бога и для Бога, – утверждают. “Возлюби”, “Аз есмь”.Те же, что от людей, – запрещают и ограничивают – “не убий”, “не укради”,“не прелюбодействуй”. Они для общественного устроительства»569.