Диссертация (1100905), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Синтез культурВолошин проявлял интерес к различным культурам, использовал ихдостижения в своем творчестве. О его стремлении к синтезу и компиляциипишет Андрей Белый: «Волошин <…> исчезал или в Европу, где он собирал,так сказать мед с художественной культуры Запада, или в свой роднойКоктебель, где он в уединении претворял все виденное и слышанное им в тоновое качество, которое впоследствии и создало дом Волошина как один изкультурнейших центров не только в России, но и Европы»346. Волошин,принадлежа к западной культуре, стремился проникнуть в тайны Востока.
Обидее синтеза культур пишет И.И. Гарин в книге «Серебряный век» (1999):«В начале века он стремился создать творческий метод, синтезирующийлучшие эстетические образцы Запада и Востока. Он с головой погружался вдругие цивилизации в “поисках истины”»347. Главным образом, егопривлекалояпонскоеискусствои,разумеется,колыбельзападнойцивилизации – античность.Нет оснований в синтезе и компиляции видеть заимствование.Творческое переосмысление, или, как пишет В.Е. Хализев, «инициативное и345Прокофьев С.О.
Максимилиан Волошин ‒ человек, поэт, антропософ. С. 19.В галерее Мальковича. М.А. Волошин. Жизнь и творчество творчество. С. 108.347Гарин И.И. Серебряный век: В 3 т. Т. 2. М.: Терра, 1999. С. 307.346117творческое(активно-избирательноеиобогащающее)наследованиекультурного (и, в частности, словесно-художественного) опыта»348 – чертаэстетики Волошина, раскрывающая потенциал поэта. Т.С.
Элиот, определяякритерии ценности индивидуального таланта на фоне культурной традиции,считал, что «значение художника, его оценка устанавливаются, есливыяснить, как созданное им соотносится с творениями ушедших художникови поэтов»349. Творческое переосмысление продуктивно. М. Поляков полагает,что «<…> традиция – это синтез двух процессов: конфронтациисовременности и прошлого, традиционного и индивидуального»350.
Этамысль коррелирует как с идей Волошина об обновлении культа Аполлона,так и с идеей взаимодействия канона, традиции и индивидуальноготворчества, которую поэт развил в статье «Индивидуализм в искусстве»(1906).Д.С. Лихачев также под традицией понимает «поиск живого встаром, его продолжение, а не механическое подражание <…> умершему»351.В 1909 г. Волошин писал С.К. Маковскому: «Я вижу свою (и нашу)задачу не в том, чтобы исследовать древние культы Аполлона, а в том, чтобысоздать новый – наш культ Аполлона, взявши семенами все символы,которые мы можем найти в древности. И для нас они, конечно, получат новоесодержание. Соединение идей Аполлона Мойрагета с идеей Аполлона –вождя времени я, конечно, не считаю античным. Но для современной мысли,полагаю, это сопоставление может сказать много»352.
В отрицательныхоткликах на статью «Аполлон и мышь»353, в обвинениях в игре словами ифактами не было учтено того, что образы Аполлона и мыши не были связаныс попыткой реконструкции идей, вложенных в них в древности, нопонимаются Волошиным как материал для нового культа. Стремление к348Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2002. С.
391.Элиот Т.С. Традиция и индивидуальный талант // Элиот Т.С. Назначение поэзии. Статьи о литературе.М.: ЗАО Совершенство, 1997. С. 15.350Поляков М. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Советский писатель, 1978. С. 239.351Лихачев Д.С. Прошлое – будущему: Статьи и очерки. Л.: Наука, 1985. С.
52.352Волошин М.А. Собрание сочинений. Т. 3. С. 500.353Неизвестный фельетонист в № 92 «Московской газеты» (с. 3) высмеивал историю Бальмонта и его белоймышки, а Н.И. Перовская в статье «Цветы прошлого» («Московская газета», № 152, С. 2) воспринимает«Аполлон и мышь» как ряд искусно построенных парадоксов.349118мифологизации жизни – одна из характерных черт искусства ХХ в. – несводилось к воссозданию мифов античности и было нацелено на наполнениеих новым – своим354 – содержанием.Тема античности в творчестве Волошина подробно разработана.
Э.С.Менделевич отмечает: «Самим пристрастием к названию “Киммерия”,заимствованномуотгреческихавторов,Волошинподчеркиваетнеотрывность этой земли от античной истории»355. А.В. Лавров акцентируетвнимание на историческом аспекте, временнóй связи античности исовременности: «Для Волошина любимая им “Киммерии печальная область”воплощает связь современности с античностью, ее горы, холмы, море даютпочувствовать дыхание доисторической древности, являют собою символмироздания»356.С.М.Пинаев,напротив,подчеркиваетвневременнойхарактер, привносимый античными образами в творчество Волошина:«Крымскийпейзажнаполняетсяантично-языческимароматом,пронизывается дыханием вечности»357.
С.М. Заяц посвятил монографию«Миф и Библия в творчестве Максимилиана Волошина» (2009) этойпроблеме, рассматривая миф как «реальность, прозрение и странничество,этаппостиженияистины,восходящейкдревнеэллинскойтрадициивозрождения и преобразования мира»358.Другой полюс культурологических интересов Волошина – японскаякультура, а именно ее традиции в живописи. В Париже он знакомится сяпонской живописью: «Парижским салонам Волошин предпочитал тихиезалы галереи эстампов парижской Национальной библиотеки, где онпознакомился с произведениями японских художников Утамаро и Хокусая,354Волошин часто писал о переплавке, перековке чужих мыслей в огне собственного «Я» Эта метафораказалась Волошину особенно удачной, ее же он повторяет в незаконченной статье о художнике «Г.
Моро»:«<…> он день и ночь перетапливал их в своем алхимическом горне в разных комбинациях, но творчество,которое берет кусок глины и вдыхает в него жизнь, было чуждо ему». Волошин М.А. Собрание сочинений. Т.6. Кн. 2. С. 558.355Менделевич Э.С. «Пойми простой урок моей земли...» (Статьи о Максимилиане Волошине). С. 33.356Лавров А.В., Гречишкин С.С. Символисты вблизи.
Очерки и публикации. СПб: Издательство Скифия. ИДТАЛАС, 2004. С. 129.357Пинаев С.М. Максимилиан Волошин, или себя забывший бог. С. 226.358Заяц С.М., Акбашева А.С. Миф и Библия в творчестве Максимилиана Волошина: Монография.Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед.
акад. им. Зайнат Биишевой, 2010. С. 51.119оказавшими влияние на его собственное творчество»359. Художникапривлекало «умение японских мастеров легко и просто говорить о сложном,“скрывать от зрителей капельки пота”»360. Обаяпонских художникапринадлежат к школе укиё-э, что в переводе с японского означает «образыповседневного мира». Хокусай Кацусика (1760 ‒ 1849) создал знаменитуюсерию «36 видов горы Фудзи» (1823 ‒1829) –уже по названию можносказать, что принцип вариативности361 роднит акварели Волошина сяпонским живописцем.
Графические произведения Хокусая выполнены в«кратком формате с использованием смелых перспективных построений инеожиданныхцветовыхсочетаний,онсоздавалэпическиеобразыхарактерного японского ландшафта»362 ‒ так и Волошин создает эпосКиммерии363. Утамаро Китагава (1753/1754 ‒ 1806) –мастер не толькопейзажа: «<…>портретные и жанровые изысканно-поэтические женскиеобразы, созданные с помощью плавной текучей линии»364.Влияние японской живописи на художественное сознание Волошина –тема ряда исследовательских работ. Так, Е.С.
Бужор писала: «М. Волошинвоспринял опыт японских художников очень глубоко, он перенес его наизображение лика земли в целом. В его акварелях мы видим и разломы гор, ипесчаные осыпи, впадины, заполненные водой, и обрывы, провалы – почтивсе доступное пытливому взгляду художника»365. Л.Е. Фейнберг обращаетвнимание на внутреннее родство, а не на внешнее сходство: «<…>сказывалось воздействие восточных мастеров, чаще – старояпонских. Здесь359Попова Р.И.. Жизнь и творчество М.А.
Волошина. С. 23.Там же. С. 27.361«Важнейшее свойство волошинских пейзажей — их вариативность, свободное сочетание одних и тех жеэлементов. М. Волошин творит миф о своей земле, наблюдая за сезонными и временными изменениями,обнажающими все тот же неизменный лик <…> Поэт будет неоднократно признаваться в любви к японскойживописи, в традиции которой заложен дух импровизации, рисунка по наитию <...> Акварели поэта незагромождены подробностями, они оставляют впечатление простора и света, будучи вместе с тем плодомглубокой сосредоточенности и сложной мыслительной работы». Бунина С.Н. Поэты маргинальногосознания в русской литературе начала ХХ века (М.Волошин, Е.Гуро, Е.Кузьмина-Караваева).
С. 84.362Большой Российский энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2007. С. 1724.363Киммерии посвящено «более шестидесяти стихотворений (наиболее известные из них вошли в циклы“Киммерийские сумерки” и “Киммерийская весна”), восемь статей, не говоря уже об акварелях и сделанныхна некоторых из них стихотворных надписях». Пинаев С.М. Близкий всем, всему чужой…МаксимилианВолошин в историко-культурном контексте серебряного века. С. 178.364Большой Российский энциклопедический словарь. С. 1643.365Бужор Е.С.
Жизнь и эпоха Максимилиана Волошина. С. 183.360120не надо искать внешнего сходства, прямого заимствования. Глубоко изучаяметодыдревневосточнойизобразительности,Максвыработалсвойсобственный способ односеансного законченного этюда»366.Влияние японских художников прослеживается и в склонности поэтаподписывать пейзажи строками своих стихотворений: «Его поразилистихотворные миниатюры, которыми японцы подписывали свои пейзажи.Это явление заинтересовало Волошина своеобразием художественногообраза, слагающегося из поэзии и живописи»367. Речь идет о таком жанреяпонской живописи, появившемся в ХVII в., как «хайга», ‒одном изнаиболееживописи,специфическихжанровяпонскойтрадиционнойпредполагающий написание картины по мотивам трехстиший (жанраяпонской поэзии – хайку). Хайга состоит из эскиза, для которого характернылаконичностьинепринужденностьизображения,икороткойкаллиграфической надписи368.