Главная » Просмотр файлов » Васюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка

Васюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка (1100893), страница 19

Файл №1100893 Васюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка (Концепт «женщина» в статике и динамике фразеологии английского языка) 19 страницаВасюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка (1100893) страница 192019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

mutton dressed as lamb;2. hell has / knows no fury like a woman scorned;3. boys will be boys;4. wear the trousers / breeches / pants;5. jobs for the boys / girls;6. an Englishman's home is his castle;Следующие ФЕ зарегистрированы в словаре CCDI без помет, чтоозначает крайне низкую степень частотности:l.you can't keep а good man / woman down;2.(tied to) apron strings;3.bring home the bacon.Данныесловарейупотреблениявыходятсвидетельствуютфразеологическиеотом,чтоизединицы,сферынегативнохарактеризующие женщину и входящие в ту совокупность форм языковоговыражения, которая под влиянием современныхлингвосоциальныхпроцессов получила название сексистских (sexist).

Проиллюстрируем этоследующими примерами.ФЕ the little woman (= somebody's wife; the married woman,especially viewed in a stereotyped domestic role (ODCIE), в словаре ужеимеет стилистическую помету "dated, facetious" (устар., шутл.). Этообозначение замужней женщины отражает стереотипное представление оней как существе, предназначенном для ведения домашнего хозяйства.Приводимыйвсловарепримерслужитподтверждениемданногопотолкования ФЕ: On Sunday afternoon Jack went off to play golf and the littlewoman hung some new curtains in the living room. Выражение считаетсяоскорбительным, если в компонентный состав данной ФЕ входит словоwoman. Современное оформление ФЕ, зарегистрированное словарями, the little lady.

Слово lady сглаживает негативную коннотацию слова little,употребление которого придает высказыванию иронический характер,представляя женщину незначительной, достойной сожаления, сочувствия(ср. Httle - often suggest that you are talking about someone / something thatyou feel sympathetic towards; can suggest that someone / something isunimportant (LDCE).ФЕ dragon lady (= a domineering or belligerent woman(AHDA)первоначально было именем героини-злодейки популярного в 40 - 60-хгодах комикса "Терри и пираты", созданного Милтоном Каниффом. Поаналогии так стали называть деспотичную, властную, агрессивную иливоинственно настроенную женщину.

Например: They called her theneighborhood dragon lady - she was always yelling at children. В середине 90годов данный фразеологизм в словарях снабжается пометой "inform." и егоупотребление в речи по отношению к женщине рассматривается какоскорбление.Интересна в этом плане ФЕ the monstrous regiment of women (=women as administrators, reformers, agitators, successftil manager, etc. - andthus as object of (male) resentment or scorn; women as a class or in unwelcomenumbers (ODCIE). Комментарий ФЕ передает отрицательную ингерентнуюконнотацию фразеологичекой единицы. Мужчины так называют женщин,которые проявили себя как личности.

Это женщины, занимающиеруководящие должности, управляющие, реформаторы и т.д. Такиеженщины презираются мужчинами и вызывают у них чувство возмущения,негодования. Подобная характеристика принижает роль женщины инизводит ее до положения неполноценного, второстепенного членаIllобщества. Несмотря на то что данная ФЕ имеет стилистическую помету"facetious", словари рекомендуют избегать ее употребления в речи.Особенно следует отметить, что в рамках фразеологии с прямымуказанием на тендерный признак, а именно ФЕ с компонентом "man,woman" отчетливо проступает тенденция к возникновению вариантовсоответствующих единиц, допускающих замену компонента"woman" и наоборот,"woman"на"man".

Вкачестве"man" напримеров,подтверждающих сказанное, рассмотрим следующие фразеологическиеединицы.ФЕ sb' right - hand man в 17 - 18 веках обозначала солдата, которыйнаходился в строю справа и поэтому всегда ассоциировалась только смужчиной. Позднее в результате метафорического переноса значениясочетания right-hand (правая рука) - как наиболее сильная и разработаннаярука у подавляющего числа людей, данная ФЕ приобрела значение"верный, хороший помощник" (the person who works closely with someone tohelp and support them, and is trusted by them) и стала употребляться как поотношению к мужчине, так и по отношению к женщине (например.Give it to Jill, she's ту пяЫ - hand man).

Однако в современном английскомязыкеэта ФЕ имеетзарегистрированныесловарямивариантыскомпонентом "woman, person", соответственно, тот или иной вариантвыбирается в зависимости от того, идет речь о женщине или мужчине.Именно таким образом словарь CCDI регистрирует данную ФЕ какнаиболее частотную ("'^-^'4"), сопровождая следующим примером: Themayor's former right-hand woman Barbara Terrence, is now campaigningagainst him (LID). Интересно отметить характерную для данной единицытенденцию к развитию нейтральной в плане родовой ориентации формы,то есть варианта без тендерного компонента: one's right-hand.АналогичнаятенденцияпросматриваетсяивоФЕmarkedman/woman (= а person singled out as an object of suspicion, hostility, orvengeance).

Впервые данная ФБ была зерегистрирована словарями в 1833112году и первоначально применялась по отношению к мужчине за кем или задействиями которого следили с враждебностью и подозрительностью. Внастоящее время регистрируется вариант с компонентом "woman". Приэтом пример иллюстрирует новый, появившийся в последнее времявариант: After her fiasco at the meeting, she was a marked woman - no onewould hire her.Таьсие же процессы типичны для целого ряда фразеологическихединиц с компонентом"man", которые развивают новые варианты скомпонентом "woman". Так, согласно словарю LID, фразеологическаяединица а man of his word (=about s.o. who always does what they havepromised to do (LID) и ФЕ be your own man/woman (= s.o. does what theywant, without being influenced by other people, or taking orders from them(LID) имеют вариант с компонентом "woman". Как и в большинствеслучаев подобного рода первая ФЕ иллюстрируется вариантом ФЕ скомпонентом "woman": Sheila had said that she would tell him what washappening, and he knew she was a woman of her word.Ha основании изучения данных словарей оказалось возможнымсделать следующий вывод: в современном речеупотреблении количествофразеологических единиц, входящих в концептуальное поле тендерныхотношений, в частности, так или иначе характеризующих женщину,значительно сократилось.

Вместе с тем наибольшее распространениеполучают фразеологические единицы с компонентом "man", которыеразвивают новые варианты. При этом компонент "man" может свободнозамещаться компонентом "woman": а man/woman after your own heart; be aman /woman of the world; all men /women of goodwill. Отмечается такжетенденция к развитию варианта с компонентом "person", то естькомпонентом нейтральным в плане родовых различий. Например, ФЕ beone's own person/man/ woman (= be independent, be responsible for oneself)регистрируется современными словарями как имеющая три варианта.Интереснаисторияэтойединицы,согласнокоторой,первоеее113употребление предполагало наличие компонента "woman".

Именно такимобразом она употребляется в 13 веке в произведении Чосера "Troilus andCressida":"/ am my own woman, well at ease". В современном употреблениипредпочтение отдается компоненту "person": We can't tell Jerry what to do he's his own person, что еще раз указывает на развитие языка в направлениинивилирования социального неравенства между мужчиной и женщиной.3.1.2.Как известно, словари играют большую роль в процессеустановления норм речевого поведения, а также в передаче основныхустановок культуры.

В соответствии с этим к исследованию привлекалосьне только указание на частотность воспроизведения фразеологическихединиц, которая, безусловно, представляет для нас большую важность, нои семиотическая, иллюстративная и филологическая фразеология', каждаяиз которых призвана раскрыть значение фразеологической единицы,особенностиеевоспроизведениявреальномречеупотреблении.Остановимся более подробно на семиотической фразеологии, то есть техфразах, которые включаются в состав словарной статьи автором словарядля толкования значений слов и их эквивалентов.Изучениесемиотическойфразеологиипродемонстрировалотенденцию к устранению дифференциации гендерной принадлежности"мужчина - жунщина" в семантике соответствующих фразеологизмов засчет использования в толковании нейтральных по полу слов "person,partner, people" и местоимения "someone".

Проиллюстрируем этоследующими примерами: ФЕ (be) smb's right-hand man / woman (= theperson who works closely with someone to help and support them, and is trustedby them); ФЕ marked man/woman (= a person singled out as an object of' о выделении в словаре семиотической, иллюстративной, филологической фразеологии см.Т.Б.Назарова «Филология и Семиотика». М., 1994.114suspicion, hastility, or vengeance); ФЕ wear the trousers / breeches (= a personwho goes out to work and earns enough money for the family to live on); ФЕbring home the bacon ( = be the dominant partner in a marriage); ФЕ you can'tkeep a good man / woman down (= if people are able and determined, they willrecover from any difficulties or setbacks and be successful); ФЕ anEnglishman's home is his castle (= people have the right to do what they want intheir own home, and that other people or the state have no right to interfere inpeople's private lives).Для избежания конкретного указания на пол в случае употребленияместоимения "someone", в толковании ФЕ используется местоимениемножественного числа "they" или форма "his/her; him/her": ФЕ а man /woman of his word (=about someone who always does what they have promisedto do); ФЕ one's own master / mistress (= a person in control of his / her ownaffairs, not a wage-earner or somebody who has to obey the orders of others).Большой интерес представляет собой информация, содержащаяся втой части словарной статьи, в которой комментируется спецификасовременногоупотреблениясоответствующейединицы.Согласнокомментарию автора словаря, фразеологическая единица bring home thebacon, связанная с финансовой стороной существования семьи, итрадиционно ассоциирующаяся с мужчиной как основным кормильцем(breadwinner),внастоящеевремяреференционносоотноситсявсовременном речеупотреблении как с мужчиной, так и женщиной,(поскольку именно женщина часто оказывается в положении основногоисточника благосостояния семьи, то есть зарабатывает больше мужчины),и уже означает не только "зарабатывать деньги, содержать семью"(независимо от того, кто приносит в дом деньги ср.

= to provide enoughmoney to support your family (CCDI). Заметим, что очень важнымпроцессом, развивающимся в сфере ФЕ с эксплицитно или имплицитновыраженным гендерным компонентом, является развитие новых значений,более общего плана. ФЕ bring home the bacon, изменяясферу115употребления, развивает значение "выиграть, принести победу, добитьсяуспеха" (= to win or do very well in sports, e.g.

But Reid and Duffield showedthat, given the right horsepower, they and many more less fashionable jockeyslike them are equally capable of bringing home the bacon in style (CCDI).С этой точки зрения интересно рассмотреть развитие семаники ФЕ (be) tiedto (somebody's) apron strings, отраженной в семиотической фразеологииразличныхсловарей.восемнадцатоговекаДаннаяиФЕпоявиласьпредположительновязыкеуказываетвначаленазакон,существовавший на протяжении предшествующей эпохи ("apron-stringtenure"),которыйпозволялмужув течениевсейжизниженыконтролировать как ее собственность, так и собственность ее семьи.Позднее идея зависимости была перенесена на межличностные отношения(parents vs.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее