Васюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка (1100893), страница 23
Текст из файла (страница 23)
При этом отличается преобладание фразеологии сотрицательными коннотациями.3. Динамика состава и расширение границ вариативности фразеологии,охватывающей сферу гендерных отношений в английском языке, естьпрямое отражение социокультурных процессов, происходящих вобществе, что, в свою очередь, свидетельствует об измененииконцептуального представления о роли женщины в современном мире,то есть ее социокультурной сущности.4. Изменения области фразеологии английского языка, концептуальносвязанной с понятием "женщина" и "мужчина", характеризуютсятенденцией к созданию более благоприятной языковой атмосферы дляженщины за счет возможности вхождения в язык в случаефразеологизма с компонентом "man" равнозначного по значениюфразеологизма с компонентом "woman".5.
Движение фразеологии английского языка в сторону преобладаниянейтральныхпополуформпрактикой,последовательнозакрепляетсялексикографическойиспользующейвтолкованиисоответствующих фразеологических единиц слова "person, partner,people, someone", в которых отсутствует гендерный признак.6. Спецификафункционированияфразеологизмовсгендернымкомпонентом, отражающих стереотипные представления о женщине, в132современной английской речи свидетельствует о расширении ихсемантики за счет затушевывания гендерного признака и изменениясферы употребления. Этими же процессами объясняется и характердеформаций соответствующих единиц, состоящих в замене гендерногокомпонента на компонент нейтральный по полу "person, partner, people,someone" или любую другую лексическую единицу.7.
Движение за политическую корректность, которое во многомопределилоязыковуюполитику,способствовалопоявлениюираспространению новых фразеологизмов, осуждающих дискриминациюженпщны,атакжеопровергающихстереотипыутверждавших превосходство мужчины над женщиной.прошлого,133список ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ1. Александрова О., Васильев В. Современный английский языкдля филологов. Учебное пособие. М., 1998.2. Алиференко Н.Ф. О статусе фразеологического значения средисемантических единиц других уровней языка // Сб.
Проблемыфразеологии. - Тула, 1980.3. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попыткасистемного описания // ВЯ, №1. - 1995.4. Арутюнов С.А. Язык, культура, этнос / С.А. Арутюнов, А.Р.Багдасаров, В.Н. Белоусов и др.; - М.: Наука, 1994,5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русскойкультуры, 1999.6. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русс, словесность. Оттеории словесности к структуре текста.
Антология. М. 1997.7. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.:Просвещение, 1957.8. Бабушкин А.П. Концептуальные типы значений слова //Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж, 1996.9. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологическойсемантике языка, их личностная и национальная специфика. Автореф.на соиск. степени докт. филол. наук. Воронеж, 1998.Ю.Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы//ВЯ, 1996.-№5-сс.51-64.П.Безрукова Л.Г.
Двойная актуализация как универсальная иидиоэтническая черта функционирования фразеологических единиц.М.: 1990.12. Бельчиков Ю.А. Культурологический аспект филологическихдисциплин // Филол. науки, № 4. - 1998.13413.Большой энциклопедический словарь "Языкознание" // Гл. ред.Ярцева В.Н., 2-е (репринтное) издание, М.: Науч.
из-во "БольшаяРоссийская Энциклопедия" 1998.М.Борисова Е.Г., Захарова О.В. Фразеологическое значение вустойчивых словосочетаниях // Филол. науки, 1994. - №4.15.Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучениелексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1986. 152 с.16.Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона(базовые понятия) / Фразеология в контексте культуры. - М.: "Языкирусской культуры", 1999. - 336с. - ее.
131-139.17.Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании. - Вкн.: Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976.18.Будагов Р.А. Филология и культура. М.: МГУ, 1980.19.ВежбицкаяА.Язык.Культура.Познание.Переводсанглийского / Анна Вежбицкая; Отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз; Всуп.ст. Е.В. Падучевой. - М.: Русские словари, 1997,20.Вереш;агин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческаятеория слова. - М.: Русский язык, 1980.21.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.
Приметы времени и места видиоматике речемыслительной деятельности // В кн.: Язык: система ифункционирование. М.: Наука, 1988. - ее. 46-72.22.Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русскомязыке//ВЯ, 1997.-№5.23.Гвишиани Н.Б. Рецензия на книгу "Understanding the Lexicon.Meaning, Sense and World Knowledge". - Tubingen, 1988 // ВЯ, № 5,1991.- c c . 139-144.24.Гендер как интрига познания / Под общ. ред. А.В.
Кирилиной.- М.: Рудомино, 2000.13525.Гендерные исследования № 2 / (1/1999): Харьковский центргендерных исследований. - М.: "Человек и карьера", 1999.26.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. снем. яз. Под ред. и с предисл. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В.
Гулыги иВ.А. Звегинцева. -М.: Прогресс, 1984.27.Добровольский Д.О. национально-культурая специфика вфразеологии // ВЯ, 1997. - №6.28.Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусеязыковой личности // ВЯ, 1993. - №2. - сс.5-15.29. ДубровскаяО.Г.Культурно-национальнаяспецификафразеологии в аспекте национального мировидения // Славянскиедуховные традиции Сибири, Тюмень, 1999.ЗО.Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов.
-М., 1978.31.Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и историикультуры. Том I. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1998.32.Изотова А.А. Обыгрывание английских фразеологическихединиц в речи. - М.: Московский лицей, 1994.33.Кабанова Е.Ю. Идиоматическая фразеология в дискурсе (наматериале английской и американской рекламы). Дисс. канд. филол.наук.
М., 2000.34.Каган М.С. Философия культуры. С-пб, 1996.35.Караулов Ю.Н. Языковая личность и национальный характер /В кн.: Современная наука и познание человека / Отв. ред. И.Н.Смирнов. М.: Наука, 1988.Зб.Караулова Т.К. Использование образных фразеологическихединиц в научных текстах / Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 174. -М., 1981.37.Кирилина А.В. Тендерные аспекты языка и коммуникации.Дисс... .докт. филол. наук. - М., 2000.13638.Ковшова М.Л. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология //Понятие судьбы в контексте разных культур.
- М., 1994.39.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании иязыке. - М.: Наука, 1990.40.Комова Т.А. Основы сопоставительной культурологии. - М.:Изд-во МГУ, 2000.41.Кон И.С. Национальный характер: миф или реальность? //Новый мир, 1968.-№ 10.42.КоробкалингвистическаяП.Л.Идиоматическаяи культурологическаяфразеологияпроблема.какАвтореф...канд.филол. наук, М., 1999.43.Кравченко А.В.
Язык и восприятие. Когнитивные аспектыязыковой категоризации. -Иркутск: Изд-во Ирк. Ун-та, 1996. - 160с.44.Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.45.Кубрякова Е.С. и др. Человеческий фактор в языке: язык ипорождение речи. М.: Наука, 1991.46.Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира. М., 1993. с. 18-25.47.Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русскаясловесность. М. 1997.48.Логический анализ языка. Культурные концепты.
/ Под ред.Н.Д. Арутюновой. - М . : Наука, 1991.49.Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке.-М.:Индрик, 1999.50.Луконина Е. И. Идиоматическая фразеология в языке и речи.Автореф...канд. филол. наук. М., 1986.51.МаковскийМ.М.Историко-этимологическийсловарьсовременного английского языка. Слово в зеркале человеческойкультуры. - М.: Изд. дом "Диалог", 2000.13752.Малишевская Д.Ч. Базовые концепты культуры в светегендерного подхода (на примере оппозиции "Мужчина\ Женщина") //Фразеология в контексте культуры. - М.: "Языки русской культуры",1999.-336с.-ее.
180-187.ЗЗ.Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. -М.:Наследие, 1997.54.Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ.высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр "Академия", 2001.55.Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика:пособие длястудентов гуманитарных ВУЗов и учащихся лицеев. - 2-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 1996.56.Национальная специфика языка и ее отражение в нормативномсловаре: Сб.
статей // Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Караулов Ю.Н.// М.: Наука,1988.57.Национальное и интернациональное в языке. -Рига, 1989.58.Никитина СЕ. О концептуальном анализе в народной культуре// логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.5 9. НикитинаСЕ.Культурно-языковаякартинамиравтезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов).Автореф. на соиск. степени доктор, филол.
наук. М., 1999.бО.Новоевзарубежнойлингвистике:ВыпускXVI:Лингвистическая прагматика / Под ред. Е.В. Падучевой. - М.: Прогресс,1985.61.Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск XXIII: Когнитивныеаспекты языка / Под ред. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. - М.:Прогресс, 1988.62.Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка / В сб.;НЗЛ: выпуск XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.бЗ.Павиленис Р.И. Проблема смысла и мысль. - М.: Мысль, 1983.64.Пол, тендер, кльтура / Под ред. РГГУ. - М.: 1999.13865.Потебня А.А.
Полное собрание трудов: Мысль и язык. - Издво "Лабиринт". М., 1999.бб.Прокопьева СМ. Проблема фразеологической образности висследованииуниверсально-типологическогоинационально-специфического. М.: 1995.бТ.Пьянова М.В. Р1диоматика речевого портрета литературногоперсонажа (на материале английской художественной литературы).Дисс.
... канд. филол. наук. М., 1997.68.Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики //Фундаментальныенаправлениясовременнойамериканскойлингвистики (Сб. обзоров): МГУ, 1997.69.Российскаясоциологическаяэнциклопедия//Под. ред.Осипова Г.В. - М.: Из-ая группа Норма-Инфра 1998.70.Савицкий В.М. Фразеологические новообразования в светелингвострановеденияисемиотикикультуры//Сб.Лингвострановедческое описание лексики английского языка. - М.,1983.71.Сепир Э.