Диссертация (1100386), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Данная особенность характерна для всехдиалектов [196: 98], за исключением дублинского английского, вкотором данный звук произносится как [ʊ].(4) Эпентеза, то есть появление безударного звука в речи, внутри кластера[lm], в результате чего, например, слово film ‘фильм’ произносится как['fɪlǝm]; в некоторых сельских диалектах эпентеза распространяетсятакже на кластеры [rm] и [rn] [196].(5) В статье Дж. Каллена [217: 33] отмечается также поднятие краткогогласного [ɛ] в ирландском английском, то есть произнесение на егоместе звука [ɪ], особенно в позиции перед носовым (например, всловах when ‘когда’ и devil ‘дьявол’); в настоящее время, однако, этачерта может быть встречена лишь у отдельных говорящих.97(6) В статье Р. Хики [193: 7] упоминается также различение в речиносителей ирландского английского кратких гласных перед [r](например, в словах tern ‘крачка’ и turn ‘поворот’); тем не менее вработе оговаривается, что эта реализация также является рецессивнойи постепенно выходит из употребления.Таким образом, в фонетическом плане ирландский английский заметноотличается от остальных региональных вариантов английского языка, в томчисле от британского английского, а сравнительно большое количествонаддиалектныхособенностейпозволяетидентифицироватьносителейирландского английского вне зависимости от региона их проживания.2.4 Фонетическая система ирландского английскогоУчитывая значительные различия между диалектами ирландскогоанглийского, представляется обоснованным начать описание его фонетическойсистемы с перечисления фонем, присущих всем региональным вариантам идиалектам английского, а затем остановиться на реализации данных фонем вдублинском английском.В систему вокализма стандартного английского входят долгие и краткиемонофтонги (в британском английском данные фонемы противопоставлены попризнаку напряженности, а не долготы/краткости) и дифтонги, которые можнопредставить в виде таблицы44 (см.
Таблица 15):Передний рядВерхнийдолгиекраткиеi:ɪСредний ряддолгиекраткиеЗадний ряддолгиекраткиеu:ʊподъем44За основу взята фонетическая система стандартного британского английского (англ.Received Pronunciation), описание которой содержится, например, у П. Роуча [364]. Длябританского английского выделяют также наличие трифтонгов, однако в остальныхвариантах английского они не встречаются и потому не рассматриваются в диссертации.98Среднийeɜ:ǝɔ:ʌɑ:подъемНижнийæɒподъемДифтонгиeɪ aɪ ɔɪ aʊ ǝʊ ɪǝ eǝ ʊǝТаблица 15.
Система английского вокализма.Система английского вокализма состоит из 20 фонем – 12 монофтонгов и8 дифтонгов; монофтонги обладают следующими характеристиками:/i:/ – неогубленный долгий/напряженный гласный переднего рядаверхнего подъема;/ɪ/ – неогубленный краткий/ненапряженный гласный передне-среднегоряда верхне-среднего подъема;/u:/ – огубленный долгий/напряженный гласный заднего ряда верхнегоподъема;/ʊ/ – огубленный краткий/ненапряженный гласный средне-заднего рядаверхне-среднего подъема;/e/ – неогубленный краткий/ненапряженный гласный переднего рядаверхне-среднего подъема;/ɜ:/ – неогубленный долгий/напряженный гласный среднего ряда средненижнего подъема;/ǝ/ – неогубленный краткий/ненапряженный гласный среднего рядасреднего подъема (полностью безударный, или шва);/ɔ:/ – огубленный долгий/напряженный гласный заднего ряда среднегоподъема;/æ/ – неогубленный краткий/ненапряженный гласный переднего рядасредне-нижнего подъема;/ʌ/ – неогубленный краткий/ненапряженный гласный среднего рядасредне-нижнего подъема45;45В МФА данному звуку соответствует обозначение [ɐ].99/ɑ:/ – неогубленный долгий/напряженный гласный заднего ряда нижнегоподъема;/ɒ/ – огубленный краткий/ненапряженный гласный заднего ряда нижнегоподъема.В ирландском английском данные фонемы (если выразиться точнее,диафонемы46) получают различную реализацию в зависимости от диалекта; приописании особенностей ирландского английского и дублинского английского[37; 186; 188] выделяют следующие звуки (Таблица 16):ДиафонемаНаддиалектныеДублинский английский47особенностиместныйосновнойирландскогодублинскийдублинский[iʲə]/[i:]/[i][i:]/[i]Примерыанглийского/i:/[i:]/[i]lip ‘губа’[ɪ]/ɪ/[u:]/[u:ǝ]/u:/beam ‘луч’food ‘еда’/ʊ/[ʊ]book ‘книга’/e/[ɛ]bread ‘хлеб’/ɜ:/[ɝː~ɚː]/ǝ/[ʊ:]/[ɛ:][ɚː]first ‘первый’about ‘о’[ə]/ɔ:/[ɒ:][a:][ɒ:]all ‘все’/æ/[æ~a]/[a:][æ]/[æ:][æ]/[a:]cat ‘кот’/ʌ/[ʌ̈~ə~ʊ̞][ʊ][ʌ]/[ɤ]bus ‘автобус’/ɑ:/[a:][æ:][a:]calm ‘тихий’/ɒ/[ɒ][a][ɒ:]dog ‘собака’Таблица 16.
Реализация монофтонгов в ирландском английском.46Под диафонемой понимается фонологическая единица, являющаяся абстракцией отродственных звуков всех разновидностей языка, то есть от всех диалектных вариантовпроизношения [2; 101; 408]. Ранее также использовалось понятие ‘диафон’ [212; 352], однаковпоследствии оно стало обозначать одну из реализаций диафонемы [211; 230; 408; 422].47Подробнее о неоднородности дублинского английского и выделении внутри него местногои основного дублинского см.
главу II, раздел 2.5 диссертации.100Получается, что 12 диафонемам соответствуют 20 возможных реализацийв речи носителей ирландского английского:[i] – неогубленный краткий гласный переднего ряда верхнего подъема;[i:] – неогубленный долгий гласный переднего ряда верхнего подъема;[ɪ] – неогубленный краткий гласный передне-среднего ряда верхнесреднего подъема;[u:] – огубленный долгий гласный заднего ряда верхнего подъема;[ʊ] – огубленный краткий гласный средне-заднего ряда верхне-среднегоподъема;[ʊ:] – огубленный долгий гласный средне-заднего ряда верхне-среднегоподъема;[ʊ̞] – огубленный краткий гласный средне-заднего ряда среднего подъема;[ɛ] – неогубленный краткий гласный переднего ряда средне-нижнегоподъема;[ɛ:] – неогубленный долгий гласный переднего ряда средне-нижнегоподъема;[ɝː] – неогубленный ротацированный долгий гласный среднего рядасредне-нижнего подъема;[ɚː] – неогубленный ротацированный долгий гласный среднего рядасреднего подъема;[ə] – неогубленный краткий гласный среднего ряда среднего подъема;[æ] – неогубленный краткий гласный переднего ряда средне-нижнегоподъема;[æ:] – неогубленный долгий гласный переднего ряда средне-нижнегоподъема;[ʌ] – неогубленный краткий гласный среднего ряда средне-нижнегоподъема (в МФА обозначается как [ɐ]);[ʌ̈] – неогубленный краткий гласный заднего ряда средне-нижнегоподъема;101[ɤ] – неогубленный краткий гласный заднего ряда верхне-среднегоподъема;[a:] – неогубленный долгий гласный переднего ряда нижнего подъема;[ɒ:] – огубленный долгий гласный заднего ряда нижнего подъема;[ɒ] – огубленный краткий гласный заднего ряда нижнего подъема.Что касается дифтонгов, то их произношение носителями ирландскогоанглийского [186; 188] также отличается от говорящих на стандартномбританском английском (см.
Таблица 17):Диафонема НаддиалектныеДублинский английскийособенностиместныйосновнойирландскогодублинскийдублинскийПримерыанглийского/aɪ/[aɪ~äɪ~ɑɪ][əɪ][ai]/ [ɑɪ]try ‘попытка’/aʊ/[aʊ~æ̝ʊ][ɛu~ɛʊ~eʊ][ɛʊ~æu]now ‘сейчас’[eː]/[ee̝ ]/eɪ/stain ‘пятно’boy ‘мальчик’/ɔɪ/[ɒɪ][aɪ~äɪ][ɒɪ]/[ɔɪ~oɪ]/ǝʊ/[əʊ]/[oʊ][ʌo~ʌɔ][oʊ]/[oʊ~əʊ]goat ‘козел’/ɪǝ/[iːɹ][i:]/[iːɹ][iːɹˠ]/[iːɻ]fear ‘страх’/eǝ/[eːɹ][ɛː]/[ɛːɹ]/ʊǝ/[uːɹ][uʷə]/[uʷəɹ][eːɹˠ]/[eːɻ]/[øːɻ] pear ‘груша’[uːɹˠ]/[uːɻ]tour ‘поездка’Таблица 17. Реализация дифтонгов в ирландском английском.Для получения представления о произношении данных звуков нижерасшифровываются не встречавшиеся ранее обозначения частей дифтонгов:[ä] – неогубленный краткий гласный среднего ряда нижнего подъема;[ɑ] – неогубленный краткий гласный заднего ряда нижнего подъема;[æ̝] – неогубленный краткий гласный переднего ряда средне-нижнегоподъема (по сравнению с [æ] подъем более низкий);[e] – неогубленный краткий гласный переднего ряда верхне-среднегоподъема;102[e:] – неогубленный долгий гласный переднего ряда верхне-среднегоподъема;[e̝] – неогубленный гласный переднего ряда среднего подъема;[o] – огубленный краткий гласный заднего ряда верхне-среднего подъема;[ɹ] – альвеолярный аппроксимант;[ɹˠ] – веляризованный альвеолярный аппроксимант;[ɻ] – ретрофлексный аппроксимант;[øː] – огубленный долгий гласный переднего ряда верхне-среднегоподъема;[uʷ] – лабилизованный краткий гласный заднего ряда верхнего подъема.Системаконсонантизмабольшинствадиалектовирегиональныхвариантов английского языка состоит из 24 фонем (для шотландских диалектов– из 25), которые можно представить в виде таблицы48 (Таблица 18):Губно-Губно-Зуб-Альвео-Пост-Пала-Веляр-Глот-губныезубныеныелярныеальвео-таль-ныеталь-лярныеныеныеНосовыеmnŋВзрывныеpbtdkgʧʤАффрикатыФрика-fvθð(x)49ʃʒszhтивныеАппрокси-rjwмантыЛатераль-lныеТаблица 18.
Система английского консонантизма.48Более подробно о фонетической системе английского языка см., например, в работах [100;147; 235; 266; 365].49В шотландских диалектах встречается глухой велярный фрикативный /x/; призаимствовании шотландских слов с /x/ в другие диалекты и региональные вариантыанглийского (например, loch ‘озеро’) данная фонема реализуется как [k].103Данные фонемы можно охарактеризовать следующим образом:/m/ – губно-губной носовой согласный;/n/ – альвеолярный носовой согласный;/ŋ/ – велярный носовой согласный;/p/ – глухой губно-губной взрывной согласный50;/b/ – звонкий губно-губной взрывной согласный;/t/ – глухой альвеолярный взрывной согласный;/d/ – звонкий альвеолярный взрывной согласный;/k/ – глухой велярный взрывной согласный;/g/ – звонкий велярный взрывной согласный;/ʧ/ – глухая постальвеолярная аффриката;/ʤ/ – звонкая постальвеолярная аффриката;/f/ – глухой губно-зубной фрикативный;/v/ – звонкий губно-зубной фрикативный;/θ/ – глухой зубной фрикативный;/ð/ – звонкий зубной фрикативный;/s/ – глухой альвеолярный фрикативный;/z/ – звонкий альвеолярный фрикативный;/ʃ/ – глухой постальвеолярный фрикативный;/ʒ/ – звонкий постальвеолярный фрикативный;/x/ – глухой велярный фрикативный;/h/ – глухой глоттальный фрикативный;/r/ – альвеолярный аппроксимант;/j/ – палатальный аппроксимант;/w/ – звонкий лабиовелярный аппроксимант51;50В начале слова глухие взрывные в английском нередко произносятся с аспирацией.В некоторых диалектах Шотландии и Ирландии сохраняется утраченная в большинстведиалектов английского языка оппозиция между звонким [w] и глухим [ʍ] лабиовелярнымиаппроксимантами (последний произносится в словах типа which ‘какой’ и whine ‘скулить’ наместе диграфа wh).