Диссертация (1100352), страница 20
Текст из файла (страница 20)
и р.-н.-в.-нем., а в современном немецком языке отсутствует.160. др.-в.-нем. sahhan ‘спорить’, ср.-в.-нем. sachen, р.-н.-в.-нем. sachenВ др.-в.-нем. фиксируется сильный претерит и сильное причастие II от этогоглагола [Graff 1834–18346: VI, 74–88]. Однако в ср.-в.-нем. употребляется толькослабый глагол sachen, который сохраняется вплоть до р.-н.-в.-нем. периода.Таким образом, этот глагол следует считать сильным в др.-в.-нем., слабым вср.-в.-нем. и р.-н.-в.-нем.
и несуществующим в современном немецком языке.161. др.-в.-нем. salzan ‘солить’, ср.-в.-нем. salzen, р.-н.-в.-нем. salzen, совр. нем.salzenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита и причастия II [Graff1834–1846: IV, 218–220]. В ср.-в.-нем. глагол также остается сильным, хотяобращает на себя внимание тот факт, что в Belegarchiv des MWB встречается 64вхождения сильного причастия II gesalzen и ни одной формы сильного или слабогопретерита — вероятно, на этом месте существовала морфологическая лакуна. В р.н.-в.-нем. слабый претерит в сочетании с сильным причастием II фиксируется уженадежно [GdFnhd 1970–1988: IV, 490], и такая ситуация сохраняется вплоть донастоящего времени.Таким образом, этот глагол следует считать сильным в др.-в.-нем. и ср.-в.нем.
и имеющим смешанные формы в р.-н.-в.-нем. и современном немецком языке.162. др.-в.-нем. -sebben ‘воспринимать’, ср.-в.-нем. (ent)sebenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита [Graff 1834–1846: IV,168–169]. В ср.-в.-нем. глагол имеет вариативные сильные и слабые формы [Lexer1872–1878: I, 585; BMZ 1854–1866: III, 233–234]. В р.-н.-в.-нем. этот глаголнадежно не фиксируется («nhd. erscheint das wort höchst sparsam» [DWB: III, 618]),а в современном немецком языке он отсутствует.97Таким образом, этот глагол следует считать сильным в др.-в.-нем., имеющимвариативность форм в ср.-в.-нем. инесуществующим начиная с р.-н.-в.-нем.периода.163.
др.-в.-нем. sīgan ‘опускаться’, ср.-в.-нем. sîgen, р.-н.-в.-нем. seigenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита и причастия II [Graff1834–1846: VI, 129–131]. В ср.-в.-нем. этот глагол также изменяется по сильномуспряжению, равно как и в р.-н.-в.-нем., где он существует до начала XVII века[GdFnhd 1970–1988: IV, 473].
В современном немецком языке этот глаголотсутствует.164. др.-в.-нем. sīhan ‘капать; цедить’, ср.-в.-нем. sîhen, р.-н.-в.-нем. seihen, совр.нем. seihenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита и причастия II [Graff1834–1846: VI, 133–134]. В ср.-в.-нем. глагол также имеет только сильные формы,отчасти смешиваясь с глаголом sîgen из-за совпадения форм причастия II (gesigen).В р.-н.-в.-нем. глагол изменяется по слабому спряжению [DWB: XVI, 205–207],которое сохраняется у него и в современном немецком языке.165.
др.-в.-нем. singan ‘петь’, ср.-в.-нем. singen, р.-н.-в.-нем. singen, совр. нем.singenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.166. др.-в.-нем. sinkan ‘опускаться’, ср.-в.-нем. sinken, р.-н.-в.-нем. sinken, совр.нем. sinkenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.167. др.-в.-нем. sinnan ‘идти’, ср.-в.-нем. sinnen, р.-н.-в.-нем. sinnen, совр. нем.sinnenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка, хотя у него и фиксируются отдельные слабые формы в р.-н.-в.-нем.
[GdFnhd1970–1988: IV, 480]. В современном немецком языке произошел сдвиг значения:сейчас sinnen означает ‘размышлять’ (о развитии значения см. [DWB XVI: 1156]:98«die continuität der hd. überlieferung beweist, dasz unser sinnen trotz der tiefeinschneidenden bedeutungsänderung wirklich das alte verb fortsetzt, nicht erst von sinnaus gebildet ist1»).168. др.-в.-нем. siodan ‘кипеть’, ср.-в.-нем. sieden, р.-н.-в.-нем. sieden, совр. нем.siedenВ др.-в.-нем.
фиксируются сильные формы претерита и причастия II [Graff1834–1846: VI, 164–166]. В ср.-в.-нем. и в р.-н.-в.-нем. засвидетельствованы толькосильные формы. В современном немецком языке глагол чаще всего имеет слабыйпретерит и сильное причастие II: в DeReKo находим только 2 формы сильногопретерита sott и 19 форм слабого претерита siedete (10% ~ 90%), но 290 формсильного причастия II и 63 формы слабого причастия II (82% ~ 18%).Таким образом, этот глагол имел сильные формы в др.-в.-нем., ср.-в.-нем. ир.-н.-в.-нем. и демонстрирует вариативность форм в современном немецком языке.169.
др.-в.-нем. sizzen ‘сидеть’, ср.-в.-нем. sitzen, р.-н.-в.-нем. sitzen, совр. нем.sitzenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.170. др.-в.-нем. skaban ‘schaben’, ср.-в.-нем. schaben, р.-н.-в.-нем. schaben, совр.нем. schabenВ др.-в.-нем. фиксируется сильная форма причастия II [Graff 1834–1846: VI,405–407]. В ср.-в.-нем. глагол имеет сильные формы: так, в Belegarchiv des MWBвстречается одно вхождение сильного претерита (schuoben Barlaam und Josaphat4688) и одно вхождение сильного причастия II (geschabn Parzival 160, 15) В р.-н.в.-нем. глагол имеет вариатиавность форм [GdFnhd 1970–1988: IV, 487], а всовременном немецком языке он изменяется только по слабому спряжению.1Непрерывность верхненемцкой письменной традиции доказывает, что наш глагол sinnen несмотря на глубокуюперемену значения действительно продолжает старый глагол, а не образован от sinn.99Таким образом, этот глагол является сильным в др.-в.-нем.
и в ср.-в.-нем.,обнаруживает вариативность в р.-н.-в.-нем. и переходит в слабое спряжение всовременном немецком языке.171. др.-в.-нем. skaltan ‘грести, двигать корабль’, ср.-в.-нем. schalten, р.-н.-в.-нем.schalten, совр. нем. schaltenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита и причастия II по VIIклассу [Graff 1834–1846: VI, 484–486]. В ср.-в.-нем.
глагол сохраняет сильноеспряжение: в Belegarchiv des MWB этот корень без преверба и с превербамивстречается 21 раз, из которых 10 форм приходится на сильный претерит, а 1 форма— на сильное причастие II. Слабые формы в ср.-в.-нем. не фиксируются, апоявляются только в р.-н.-в.-нем. и одерживают окончательную победу в XVI веке[GdFnhd 1970–1988: IV, 490]. В современном немецком языке глагол schalten имееттолько слабые формы.Таким образом, этот глагол был сильным в др.-в.-нем.
и ср.-в.-нем., имелвариативность спряжения в р.-н.-в.-нем. и является слабым в современномнемецком языке.172. др.-в.-нем.skehan‘происходить’,ср.-в.-нем.-schehen,р.-н.-в.-нем.(ge)schehen, совр. нем. (ge)schehenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.173. др.-в.-нем. skepfen ‘создавать’, ср.-в.-нем. schepfen, schaffen, р.-н.-в.-нем.schepfen, schöpfen, schaffen совр.
нем. schöpfen, schaffenРефлексы корня *skap- демонстрируют значительное разнообразие в историинемецкого языка. В др.-в.-нем. этот глагол в презенсе имеет как j-презентнуюформу skepfen, так и форму skaffan без j, но при этом демонстрирует только сильныеформы претерита и причастия II [Graff 1834–1846: VI, 442–455].
В ср.-в.-нем. этотглагол в обоих своих вариантах также изменяется по сильному спряжению. ВBonner Frühneuhochdeutschkorpus слабые формы претерита встречаются врипуарском диалекте XIV, XVI и XVII века, в восточнофранкском диалекте XV иXVII века, в среднебаварском диалекте XVII века и в эльзасском диалекте XVII100века, а слабые формы причастия II встречаются в среднебаварском ивосточнофранкском диалекте XV века, в швабском и восточнофранкском диалектеXVII века, в рипуарском диалекте XVII века, в эльзасском диалекте XVI века, вгессенском диалекте XIV и XVII века.
Во многих текстах они встречаются нарядус сильными формами, что позволяет постулировать вариативность спряжения в р.н.-в.-нем. период. При этом происходит постепенно семантическое расхождениеформ, ранее являвшихся лишь вариантами одной и той же лексемы: в современномнемецком языке имеется сильный глагол schaffen ‘творить’, а также слабые глаголыschaffen ‘справляться’ и schöpfen ‘черпать’ (с лабиализацией).Таким образом, этот глагол был сильным в др.-в.-нем. и ср.-в.-нем. иобнаруживает вариативность форм в р.-н.-в.-нем. и в современном немецком языке.174. др.-в.-нем. skeidan ‘делить’, ср.-в.-нем.
scheiden, р.-н.-в.-нем. scheiden, совр.нем. scheidenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.175. др.-в.-нем. skellan ‘звучать’, ср.-в.-нем. schellen, р.-н.-в.-нем. schellenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита [Graff 1834–1846: VI,475–478]. В ср.-в.-нем. глагол сосуществует со своим каузативным дериватом(er)schellen ‘протрубить; заставить звучать’, однако не смешивается с ним вспряжении: по данным Belegarchiv des MWB, в непереходном употреблениииспользуются только сильные формы. Смешение со слабым глаголом появляетсятолько в р.-н.-в.-нем. [DWB: XIV, 2496–2497]. В современном немецком языке этотглагол вытеснен глаголом schallen.Таким образом, глагол skellan имеет сильное спряжение в др.-в.-нем.
и в ср.в.-нем., обнаруживает вариативность форм в р.-н.-в.-нем. и отсутствует всовременном немецком языке.176. др.-в.-нем. skeltan ‘ругать’, ср.-в.-нем. schelten, р.-н.-в.-нем. schelten, совр.нем. scheltenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.101177.
др.-в.-нем. skeran ‘резать’, ср.-в.-нем. schern, р.-н.-в.-нем. scheren, совр. нем.scherenГлагол сохраняет сильное спряжение на всем протяжении истории немецкогоязыка.178. др.-в.-нем. skerran ‘скрести’, ср.-в.-нем. scherren, р.-н.-в.-нем. scherrenВ др.-в.-нем. фиксируются сильные формы претерита и причастия II [Graff1834–1846: 537–539].