Диссертация (1098658), страница 48
Текст из файла (страница 48)
ст. / Под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. Барнаул: Изд-во Алтайскогоун-та, 2004 (а). С.189–201.346. Уфимцева Н.В. Языковое сознание русских в зеркале ассоциативногоэксперимента / Русское слово в русском мире: Сб. ст. М.: МГЛУ–Калуга: ИД«Эйдос», 2004 (б). С. 40–45.347. Ушакова Т.Н. Проблема внутренней речи // Вопросы психологии. 1985. № 2.С. 39–51.348. Ушакова Т.Н. Понятие языкового сознания и структура рече-мыслеязыковойсистемы // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. ст /Под общ. ред. Н.В.
Уфимцевой. Москва; Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та,2004. С. 6–17.349. Ушачева A.B. Интерпретация художественного текста как один из способовсоздания интеркультурной компетенции (на материале австрийского рассказаXX в.). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 1998. – 23 с.350. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения: В 2 т. М., 1974. Т.
1. С.145–159.351. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения: В 6 т. Т. 5. М.: Педагогика, 1990. –528 с.352. Федеральныйгосударственныйобразовательныйстандартобщегообразования. Среднее (полное) общее образование. М.: Министерствообразования и науки Российской Федерации. Проект 15 апреля 2011 г.353. Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса. СПб.: Ювента, 1999. – 318 с.354.
Филимонова Н.Ю. Художественный текст в иностранной аудитории(начальный этап нефилологического вуза): монография. Волгоград: РПК«Политехник», 2004. – 111 с.355. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. Пер.с англ. Л.Н. Баранова //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХIII. М.: Прогресс, 1988. С. 52–92.356. Фоломкина С.К.
Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе.Минск: Высшая школа, 2005. – 255 с.357. Фосслер К. Эстетический идеализм: Избранные работы по языкознанию. М.:Издательство ЛКИ, 2007. – 144 с.358. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.:Высшая школа, 1989. – 239 с.359. Халеева И.И.
Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста// Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. М.: РАН ИРЯ, 1995. С.277–286.360. Халеева И.И. «ЛИНГВАУНИ» – вклад в культуру мира // Лингвауни: ТретьяМежд. конф. ЮНЕСКО. М., 2000.361. Хитрик К.Н.Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевогообщения в специальном языковом вузе (на материале иранской ветви205индоевропейских языков). Автореф. дисс. ...
докт. пед. наук. М., 2001. – 43 с.362. Чернухина И.Я. К проблеме языковой личности // Творческое наследие А.Н.Гвоздева и актуальные проблемы лингвистики: Межвуз. сб. науч. трудов.Самара: Изд-во Самар. ун-та, 1997. С. 48–54.363. Чернухина И.Я. Параметры языковой личности и ее развитие // Проблемыформирования языковой личности учителя-русиста. Волгоград: Перемена,1993.
С. 10–11.364. Чиршева Г.Н. Введение в онтобилингвологию. Череповец: ЧГУ, 2000. – 196 с.365. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских:Лингвокультурологическое описание. М.: РУДН, 2004. – 256 с.366. Чумак Л.Н. Язык как отражение национального менталитета // Русский язык:исторические судьбы и современность. Межд. конгресс русистовисследователей. Труды и материалы. М.: МГУ, 2001.
С. 79.367. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка икомпетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. № 8. С. 26–33.368. Шадрин Н.Л. Фразеологизм как объект сопоставительной стилистики (теорияи методика перевода). Автореф. дисс.
... докт. филол. наук. Л., 1991. – 50 с.369. Шаклеин В.М. Лингвокультурное содержание языка: к проблеме мотивациисодерания лингвокультурной картины мира // Россия и Запад. Диалог культур.Вып. 6. М., 1988. С. 275–295.370. Шапир М.И. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика,Вступительная статья и комментарии. М.: Наука, 1990. – 452 с.371. Шахнарович А.М., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспектыречевой деятельности // Вопросы языкознания.
1986. № 2. С. 52–60.372. Шашлова Г.С. Теоретико-познавательные и методологические аспектыпроблемы вторичной языковой личности. Дисс. ... канд. филол. наук. Москва,2006. – 201 с.373. Шепунова Е.Л. Языковая учебная группа как среда формирования вторичнойязыковой личности / Е.Л. Шепунова. – М.: МГЛУ, 2008.374. Шестак Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализациитезауруса. Дисс. … докт. филол.
наук. Волгоград, 2003. – 503 с.375. Шлейермахер Ф. Герменевтика СПб.: Европейский Дом, 2004. – 241 с.376. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русскойментальности» // Лексика, грамматика, текст в свете антропологическойлингвистики. Тезисы докл. и сообщ. науч. конф. 12–14 мая 1995 г.Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1995. С.
17–18.377. Шмелев Н.Д. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие длястудентов пед. институтов по специальности «Русский язык и литература». М.:Просвещение, 1977. – 335 с.378. Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст-1989. М.: Наука, 1991. С.231–267.379. Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы (продолжение) // Контекст-1990.
М.:Наука, 1992. С. 219–259.380. Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы (продолжение) // Контекст-1991. М.:Наука, 1993. С. 215–255.381. Штейнталь Г. Грамматика, логика и психология (их принципы ивзаимодействие) // История языкознания XIX–XX века в очерках и извлечениях/ Под ред. В.А. Звегинцева. М.: Просвещение, 1973. Т. 1.
С. 108–116.206382. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. – 428 с.383. Эпштейн М.Н. Идеология и язык. (Построение модели и осмыслениедискурса) // «Вопросы языкознания». 1991. № 6. С. 19–33.384. Язык – система. Язык – текст. Язык – способность: Сб. ст., посвященных 60летию чл.-корр.
РАН Ю.Н. Караулова. М., 1995. – 286 с.385. Язык и структуры представления знаний. Сборник научно-аналитическихобзоров. М., 1992.386. Языковая личность: социолингвистический и эмотивный аспекты: Сб. науч.трудов. Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. – 234 с.387. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. / Отв. ред.Н.В. Уфимцева. М.: Институт языкознания РАН, 1998. – 256 с.388. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб.
ст. / Отв. ред.Н.В. Уфимцева. М.: Институт языкознания РАН, 2000. – 318 с.389. Яковлева Е.С. Отражение в семантике слова личностных знаний говорящего //Русский язык за рубежом. 1992. №№ 5–6. С. 68–72.390. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.: Гнозис, 1994.– 343 с.391. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык зарубежом. 1996. №№ 1–3. С. 47–57.392.
Яценко И.И. К социокультурному пространству – через язык художественноготекста при обучении русскому языку иностранцев-гуманитариев // Лексика,грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Тезисы докл. исообщ. науч. конф. 12–14 мая 1995 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995.С. 151–152.393. Яценко И.И. Культурологический / интертекстуальный комментарий кхудожественному тексту при обучении иностранных учащихся. Русский языккак иностранный: Теория.
Исследования. Преподавание: Сб. ст. С.-Петербург,1998. С. 102–110.394. Яценко И.И. Русская нетрадиционная проза конца XX века: Пособие дляиностранных учащихся. СПб.: Златоуст, 2004. – 168 с.395. Graded Russian readers. Books one to five. Chicago, 1961.396. Aronson Е.
Dissonance theory: progress and problems // Theories of cognitiveconsistency. Chicago, 1968.397. Bennett M.J. A Developmental Approach to Training for Intercultural Sensi tivity //International Journal of Intercultural Relations. 1986. Vol. 10. P.179-196.398. Ernesti Johann August. Instruction for the Interpreter of the New Testament. 2011.
–594 c.СЛОВАРИ1.Ассоциативный тезаурус современного русского языка (АТСРЯ). Ч. I, II, III /Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова;Под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Помовский и партнеры, 1994–1998.2.Ассоциативные нормы испанского и русского языков / М. Санчес Пуинг,Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова.
Москва–Мадрид: Азбуковник, 2001. – 496 с.3.Жизнь и культура США: Лингвострановедческий словарь. О.А. Леонтович,Е.И. Шейгал. Волгоград: Станица-2, 1998. – 416 с.2074.Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов М.,1997. – 824 с.5.Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь /В.В. Морковкин, Н.О. Беме, И.А. Дорогонова, Т.Ф. Иванова, Т.Д. Успенская;Под ред. В.В.
Морковкина. М.: Рус. яз.. 1984. – 1168 с.6.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук.Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры.2000. – 624 с.7.Русский ассоциативный словарь: В 2 т. / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин,Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова.
М.: Изд-во АСТ, 2002.8.Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный поклассам слов и значений: в 6 т. / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН / Подобщей ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1998–2007.9.Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. – 721 с.10.Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский,украинский / Н.В.
Уфимцева, Г.А. Черкасова, Ю.Н. Караулов, Е.Ф. Тарасов. М.,2004. – 792 с.11.Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб: Златоуст, 1999. – 472 с.12.Словарь русского языка: В 4-х т. (МАС) / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981–1984.13.Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова,В.В. Морковкина. 3-е изд., испр. М., 2005. – 811 с.14.Словарь языка Пушкина: в 4 т. / Отв. ред.